[Buzz Cut Season] by Lorde with Lyric, Download & Video and Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง





ช่วงคำถาม "About Song!"


Do you know who sings this song "Rocket"?

เพลงด้านบนนี้ใครร้องเอ่ย (ดูเฉลยด้านท้าย) 

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Verse 1:] [Verse 1:]
I remember when your head caught flame ฉันจำได้ว่าเมื่อตอนที่หัวของคุณติดเปลวไฟ
It kissed your scalp and caressed your brain มันจูบหนังศีรษะและลูบไล้สมองคุณ
(I remember when your head caught flame) (ฉันจำได้ว่าเมื่อตอนที่หัวของคุณติดเปลวไฟ)
Well you laughed, baby it's okay คุณก็ยังหัวเราะได้ ที่รัก มันไม่เป็นไร
It's buzzcut season anyway มันเป็นฤดูกาลของทรง buzzcut
(Well you laughed, baby it's okay) (คุณก็ยังหัวเราะได้ ที่รัก มันไม่เป็นไร)
<> <>
[Chorus 1:] [ Chorus 1: ]
Explosions on TV ข่าวการระเบิดในทีวี
And all the girls with heads inside a dream และเด็กสาวทุกคนที่มีความใฝ่ฝัน
So now we live beside the pool ดังนั้น ตอนนี้ พวกเราอยู่ข้างๆสระน้ำ
Where everything is good ที่ทุกๆอย่างค่อนข้างดี
<> <>
[Verse 2:] [Verse 2:]
We ride the bus with the knees pulled in เรานั่งงรถบัสด้วยท่างอเข่า
People should see how we're living ผู้คนน่าจะเห็นเราอยู่กันอย่างไร
(We ride the bus with the knees pulled in) (เรานั่งงรถบัสด้วยท่างอเข่า)
Shut my eyes to the song that plays ฉันปิดตาขณะที่เพลงนั่นกำลังเล่น
Sometimes this has a hot, sweet taste บางครั้งมันก็ร้อน รสชาดหวาน
(Shut my eyes to the song that plays) (ฉันปิดตาขณะที่เพลงนั่นกำลังเล่น)
<> <>
[Chorus 2:] [ Chorus 2: ]
The men up on the news ผู้คนทั้งหลายที่อยู่ในข่าวนั่น
They try to tell us all that we will lose พยายามบอกเราถึงสิ่งเราอาจจะสูญเสียไป
But it's so easy in this blue แต่มันเป็นเรื่องที่ไม่ยากเย็นใดๆ
Where everything is good ในเมื่อทุกๆอย่างอยู่ในสถานการณ์ที่ดี
<> <>
[Post-Chorus:] [Post-Chorus:]
And I'll never go home again และฉันจะไม่กลับไปที่บ้านอีก
(Place the call, feel it start) ( แค่โทรไป ก็รู้สึกว่าได้เริ่มต้นมัน )
Favorite friend เพื่อนๆที่ชอบพอ
(And nothing's wrong but nothing's true) ( และมันก็ไม่มีอะไรผิดถูก )
I live in a hologram with you ฉันอยู่ในภาพสามมิตินี้กับคุณ
Where all the things that we do for fun ที่ๆเราทำทุกสิ่งเพื่อความสุขสำราญ
(And I'll breathe, and it goes) ( และฉันจะใช้ชีวิตอยู่และจากไป )
Play along มาเล่นด้วยกัน
(Make believe, it's hyper real) ( ขอจงได้เชื่อว่ามันจริงเกินจริง)
But I live in a hologram with you กระนั้น ฉันก็ยังอยู่ในภาพสามมิติกับคุณ
<> <>
[Bridge:] [Bridge:]
Cola with the burnt-out taste น้ำโคล่าที่ไร้รสชาด
I'm the one you tell your fears to ฉันคนหนึ่งที่คุณเล่าถึงความกลัวให้ฟัง
There'll never be enough of us ไม่มีอะไรที่จะพอในหมู่ของเรา
<> <>
[Chorus 1:] [ Chorus 1: ]
Explosions on TV ข่าวการระเบิดในทีวี
And all the girls with heads inside a dream และเด็กสาวทุกคนที่มีความใฝ่ฝัน
So now we live beside the pool ดังนั้น ตอนนี้ พวกเราอยู่ข้างๆสระน้ำ
Where everything is good ที่ทุกๆอย่างค่อนข้างดี
<> <>
[Post-Chorus] [Post-Chorus]
And I'll never go home again และฉันจะไม่กลับไปที่บ้านอีก
(Place the call, feel it start) ( เพียงแค่โทรไป รู้สึกได้ว่ามันได้เริ่มต้น )
Favorite friend เพื่อนๆที่ชอบพอ
(And nothing's wrong but nothing's true) ( และมันก็ไม่มีอะไรผิดและถูก )
I live in a hologram with you ฉันอยู่ในภาพสามมิตินี้กับคุณ
Where all the things that we do for fun ที่ๆเราทำทุกสิ่งเพื่อความสนุกและสำราญ
(And I'll breathe, and it goes) ( ฉันจะใช้ชีวิตอยู่และก็ต้องจากไป )
Play along มาเล่นด้วยกัน
(Make believe, it's hyper real) ( ขอจงได้เชื่อว่ามันจริงแสนจริง)
But I live in a hologram with you กระนั้น ฉันก็ยังอยู่ในภาพสามมิติกับคุณ

ช่วงเฉลย "About Song!"



 a. Nicki Minaj

 b. Jennifer Lopez

 c. Beyonce



Click! "Rocket" song.
ดูเพิ่ม Click 👉 : Learn English daily used sentences
ดูเพิ่ม Click 👉 : เผยเคล็ดลับเอ็กเซล : XCEL-GURU

Thanks for reading.

Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง



I've known, then I've grown.
If you like, please share.






Click to listen to more songs:

Comments