Subscribe:

Labels

[Rocket] Beyonce Knowles Lyrics + Thai Translation | เนื้อเพลง แปลเพลง "ร็อคเก็ต(บียอนเซ่)"

English Lyrics
แปลเพลง
Let me sit this ass ขอฉันเต้นโยกย้ายส่ายบั้นท้าย
On you ให้คุณดูหน่อยนะ
Show you how I feel เพื่อให้คุณเห็นว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Let me take this off ฉันขอเปลื้องชิ้นนี้ออกก่อน
Will you watch me แล้วคุณจะเบิ่งฉันไหมล่ะ
Yes mass appeal ใช่แล้ว มันเป็นปรากฎการณ์ครั้งยิ่งใหญ่นะเนี่ย
Don't take your eyes อย่าได้ละสายตาของคุณเชียว
Don't take your eyes off it อย่าได้ละสายตาคุณนะ
Watch it, babe ดูสิ ที่รัก
If you like หากคุณชอบล่ะก็
You can touch me baby เชิญสัมผัสฉันได้เลย ที่รัก
Do you ว่าไงล่ะคุณ
Do you wanna touch me baby อยากสัมผัสฉันมั๊ย ที่รัก
Grab a hold, don't let go คว้าฉันไว้ให้มั่น อย่าให้หลุดมือเชียวล่ะ
Let me know ช่วยบอกฉันด้วยนะ
That you ว่าถ้าคุณ
Ready พร้อมแล้ว
<> <>
I just wanna show you now ฉันแค่อยากจะให้คุณรู้ว่าตอนนี้
Slow it down อย่าเพิ่งรีบร้อนไป
Go around หมุนไปรอบๆก่อน
You rock hard คุณเต้นร็อคอย่างร้อนแรง
I rock steady ฉันร็อคแบบต่อเนื่องมั่นคง
<> <>
[Hook] [Hook]
So rock right up to โยกขึ้นบนให้เต็มเหนี่ยว
The side of my mountain ด้านข้างเนินเขาของฉันนั่น
Climb until you reach my peak babe, my peak, the peak ปีนขึ้นไปให้สุดสิที่รัก ที่ยอดของฉัน บนยอดนั่น
And reach right into the bottom of my fountain และไปที่บ่อน้ำพุด้านล่างของฉัน
I wanna play in your deep end, your deep end, the deep ฉันอยากเล่นกับส่วนปลายสุดของคุณ ปลายสุดของคุณ ส่วนปลายสุด
Then dip me under where you can feel my river flowing flow จุ่มลงไปข้างล่างที่คุณรู้สึกได้ถึงลำน้ำของฉันที่ไหลเอ่อ
Hold me 'til I scream for air to breathe รัดฉันให้แน่นๆอย่าปล่อยจนกว่าฉันกรีดร้องขออากาศหายใจ
Don't wash me over until my well runs dry ปล่อมันไว้จนกว่าบ่อน้ำของฉันจะแห้งไปเอง
Send all your sins all over me babe, over me มีอะไรๆก็โยนใส่มาบนตัวฉันได้เลย ที่รัก
<> <>
Rock it 'til waterfalls โยกต่อไปจนกว่าจะเกิดน้ำตก
Rock it 'til waterfalls เต้นต่อไปจนกว่าน้ำจะไหลนอง
Rock it 'til waterfalls ร็อคไปให้น้ำตกไหลลงมา
Bathe in these waterfalls แล้วก็อาบมันซะเลย
<> <>
I do it like it's my profession ฉันทำมันดั่งเช่นมือโปร
I gotta make a confession ฉันต้องการจะสารภาพว่า
I'm proud of all this bass ฉันภูมิใจเรือนร่างที่ฉันมี
Lemme put it in your face ขอเอามันใส่ลงที่หน้าคุณหน่อยนะ
By the way อย่างไรก็ดี
If you need a personal trainer or a therapist หากว่าคุณต้องการผู้ฝึกสอนส่วนตัวหรือนักบำบัด
I can be a piece of sunshine, inner peace, entertainer ฉันสามารถเป็นส่วนหนึ่งแสงสว่าง, ความสงบสุข, พร้อมทั้งความบันเทิง
Anything else that you may read between the lines ไม่วาสิ่งใดที่คุณอาจจะอ่านมันยังไม่ทันจบ
You and I create ซึ่งคุณกับฉันสร้างมันขึ้นมา
Rockets and waterfalls คือจรวดและน้ำตก
<> <>
[Hook] [Hook]
<> <>
Hard rock steady rock hard rock steady โยกอย่างแรงและต่อเนื่อง โยกอย่างแรงและต่อเนื่อง
Rock hard rock steady rock hard rock steady โยกอย่างแรง โยกต่อไป
Don't you know that I give you คุณทราบหรือไม่ว่าสิ่งที่ฉันให้คุณ
The loving if you need it ก็คือความรักนั่นเอง ถ้าคุณต้องการมัน
I give you my word ฉันให้สัญญากับคุณ
You can believe it คุณเชื่อใจฉันได้
Your love feels like ความรักของคุณคล้ายกับ
All four seasons growing inside me ฤดูทั้งสี่ที่เกิดขึ้นอยู่ข้างในตัวฉัน
Life has a reason ชีวิตย่อมมีเหตุและผล
Swimming เช่นเดียวกับการว่ายน้ำ
My love, your love lifting ความรักของฉัน ของคุณ มันต่างถูกยกขึ้น
Higher harder สูงขึ้น หนักขึ้น
Got me screaming to the lord, boy ทำให้ฉันกรีดร้องดังไปถึงพระเจ้าเบื้องบน ที่รัก
Kiss me จุมพิตฉันสิ
Pray we don't overflow อธิษฐานสิว่าเราถ้าไม่สามารถข้ามมันไปได้
Baby I know you can feel it pulse ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณรับรู้ได้ถึงชีพจรของฉัน
Keeping the peak of my waterfall จงอยู่บนจุดสุดยอดของน้ำตกฉัน
Rock it baby, rock it baby 'til the water falls down โยกมันอีกที่รัก, ร็อคเข้าไปที่รัก จนกว่าน้ำจะตกลงมา
Damn สุดๆไปเลย
<> <>
And I can't help but love the way we make love แต่ฉันก็ไม่รู้สินะว่าความรักที่เราต่างสร้างมันขึ้น
Daddy, daddy พ่อคุณ พ่อคุณ
Ooh child, ooh now โอ เด็กๆ โอ ขณะนี้
Yes lord ใช่ พระผู้เป็นเจ้า
Damn baby ที่รัก
Driving me cray มันทำให้ฉันคลั่ง
Cray คลั่ง
You ain't right for doing that to me daddy หรือว่าคุณทำแบบนั้นไม่ได้ พ่อคุณ
Even though I've been a bad bad bad bad bad bad bad bad bad bad bad girl ถึงแม้ว่า ฉันจะเป็นคนเลว เลว เลว เลว เลว เลว เลว เลว เลว เลว หญิงที่เลว
Tell me what you're gonna do about that บอกฉันมาสิว่าคุณจะทำอย่างไรกับมัน
Punish me ลงโทษฉันเลย
Please กรุณาเถอะ
Punish me please ได้โปรดฟาดก้นฉันที
Tell me what you're going to do with all of this บอกฉันมาสิว่าคุณจะทำอย่างไรดี
Ass กับก้นฉันนี่
All up in your face ซึ่งอยู่ต่อหน้าคุณ
Yeah, hell yeah ใช่แล้ว
Ride it so deep แล่นไปให้สุดๆ
Ooh my shit's so good it ain't even right โอ มันช่างดีสุดๆ อย่างไม่เคยรู้สึกมาก่อน
I know I'm right ฉันรู้ว่าฉันน่ะมันเป็นคนที่ใช่
Hell yeah you the shit ใช่แล้ว คุณก็เจ๋งสุดๆ
That's why you're my equivalent นั่นแหล่ะคือเหตุผลที่เราเสมอกัน
So sexy เซ็กซี่ได้ใจ
<> <>
We're so much more than pointless fixtures เราเป็นอะไรที่มากกว่าการที่จะติดอยู่กับบางเรื่อง
Instagram pictures เช่นลงภาพใน Instagram
Cause soon boy, gonna rock that ching-ching-ching เพราะจริงๆแล้ว เราต้องการเต้นร็อก ชิง-ชิง-ชิง
Baby boomers ด้วยวัย Baby boomers
Sick little trends, tryna fit in ไม่ยึดติดไปตามกระแส พยายามตั้งใจว่า
Home is where the heart is บ้านก็คือหัวใจ
Goddamnit I'm comfortable in my skin โอ ฉันพอใจกับสิ่งที่ฉันเป็นอยู่
And you're และคุณ
Comfortable in my skin ก็คือคนที่ๆฉันโอเค
You look so comfortable in my skin คุณคือคนที่ฉันรู้สึกดี
Rockets and waterfalls จรวดและน้ำตก



Click to listen more songs:

1 comments:

Anonymous said...

เนื้อเพลงสื่ออารมณ์ไรเนี่ย

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers