[Desert Rose] - Sting | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Cheb Mami Introduction (Algerian Arabic):] [ Cheb Mami บทนำ ( แอลจีเรีย อาหรับ) : ]
Hadaee mada tawila ฮาแดอี มาดา ทะวิลา
Wa ana nahos ana wahala ghzalti วา อนา อนา นาโฮส วาฮาลา กฮซาลตี
Wa ana nahos ana wahala ghzalti วา อนา อนา นาโฮส วาฮาลา กฮซาลตี
Wa ana nahos ana wahala ghzalti วา อนา อนา นาโฮส วาฮาลา กฮซาลตี
[English:] [ ภาษาอังกฤษ ]
Oh night oh night โอ้ ค่ำคืน โอ้ ค่ำคืน
It has been a long time มันช่างเป็นเวลาที่ยาวนาน
And I am looking for myself and my loved one และฉันกำลังดูตัวเองและคนรัก
And I am looking for myself and my loved one และฉันกำลังดูตัวเองและคนรัก
And I am looking for myself and my loved one และฉันกำลังดูตัวเองและคนรัก
LOL LOL
I dream of rain ฉันฝันถึงฝน
I dream of gardens in the desert sand ฉันฝันถึงสวนในท้องทราย
I wake in pain ฉันตื่นขึ้นพร้อมกับความเจ็บปวด
I dream of love as time runs through my hand ฉันฝันถึงความรักขณะที่เวลามันผ่านมือของฉัน
LOL LOL
I dream of fire ฉันฝันถึงกองไฟ
Those dreams are tied to a horse that will never tire ความฝันเหล่านั้นผูกติดม้าที่ยอมเหน็ดเหนื่อย
And in the flames และในเปลวไฟนั้น
Her shadows play in the shape of a man's desire เงาของเธอปรากฏขึ้นเป็นที่ชายต่างปารถนา
LOL LOL
This desert rose กุหลาบแห่งทะเลทราย
Each of her veils, a secret promise มีผ้าคลุมหน้าไว้ เป็นดั่งสัญญาความลับ
This desert flower ดอกไม้แห่งท้องทะเลทรายนี้
No sweet perfume ever tortured me more than this ไม่มีน้ำหอมหวานใดที่จะทรมานฉันมากไปกว่านี้
LOL LOL
And as she turns และเมื่อเธอหันมา
This way she moves in the logic of all my dreams เธอเคลื่อนไหวในท่วงที่ตามความฝันของฉันเลย
This fire burns ไฟนี้ได้เผาผลาญ
I realize that nothing's as it seems ฉันจึงมารู้ว่าไม่มีอะไรเป็นอย่างที่เราเห็นเสมอไป
LOL LOL
I dream of rain ฉันฝันถึงฝน
I dream of gardens in the desert sand ฉันฝันถึงสวนในท้องทราย
I wake in vain ฉันตื่นขึ้นพร้อมกับความเจ็บปวด
I dream of love as time runs through my hand ฉันฝันถึงความรักขณะที่เวลามันผ่านมือของฉัน
LOL LOL
I dream of rain ฉันฝันถึงฝน
I lift my gaze to empty skies above ฉันแหงนขึ้นมองไปบนฟากฟ้าที่ว่างเปล่าเบื้องบน
I close my eyes และหลับตาลง
This rare perfume is the sweet intoxication of her love น้ำหอมที่หายากนี้มันเป็นพิษหวานความรักของเธอ
LOL LOL
[Cheb Mami (Algerian Arabic):] [ Cheb Mami ( แอลจีเรีย อาหรับ) : ]
Aman aman aman อาเมน อาเมน อาเมน
Omry feek antia โอมรีย์ ฟีค แอนเทีย
Ma ghair antia มา แกฮร์ แอนเทีย
Ma ghair antia มา แกฮร์ แอนเทีย
[English:] [ ภาษาอังกฤษ ]
Aman aman aman อาเมน อาเมน อาเมน
My life is for you ชีวิตของฉันเพื่อคุณ
And no one other than you ไม่มีใครอื่น ๆอีกแล้วนอกจากคุณ
And no one other than you ไม่มีใครอื่น ๆอีกแล้วนอกจากคุณ
LOL LOL
I dream of rain ฉันฝันถึงฝน
I dream of gardens in the desert sand ฉันฝันถึงสวนในท้องทราย
I wake in pain ฉันตื่นขึ้นพร้อมกับความเจ็บปวด
I dream of love as time runs through my hand ฉันฝันถึงความรักขณะที่เวลามันผ่านมือของฉัน
LOL LOL
Sweet desert rose กุหลาบหวานแห่งทะเลทราย
Each of her veils, a secret promise มีผ้าคลุมหน้าไว้ เป็นดั่งสัญญาความลับ
This desert flower ดอกไม้แห่งท้องทะเลทรายนี้
No sweet perfume ever tortured me more than this ไม่มีน้ำหอมหวานใดที่จะทรมานฉันมากไปกว่านี้
LOL LOL
Sweet desert rose กุหลาบหวานแห่งทะเลทราย
This memory of Eden haunts us all ความทรงจำของอีเดนที่หลอกหลอนเราทุกคน
This desert flower ดอกไม้แห่งท้องทะเลทรายนี้
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall ไม่มีน้ำหอมหวานใดที่จะทรมานฉันมากไปกว่านี้
LOL LOL
[Cheb Mami (Algerian Arabic):] [ Cheb Mami ( แอลจีเรีย อาหรับ) : ]
Ya lili ah ya leel ยา ลิลิ อา ยา ลีล
[English:] [ ภาษาอังกฤษ ]
Oh night oh night โอ้ ค่ำคืน โอ้ ค่ำคืน



Click to see more another songs:

Comments