Subscribe:

Labels

[My House] Kacey Musgraves - Watch Video, Lyric, Thai Translation and Free AppStore แปลเพลง+เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Who needs a house up on a hill ใครที่ต้องการบ้านบนเนินเขา
When you can have one on four wheels คุณสามารถมีมันได้ก็คือรถขับเคลื่อนสี่ล้อไง
And take it anywhere the wind might blow? และก็ย้ายไปได้ทุกที่ทุกหนแห่ง
You don't ever have to mow the yard หญ้าคุณก็ไม่ต้องคอยตัด
Just hang a map and throw a dart เพียงแค่กลางแผนที่และขับทะยานออกไป
And pray to God the engine starts and go อธิษฐานต่อพระเจ้าสตาร์ทเครื่องยนต์แล้วก็ไป
** **
Water and electric and a place to drain the septic น้ำ ไฟฟ้าและสถานที่ๆจะระบายน้ำเสีย
Any KOA is A-OK as long as I'm with you ที่ตั้งแคมป์ KOA ใดๆก็ OK หมดตราบใดที่ฉันอยู่กับคุณ
So come on hitch your wagon ดังนั้นมาผูกปมรถของคุณ
To the living room I'm draggin' เข้ากับห้องนั่งเล่นที่ฉันลากจูงไป
If I can't bring you to my house ถ้าฉันไม่สามารถนำคุณไปยังบ้านของฉันได้
I'll bring my house to you ฉันจะนำบ้านของฉันมาหาคุณเอง
** **
Parking lots and county lines ลานจอดรถและเส้นแบ่งเขต
And counting mile marker signs และสัญญาณเครื่องหมายหลักไมล์
Where the buffalo and antelope roam เขตที่เดินสำหรับควายและละมั่ง
Greetings from Niagara Falls คำทักทายจากน้ำตกไนแองการา
One more postcard for the wall และโปสการ์ดสำหรับติดฝาผนัง
Off in our own sweet home away from home ความเป็นบ้านสุขสรรค์ได้ออกจากบ้านไป
** **
Water and electric and a place to drain the septic น้ำ ไฟฟ้าและสถานที่ๆระบายน้ำเสีย
Any KOA is A-OK as long as I'm with you ที่ตั้งแคมป์ KOA ใดๆก็ OK หมดตราบใดที่ฉันอยู่กับคุณ
So come on hitch your wagon ดังนั้นมาผูกปมรถของคุณ
To the living room I'm draggin' เข้ากับห้องนั่งเล่นที่ฉันลากจูงไป
If I can't bring you to my house ถ้าฉันไม่สามารถนำคุณไปยังบ้านของฉันได้
I'll bring my house to you ฉันจะนำบ้านของฉันมาหาคุณเอง
** **
In Washington, in Idaho ในกรุงวอชิงตัน ในไอดาโฮ
In Oregon and away we go ในโอเรกอนและเราเดินทางต่อไป
To Tennessee and Arkansas สู่เทนเนสซีและอาร์คันซอ
No, we won't stop 'til we've seen 'em all เราจะไม่หยุดถ้าเรายังไปไม่ครบทุกที่
'Til we've seen 'em all จนกว่าเราขะได้เห็นมันทั้งหมดทุกที่
** **
So what else could you ask for? ดังนั้นมีอะไรอีกที่คุณอยากจะร้องขอมา?
You don't even need a passport คุณไม่จำเป็นต้องมีหนังสือเดินทาง
To see the whole world from our living room เพื่อที่จะเห็นโลกทั้งใบจากห้องนั่งเล่นของเรา
So come on hitch your wagon ดังนั้นมาผูกปมรถของคุณ
To the happiness I'm draggin' เข้ากับห้องนั่งเล่นที่ฉันลากจูงไป
If I can't bring you to my house ถ้าฉันไม่สามารถนำคุณไปยังบ้านของฉันได้
I'll bring my house to you ฉันจะนำบ้านของฉันมาหาคุณเอง
If I can't bring you to my house ถ้าฉันไม่สามารถนำคุณไปยังบ้านของฉันได้
I'll bring my house to you ฉันจะนำบ้านของฉันมาหาคุณเอง
** **
It don't matter where we go มันไม่ไช่ปัญหาไม่ว่าเราจะไปที่ไหน
We'll never be alone เราจะไม่โดดเดี่ยวเดียวดาย
Anywhere beside you is a place that I'll call home ทุกๆที่ที่อยู่ข้างๆคุณคือที่ๆฉันจะเรียกมันว่าบ้าน
[2x] [ 2x ]

Translated by:
Michael Leng



Click to see more songs:
Share to your friend:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers