[It's Beginning To Look A Lot Like Christmas] Michael Bublé With Thai Meaning เนื้อเพลง แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| It's beginning to look a lot like Christmas, | มันเริ่มต้นเข้าสู่วันคริสมาสต์แล้วจริงๆ |
| Everywhere you go, | ทุกที่ที่คุณไป |
| Take a look at the 5 and 10, | ลองดูที่ร้าน 5 และ 10 เซนท์สิ |
| It's glistening once again, | มันส่องประกายวาววับอีกครั้ง |
| With candy canes and silver lanes that glow. | ดาดตาไปด้วยทอฟฟี่สีลายขาวแดงและเลนสีเงิน |
| <> | <> |
| It's beginning to look a lot like Christmas, | มันเริ่มต้นที่เข้าวันกับคริสมาสต์จริงๆแล้ว |
| Toys in every store, | ของเล่นในร้านค้าทุกแห่ง |
| But the prettiest sight to see, | แต่สิ่งที่น่าดูมากที่สุด |
| Is the holly that will be, | คงจะเป็นต้นฮอลลี่ |
| On your own front door. | ที่อยู่หน้าประตูหน้าบ้านของคุณ |
| <> | <> |
| A pair of hop-along boots and a pistol that shoots, | รองเท้า hop-along และปืนพกที่ใช้ยิง, |
| Is the wish of Barney and Ben, | เป็นความปรารถนาของบาร์นีย์และเบน, |
| Dolls that will talk and go for a walk, | ตุ๊กตาที่พูดคุยและเดินเล่นได้ |
| Is the hope of Janice and Jen, | เป็นความหวังของเจนิซและเจน, |
| Mom and Dad can hardly wait for school to start again. | แม่และพ่อแทบจะทนไม่ได้กับการรอให้โรงเรียนเปิดอีกครั้ง |
| <> | <> |
| It's beginning to look a lot like Christmas, | มันเริ่มต้นเข้าสู่วันคริสมาสต์แล้วจริงๆ |
| Everywhere you go, | ทุกที่ที่คุณไป |
| There's a tree in the grand hotel | มีต้นไม้ที่ประดับอยู่ในโรงแรมแกรนด์ |
| One in the park as well | และอีกที่หนึ่งคือในสวนสาธารณะ |
| It's the sturdy kind that doesn't mind the snow. | มันเป็นชนิดที่มีความทนทานต่อหิมะ |
| <> | <> |
| It's beginning to look a lot like Christmas, | มันเริ่มต้นเข้าสู่วันคริสมาสต์แล้วจริงๆ |
| Soon the bells will start, | และเสียงระฆังจะเริ่มดังในอีกไม่นาน |
| And the thing that'll make them ring, | และจะมีสิ่งที่จะสั่นให้มันดัง |
| Is the carol that you sing, | คือเสียงเพลงของแครอล |
| Right within your heart. | ที่โดนหัวใจคุณจริงๆ |
| <> | <> |
| It's beginning to look a lot like Christmas, | มันเริ่มต้นที่เข้าวันกับคริสมาสต์จริงๆแล้ว |
| Toys in every store, | ของเล่นในร้านค้าทุกแห่ง |
| But the prettiest sight to see, | แต่สิ่งที่น่าดูมากที่สุด |
| Is the holly that will be, | คงจะเป็นต้นฮอลลี่ |
| On your own front door. | ที่อยู่หน้าประตูหน้าบ้านของคุณ |
| <> | <> |
| Sure It's Christmas, | แน่นอนว่ามันเป็นช่วงคริสมาสต์อีกครั้งจริงๆ |
| Once More | อีกหนหนึ่ง |
- [Luigi's Ballad] Starbomb Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Rasputin] (Original Mix) Hard Rock Sofa | Lyric & Video With Thai Meaning เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Crasher-Vania] Starbomb Lyric & Video With Thai Translation (เนื้อเพลง แปลเพลง)
- [Last Christmas] Wham! Lyric & Video + Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Carol Of The Bells] Pentatonix Lyric & Video With Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Sweater Weather] - The Neighbourhood Lyric & Video + Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.