[Hopeless Wanderer] by Mumford & Sons Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| You heard my voice I came out of the woods by choice | คุณได้ยินเสียงของฉันร้องออกมาจากป่า |
| Shelter also gave their shade | ร่มไม้ยังคงให้ร่มเงาอยู่ |
| But in the dark I have no name | แต่แทบไม่มีใครู้จักฉันในที่มืด |
| <> | <> |
| So leave that click in my head | ดังนั้นช่วยคลิกในหัวของฉันหน่อยเถอะ |
| And I will remember the words that you said | และฉันจะจดจำคำที่คุณพูด |
| Left a clouded mind and a heavy heart | ปล่อยจิตที่ดั่งก้อนเมฆและหัวใจที่หนักอึ้ง |
| But I was sure we could see a new start | แต่ฉันแน่ใจว่าเราจะได้เห็นการเริ่มต้นใหม่ |
| <> | <> |
| So when your hope's on fire | ดังนั้นเมื่อความหวังของคุณลุกเป็นกองไฟ |
| But you know your desire | แต่คุณรู้ว่าความต้องการของคุณคืออะไร |
| Don't hold a glass over the flame | อย่าเอากระไว้เหนือบนเปลวไฟ |
| Don't let your heart grow cold | อย่าปล่อยความเย็นชาเกิดขึ้นในหัวใจคุณ |
| I will call you by name | ฉันจะร้องเรียกหาชื่อของคุณ |
| I will share your road | ฉันจะใช้เส้นทางร่วมกับคุณ |
| <> | <> |
| But hold me fast, Hold me fast | แต่รั้งฉันไว้เร็วๆ รั้งฉันไว้ |
| 'Cause I'm a hopeless wanderer | เพราะว่าฉันเป็นคนจรจัดที่สิ้นหวัง |
| And hold me fast, Hold me fast | แต่รั้งฉันไว้เร็วๆ รั้งฉันไว้ |
| 'Cause I'm a hopeless wanderer | เพราะว่าฉันเป็นคนจรจัดที่สิ้นหวัง |
| <> | <> |
| I wrestled long with my youth | ฉันปลุกปล้ำมายาวนานในเยาวัย |
| We tried so hard to live in the truth | เราพยายามอย่างหนักที่จะอยู่ในความจริง |
| But do not tell me all is fine | แต่มันไม่ได้สุขสบายเอาเสียเลย |
| When I lose my head, I lose my spine | เมื่อฉันสูญเสียสติความตริตรองไป มันเหมือนฉันไร้ซึ่งเรี่ยวแรง |
| <> | <> |
| So leave that click in my head | ดังนั้นช่วยคลิกในหัวของฉันหน่อยเถอะ |
| And I won't remember the words that you said | และฉันจะจดจำคำที่คุณพูด |
| You brought me out from the cold | คุณได้พาฉันออกจากความหนาวเย็น |
| Now, how I long, how I long to grow old | ตอนนี้ ฉันจะอยู่ยืนยาว ยาวนานจวบจนเฒ่าชรา |
| <> | <> |
| So when your hope's on fire | ดังนั้นเมื่อความหวังของคุณลุกเป็นกองไฟ |
| But you know your desire | แต่คุณรู้ว่าความต้องการของคุณคืออะไร |
| Don't hold a glass over the flame | อย่าเอากระไว้เหนือบนเปลวไฟ |
| Don't let your heart grow cold | อย่าปล่อยความเย็นชาเกิดขึ้นในหัวใจคุณ |
| I will call you by name | ฉันจะร้องเรียกหาชื่อของคุณ |
| I will share your road | ฉันจะใช้เส้นทางร่วมกับคุณ |
| <> | <> |
| But hold me fast, Hold me fast | แต่รั้งฉันไว้เร็วๆ รั้งฉันไว้ |
| 'Cause I'm a hopeless wanderer | เพราะว่าฉันเป็นคนจรจัดที่สิ้นหวัง |
| And hold me fast, Hold me fast | แต่รั้งฉันไว้เร็วๆ รั้งฉันไว้ |
| 'Cause I'm a hopeless wanderer | เพราะว่าฉันเป็นคนจรจัดที่สิ้นหวัง |
| I will learn, I will learn to love the skies I'm under | ฉันจะเรียนรู้ ฉันจะเรียนรู้ที่จะรักท้องฟ้าที่อยู่เหนือฉันนี้ |
| I will learn, I will learn to love the skies I'm under | ฉันจะเรียนรู้ ฉันจะเรียนรู้ที่จะรักท้องฟ้าที่อยู่เหนือฉันนี้ |
| The skies I'm under | ท้องฟ้าที่อยู่เหนือฉัน |
Translated by:
Michael Leng
- [Whispers In The Dark] by Mumford & Sons Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Higher] by Taio Cruz ft. Kylie Minogue Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Don't Stop Believin] by Glee Cast - Journey Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Right Here Waiting] - Richard Marx lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Hero] - ENRIQUE IGLESIAS Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Black Or White] Lyric - Michael Jackson Video + Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Fast Car] Lyric - TRACY CHAPMAN | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Below My Feet] Lyric - Mumford & Sons | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
Share to your friend:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.