[Don't Stop Believin] by Glee Cast - Journey Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
English Lyrics | เนื้อเพลงภาษาไทย |
|---|---|
| Just a small town girl | เป็นเพียงแค่สาวในเมืองเล็กๆคนหนึ่ง |
| Livin' in a lonely world | อยู่บนโลกใบนี้อย่างเงียบเหงา |
| She took the midnight train | เธอขึ้นรถไฟเที่ยวเที่ยงคืน |
| Goin' anywhere | เพื่อเดินทางไปที่ใดสักแห่ง |
| Just a city boy | เป็นเพียงแค่หนุ่มในเมืองเล็กๆคนหนึ่ง |
| Born and raised in South Detroit | เกิดและเติบโตในเมืองดีทรอยต์ใต้ |
| He took the midnight train | เขาจับรถไฟเที่ยวเที่ยงคืน |
| Goin' anywhere | เพื่อเดินทางไปที่ใดสักแห่ง |
| /// | /// |
| A singer in a smokey room | นักร้องคนหนึ่งในห้องที่เต็มไปด้วยควัน |
| A smell of wine and cheap perfume | กอปรกับกลิ่นไวน์และน้ำหอมราคาถูก |
| For a smile they can share the night | พวกเขาต่างแบ่งปันรอยยิ้มให้กันในค่ำคืนนี้ |
| It goes on and on and on and on | และมันก็ดำเนินไปอยู่อย่างนี้ |
| /// | /// |
| Strangers waiting | คนแปลกหน้า รอสักครู่ก่อนนะ |
| Up and down the boulevard | ขึ้นๆล่องอยู่ย่าน บลูเลอวาร์ด |
| Their shadows searching | ผู้คนที่ต่างไร้ซึ่งเงา |
| In the night | ในเวลากลางคืน |
| Streetlights, people | แสงไฟตามท้องถนนเอย ผู้คนเอย |
| Livin' just to find emotion | ต่างไล่ตามหาอารมณ์ความรู้สึก |
| Hidin' somewhere in the night | ที่ซ่อนเล้นลี้ลับอยู่ในยามค่ำคืน |
| /// | /// |
| Workin' hard to get my fill | พยายมทำให้ฉันอิ่มเอม |
| Everybody wants a thrill | ทุกคนต่างต้องการ ความเร้าใจตื่นเต้น |
| Payin' anything to roll the dice | มาพนันเล่นทอยลูกเต๋ากัน |
| Just one more time | เอานะ ขออีกครั้งเดียว |
| Some will win | บางคนจะเป็นผู้ชนะ |
| Some will lose | ในขณะที่จะต้องมีคนแพ้ |
| Some were born to sing the blues | บางคนต้องพบกับความเหงา |
| Oh, the movie never ends | โอ้ มันเป็นหนังม้วนยาว |
| It goes on and on and on and on | และมันก็ดำเนินไปอยู่อย่างนี้ |
| /// | /// |
| Strangers waiting | คนแปลกหน้า รอสักครู่ก่อนนะ |
| Up and down the boulevard | ขึ้นๆล่องอยู่ย่าน บลูเลอวาร์ด |
| Their shadows searching | ผู้คนที่ต่างไร้ซึ่งเงา |
| In the night | ในเวลากลางคืน |
| Streetlights, people | แสงไฟตามท้องถนนเอย ผู้คนเอย |
| Livin' just to find emotion | ต่างไล่ตามหาอารมณ์ความรู้สึก |
| Hidin' somewhere in the night | ที่ซ่อนเล้นลี้ลับอยู่ในยามค่ำคืน |
| /// | /// |
| [Instrumental interlude] | [Instrumental interlude] |
| /// | /// |
| Don't stop believin' | อย่าหยุดความศรัทธาเชื่อมั่น |
| Hold on to that feelin' | จงยึดมั่นในสิ่งที่ต่างวาดฝันไว้ |
| Streetlights, people | แสงไฟตามท้องถนนเอย ผู้คนเอย |
| Don't stop believin' | อย่าหยุดความศรัทธาเชื่อมั่น |
| Hold on | จงยึดมั่น |
| Streetlights, people | แสงไฟตามท้องถนนเอย ผู้คนเอย |
| Don't stop believin' | อย่าหยุดความศรัทธาเชื่อมั่น |
| Hold on to that feelin' | จงยึดมั่นในสิ่งที่ต่างวาดฝันไว้ |
| Streetlights, people | แสงไฟตามท้องถนนเอย ผู้คนเอย |
Translated by:
Michael Leng
- [Right Here Waiting] - Richard Marx lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Hero] - ENRIQUE IGLESIAS Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Black Or White] Lyric - Michael Jackson Video + Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Fast Car] Lyric - TRACY CHAPMAN | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Below My Feet] Lyric - Mumford & Sons | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Reminder] Lyric - Mumford & Sons | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากลพร้อมแปลเนื้อเพลง
- [Lover's Eyes] Lyric - Mumford & Sons | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากลพร้อมแปลเพลง
Share to your friend:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.