[Whispers In The Dark] by Mumford & Sons Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"Whispers In The Dark"

Artist(ศิลปิน): Mumford & Sons

Released Dated(วันปล่อยเพลง): 11 March 2013

Genres(แนวเพลง): Indie folk

Song meaning(ความหมายเพลง):

การยืนหยัดต่อความจริงเป็นสิ่งที่ต้องทำ เรียนรู้เพื่อที่จะอยู่ในโลกใบนี้อย่างมีความสุขอย่างเร็วที่สุด
อย่าเสียเวลาหลงทางนานเกินไป เพราะมันเท่ากับว่าเราเหลือเวลาน้อยลงที่จะรู้จักการใช้ชีวิตยังไง ไอ้น้องชาย!

เป็นประโยคสอนใจได้อย่างดี

Let's live while we are young


การที่เราได้เรียนรู้คำต่างๆไม่ว่าจากแหล่งใดๆก็ตาม มันช่วยขัดเกลาจิตใจของเราไปในตัว อย่างเช่น เนื้อเพลงท่อนนี้ไง

This lie is dead

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
You hold your truth so purely คุณยึดถือความจริงอย่างที่สุด
Swerve not through the minds of men หลีกเลี่ยงโดยไม่ผ่านความคิดของผู้คน
This lie is dead เรื่อโกหกนี้มันใช้ไม่ได้ผลแล้ว
And this cup of yours tastes holy และถ้วยนี้คือรสชาติแห่งความศักดิ์สิทธิ์ของคุณ
But a brush with the Devil can clear your mind แปรงแห่งปีศาจสามารถล้างความคิดคุณได้
And strengthen your spine และเสริมสร้างความแข็งแกร่งให้กับคุณ
But fingers tap into what you were once แต่การใช้นิ้วมือแตะลงที่คุณสักครั้ง
And I'm worried that I blew my only chance และฉันกังวลว่ามันจะปล่อยโอกาสหลุดมือฉันไป
<> <>
Whispers in the dark เสียงกระซิบในความมืดมิด
Steal a kiss and you'll break your heart การขโมยจูบจะทำให้หัวใจของคุณสลาย
Pick up your clothes and curl your toes ถลกเสื้อคุณขึ้นและงอเท้าคุณไว้
Learn your lesson, lead me home เรียนรู้บทเรียน ที่จะพาฉันกลับบ้าน
<> <>
Spare my sins for the ark โปรดยกความผิดบาปของฉันไว้ในหีบใบนี้
I was too slow to depart ฉันยังไม่รีบร้อนออกไปไหน


I'm a cad but I'm not a fraud แม้ฉันจะถ่อย แต่ฉันก็ไม่ใช่คนหลอกลวง
I'd set out to serve the Lord ฉันตั้งใจจะออกไปรับใช้พระเจ้า
<> <>
But my heart was colder when you'd gone แต่หัวใจของฉันมันเย็นยะเยือกเมื่อคุณจากไป
And I lost my head but found the one that I love ฉันสูญเสียสติ แต่ก็ได้มาในสิ่งที่ฉันรัก
Under the sun, under the sun ภายใต้ดวงอาทิตย์ ภายใต้ดวงตะวัน
<> <>
But fingers tap into what you were once แต่การใช้นิ้วมือแตะลงที่คุณสักครั้ง
And I'm worried that I blew my only chance ฉันกังวลว่าฉันปล่อยให้โอกาสหลุดมือฉันไป
Fingers tap into what you were once แต่การใช้นิ้วมือแตะลงที่คุณสักครั้ง
And I'm worried that I blew my only chance และฉันกังวลว่าฉันปล่อยให้โอกาสหลุดมือฉันไป
<> <>
But my heart was colder when you'd gone แต่หัวใจของฉันมันเย็นยะเยือกเมื่อคุณจากไป
And I lost my head ฉันถึงกับสูญเสียสติ
Let's live while we are young ขอให้พวกเราได้ใช้ชีวิตยามที่เรายังหนุ่มสาว
While we are young, while are young ขณะที่เรายังหนุ่มยังสาว ตอนที่เรายังหนุ่มยังสาว
While we are young ขณะที่เรายังหนุ่มยังสาว

Translated by:
Michael Leng





Click to see more another songs:
Share to your friend:

    Comments

    Post a Comment

    Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.