English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
| You got a lock on your heart, it's chained in the dark | คุณใส่กุญแจล็อคหัวใจและล่ามโซ่ใว้ในความมืด |
| Somehow you lost the key | อย่างใรก็ตามที่ เมื่อคุณทำกุญแจสูญหาย |
| You said you tried everything to get love back again | คุณบอกว่า คุณพยายามทุกอย่างเพื่อให้ได้ความรักกลับคืนมาอีกครั้ง |
| But baby you ain't tried me | ที่รัก แต่คุณไม่ได้พยายามลองกับฉัน |
| Bet I could break on through | พนันได้เลย ฉันสามารถพังมันผ่านเข้าไปได้ |
| If you want me to | เพียงแต่ว่าหากคุณต้องการให้ฉันทำมัน |
| ## | ##
|
| Tell me what it takes to put a smile on your face | บอกฉันมาสิว่าทำอย่างไรคุณจึงจะยิ้มได้ |
| And leave your lonely days behind | และปลดปล่อยวันที่อ้างว้างไว้เบื้องหลัง |
| I can take it from there, get you floatin' on air | ฉันสามารถช่วยคุณได้ ยกคุณให้ลอยขึ้นบนอากาศ |
| Girl, if you just give me a sign | สาวน้อย ขอเพียงแค่คุณส่งสัญญาณให้ฉัน |
| That you want me to | ว่าคุณต้องการให้ฉันทำ |
| Do you want me to? | คุณต้องการให้ฉันทำมันไหมหล่ะ? |
| ## | ## |
| My heart's skippin' like a stone on the water | หัวใจของฉันเหมือนกับหินที่อยู่ในน้ำ |
| Tell me what do I gotta do | ช่วยบอกฉันทีว่าฉันจะต้องทำอย่างไร |
| To make you want me too | ที่จะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| The way I feel, couldn't fall any farther | ความรู้สึกของฉันไม่สามารถตกไปไกลที่ใดๆได้อีกแล้ว |
| Help me, what do I gotta do | ช่วยฉันที ว่าฉันต้องทำอย่างไร |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me too | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| ## | ## |
| Out of all the million things that I might dream for | สิ่งทั้งหมดในล้านสิ่งที่ฉันต้องการฝันใฝ่ถึง |
| I can only think of one | ฉันคิดอยู่เพียงหนึ่งเดียว |
| And it's me and you sailin' under the blue | คือคุณและฉันล่องเรือไปใต้ท้องฟ้าสีคราม |
| Underneath the golden sun | ภายใต้ดวงอาทิตย์สีทองเหลืองอร่าม |
| All I want is you | สิ่งทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คือคุณ |
| Do you want me too? | แล้วคุณหล่ะต้องการฉันด้วยเช่นกันไหม? |
| ## | ## |
| My heart's skippin' like a stone on the water | หัวใจของฉันเหมือนกับหินที่อยู่ในน้ำ |
| Tell me what do I gotta do | ช่วยบอกฉันทีว่าฉันต้องทำอย่างไร |
| To make you want me too | ที่จะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| The way I feel, couldn't fall any farther | ความรู้สึกของฉันไม่สามารถตกไปไกลที่ใดๆได้ |
| Help me, what do I gotta do | ช่วยฉันที ว่าฉันต้องทำอย่างไร |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me too | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| ## | ## |
| My heart's skippin' like a stone on the water | หัวใจของฉันเหมือนกับหินที่อยู่ในน้ำ |
| Tell me what do I gotta do | ช่วยบอกฉันทีว่าฉันต้องทำอย่างไร |
| To make you want me too | ที่จะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| The way I feel, couldn't fall any farther | ความรู้สึกฉันจะไม่ตกไปในที่ไกลๆได้อีกแล้ว |
| Help me, what do I gotta do | ช่วยบอกมาที ว่าฉันต้องทำอย่างไร |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉัน |
| To make you want me too | เพื่อจะทำให้คุณต้องการฉันด้วยเช่นกัน |
| Could it be | มันสามารถเป็นเช่นนั้น |
| Could it be | มันคงจะเป็นเช่นนั้น |
| Could it be | มันน่าจะเป็น |
| ## | ## |
| Could it be I'm finally holding | มันอาจจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันกอดรั้งเอาไว้ |
| What I've been hoping for | สิ่งที่ฉันเฝ้าหวัง |
| Could it be the end of "Just friends" | มันอาจจะสิ้นสุดลงด้วยคำว่า "แค่เพื่อน" |
| And the start of something more | และมันจะเป็นจุดเริ่มต้นของบางสิ่งบางอย่างตามมา |
| Oh the way I'm feeling now | โอ้ ความรู้สึกฉันตอนนี้ |
| It's worth sticking around to see | มันคุ้มค่าที่จะติดตามคอยดู |
| Is this love | นี่หรือคือความรัก |
| Or could it be | หรือแค่อาจจะเป็น |
| Is this love | นี่หรือคือความรัก |
| Or could it be | หรือแค่สามารถที่จะเป็นได้ |
เพลงนี้จะบอก Superman ต้องตกงานแน่ๆเลย
ReplyDeleteWhat? You misunderstood something?
Delete