[Anagram] Young The Giant (Artist) Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
People | ผู้คน |
In the middle | ในช่วงยุคกลาง |
Life's a riddle | เป็นชีวิตที่ปริศนา |
Not a game of dice | มันไม่ใช่เกมการปั่นลูกเต๋า |
Not for a man who rolls with us | ไม่ใช่ที่จะให้ใครมาหมุนมันกับพวกเรา |
*** | *** |
Days turn | ในวันที่โลกหมุนไป |
Faster than a minute | เร็วเวลาหนึ่งนาที |
How was I to know this? | ฉันรู้เรื่องนี้ได้อย่างไร |
Would you even notice me? | คุณได้สังเกตุฉันบ้างหรือไม่ |
Cause they're imposters | เพราะว่าพวกเขากำลังเป็นพวกปลิ้นปล้อน |
We threw away the time | เราโยนเวลาทิ้งไป |
*** | *** |
Anagram | คำที่ได้จากการสลับที่ตัวอักษร |
I'm just a messenger man | ฉันเป็นคนส่งสาร |
It's the last time around | มันเป็นครั้งสุดท้ายของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
A hologram | โฮโลแกรม |
If we're just passengeres then | ถ้าเราเป็นเพียงแค่ผู้เดินทางหล่ะ |
I wish it was the first time around | ฉันหวังว่ามันจะเป็นครั้งแรกของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
AH oooooh | อา โอออออออ |
*** | *** |
All the people in | ผู้คนทั้งหลายที่ |
White stockings talk with pride | สวมใส่ถุงน่องสีขาวพูดด้วยความภาคภูมิใจ |
They'll be lifting up the flags high | พวกเขาจะยกธงให้สูงขึ้น |
Which will I decide? | ซึ่งฉันจะตัดสินใจอย่างไรดี |
Cause they're imposters | เพราะว่าพวกเขากำลังเป็นพวกปลิ้นปล้อน |
I'm making up | ฉันทำมันขึ้น |
*** | *** |
Anagram | คำที่ได้จากการสลับที่ตัวอักษร |
I'm just a messenger man | ฉันเป็นคนส่งสาร |
It's the last time around | มันเป็นครั้งสุดท้ายของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
A hologram | โฮโลแกรม |
If we're just passengeres then | ถ้าเราเป็นเพียงแค่ผู้เดินทางหล่ะ |
I wish it was the first time around | ฉันหวังว่ามันจะเป็นครั้งแรกของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
Ah oooooh | อา โอออออออ |
*** | *** |
Collide | ชนกัน |
A stain in the light of your eyes | ตาของคุณยังไม่สว่าง |
I'll see you another time | ฉันจะพบคุณวันหลัง |
Come on baby roll the dice | มาสิที่รัก มาหมุนลูกเต๋า |
I'm feeling like it's gonna break | ฉันรู้สึกเหมือนกับว่ามันกำลังจะแตก |
This time will stars align? | ตานี้ดาวจะจัดตั้งเป็นแนวขึ้น? |
I'm thinking that it's all the same | ฉันคิดว่ามันน่าจะเหมือนกัน |
*** | *** |
Anagram | คำที่ได้จากการสลับที่ตัวอักษร |
I'm just a messenger man | ฉันเป็นคนส่งสาร |
It's the last time around | มันเป็นครั้งสุดท้ายของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
A hologram | โฮโลแกรม |
If we're just passengeres then | ถ้าเราเป็นเพียงแค่ผู้เดินทางหล่ะ |
I wish it was the first time around | ฉันหวังว่ามันจะเป็นครั้งแรกของรอบ |
One of these days I wish you were | วันหนึ่งในช่วงนี้ที่ฉันอยากให้คุณอยู่ด้วย |
Ah oooooh | อา โอออออออ |
*** | *** |
Anagram | คำที่ได้จากการสลับที่ตัวอักษร |
Anagram | คำที่ได้จากการสลับที่ตัวอักษร |
Click to see more songs:
- [Still Sane] Lorde (Artist) Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
- [Glory And Gore] Lorde (Artist) Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
- [Like A Rock] Jennifer Nettles (Artist) Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
- [Good Time To Cry] Jennifer Nettles Video + Lyric with Thai Language Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Thank You] Jennifer Nettles Lyric & Video with Thai Language Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Know You Wanna Know] - Jennifer Nettles Lyric & Video with Thai Language Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.