แปลเพลง "As It Was[ดังที่เคยเป็น]" - Harry Styles[แฮร์รี่ สไตล์ส] ฝึกแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ คิดต่อแล้วปรับเอาไปว่าวเด๊อ
Song Title(ชื่อเพลง): As It Was
Genres(แนวเพลง): Funk, Pop rock, Contemporary R&B, Alternative/Indie, Synth-pop
Song meaning(ความหมายเพลง): เป็นเพลงที่หนุ่มครวญว่า อดีตก็คืออดีต ไม่อยากที่จะรื้อฟื้นหาตะเข็บ การจากกันเป็นเรื่องปวดร้าว เขากล่าวถึงสาวว่า "ยากที่จะหาคนมาทดแทนได้" แต่เส้นทางมันเหมือนถูกลิขิตไว้แล้ว และต่างก็ต้องไปต่อ...
Thanks for reading.
Artist(ศิลปิน): Harry Styles
Released Date(วันปล่อยเพลง): 2022Genres(แนวเพลง): Funk, Pop rock, Contemporary R&B, Alternative/Indie, Synth-pop
Song meaning(ความหมายเพลง): เป็นเพลงที่หนุ่มครวญว่า อดีตก็คืออดีต ไม่อยากที่จะรื้อฟื้นหาตะเข็บ การจากกันเป็นเรื่องปวดร้าว เขากล่าวถึงสาวว่า "ยากที่จะหาคนมาทดแทนได้" แต่เส้นทางมันเหมือนถูกลิขิตไว้แล้ว และต่างก็ต้องไปต่อ...
เพราะว่าปัจจุบัน มันบ่ใช่อดีต มันบ่คืออิหยังที่ผ่านมาแต่โดนooo
"As It Was" Lyrics:
Holdin' me back
Gravity's holdin' me back
I want you to hold out the palm of your hand
Why don't we leave it at that?
Nothin' to say
When everything gets in the way
Seems you cannot be replaced
And I'm the one who will stay, oh
In this world, it's just us
You know it's not the same as it was
In this world, it's just us
You know it's not the same as it was
As it was, as it was
You know it's not the same
Answer the phone
"Harry, you're no good alone
Why are you sittin' at home on the floor?
What kind of pills are you on?"
Ringin' the bell
And nobody's comin' to help
Your daddy lives by himself
He just wants to know that you're well, oh
In this world, it's just us
You know it's not the same as it was
In this world, it's just us
You know it's not the same as it was
As it was, as it was
You know it's not the same
Go home, get ahead, light-speed internet
I don't wanna talk about the way that it was
Leave America, two kids follow her
I don't wanna talk about who's doin' it first
As it was
You know it's not the same as it was
As it was, as it was
แปลเนื้อเพลงเป็นภาษาไทย
รั้งฉันไว้
แรงดึงดูดกำลังรั้งฉันให้กลับมา
ฉันอยากให้คุณคลายมือออกปล่อยให้ฉันไป
ทำไมเราต้องจากกันแบบนั้นน่ะเหรอ?
ไม่มีอะไรจะพูดหรอกนะ
เมื่อทุกอย่างมันมีเส้นทางไปของมัน
ดูเหมือนว่าไม่มีใครมาแทนคุณได้
และฉันคนเดียวที่จะอยู่ตรงนี้ โอ้
ในโลกใบนี้มีแค่เราสอง
คุณก็รู้ดีว่ามันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
บนโลกใบนี้มีแค่เราสองคน
คุณก็รู้ดีว่ามันไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
ไม่เหมือนเดิม ไม่เหมือนเช่นดังอดีต
คุณรู้ว่าดีว่ามันไม่เหมือนเช่นเดิมอีก
มีสายโทรเข้า
“แฮร์รี่ คุณอย่าอยู่คนเดียวดีกว่า
ทำไมคุณลงไปนั่งกับพื้นแบบนั้นล่ะ?
คุณรับยาอะไรเข้าไป”
เสียงกริ่งดังกึกก้อง
(เชื่อไหมน้อง(เติมเองฮะ))แต่ก็ไร้คนมาช่วยเหลือ
พ่อของคุณอยู่ตามลำพัง
และเขาก็อยากรู้ว่าคุณสบายดีหรือเปล่า
บนโลกใบนี้มีแค่เราสอง
คุณก็รู้ดีว่ามันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
บนโลกใบนี้มีแค่เราสองคน
คุณก็รู้ดีว่ามันไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
ไม่เหมือนเดิม ไม่เหมือนเช่นดังอดีต
คุณรู้ว่าดีว่ามันไม่เหมือนเช่นเดิมอีก
กลับบ้าน อย่างเร็วไว ดั่งเน็ตสปีดที่แสนจะไฮ
ฉันไม่อยากพูดเรื่องที่ผ่านๆมา
ออกไปจากอเมริกา เด็กน้อยสองคนติดสอยห้อยตามคุณไป
ฉันไม่อยากพูดถึงว่าใครเป็นคนเริ่มต้นเรื่องก่อน
เหมือนแต่เดิม
คุณรู้ดีว่ามันไม่เหมือนเช่นเดิมที่ผ่านๆมา
อย่างที่เคยเป็น อย่างที่ผ่านมาแต่เก่าก่อน
💘 The End จบแล้วฮะ 💕
If you like, please share.
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.