แปลเพลง [Sugar] – Maroon 5 | Lyric composed by: Adam Levine, Jacob Kasher Hindlin, Joshua Coleman, Lukasz Gottwald, Mike Posner, Pedro Canale.
𝅘𝅥𝅮 Song Title(ชื่อเพลง):
"Sugar"
Artist(ศิลปิน): Maroon 5
Released Dated(วันปล่อยเพลง): January 13, 2015
Genres(แนวเพลง): Disco funk-pop soul
Song meaning(ความหมายเพลง):
ชีวิตของคนที่เหมือนยังมีรสชาติที่ขาดไป แม้ว่ารสชาติของชีวิตของคนเราจะมีหลากหลายรส ไม่ว่าจะเป็น เปรี้ยว หวาน มัน เค็ม หรือว่า รสขม ก็ตามที แต่พ่อคุณ Maroon 5 เขาต้องการความหวานมาเติมเต็มชีวิตของเขา เพื่ออะไร เขาเปรียบ "ความหวานหรือน้ำตาล" เป็นความรักความเห็นอกเห็นใจจากหญิงสาวที่เขาหลงรักหลงชอบครับ
ซึ่งจะปรากฎในท่อนเพลงที่ผมตัดมาให้ดูกันข้างล่างนี้ครับ
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
ในเนื้อเพลงๆนี้ ท่อนที่ผมคิดว่าผู้แต่งมีจินตนาการได้สุดยอดมากอีก part หนึ่งที่ผมจะต้องกล่าวถึงก็คือ
การที่เขา imagine ว่าตัวของเขาแตกป่นเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย กองกระจัดกระจายอยู่บนพื้น เขาไหว้วานเธอให้ช่วยหยิบมันขึ้นมา เอามันมาประกอบให้เป็นรูปเป็นร่างเหมือนเดิมให้กับเขาที
ท่อนดังกล่าวเป็นการแสดงให้เห็นว่า ผู้แต่งหมายถึงอาการอกหักหรืออาการที่ไม่อยู่กับร่องกับรอยของเขา ดังนั้น หญิงสาวนางนี้แหละที่จะช่วยเขาได้ ช่วยประคับประคองเขาให้มีชีวิตที่ดีขึ้นได้
แต่ในทางตรงกันข้าม ถ้าเธอทำเป็น ignore ไม่รู้ไม่ชี้ เขาก็คงจะเป็นคนที่เคว้งคว้าง หาที่ยึดมั่นไม่ได้ และแน่นอน ถ้าเป็นอย่างนั้น ชีวิตเขาก็ย่อมขาดการเติมเต็ม ไม่ secure เหมือนชีวิตที่ขาดรสชาติไป รสชาติที่ว่าก็คือ ความหวาน ซึ่งหมายถึง loving หรือ ความรัก!
My broken pieces
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
อีกท่อนหนึ่งของบทเพลงที่ทำให้เราๆท่านๆเห็นว่าผู้ชายในโลกใบนี้ไม่ว่าจะเป็นชาติพันธุ์ใดๆก็ตาม แม้รูปร่าง physical body ที่ธรรมชาติสร้างมาเป็นแข็งแกร่ง แข็งแรง แต่แท้จริงแล้ว หาใช่ผู้ชายทุกผู้ทุกนามไม่ที่เป็นเช่นนั้น บางคนหรือว่าบางครั้งผู้ชายบางคนต้องยอมศิโรราบแทบเท้าให้กับคุณสุภาพสัตรี-หญิงสาวคนรัก อย่างน้อยก็สามารถพิสูจน์ได้ว่ามันเป็นความจริง...โห๊ะโห!
When I'm without you
I'm something weak
You got me begging
Begging, I'm on my knees
I'm something weak
You got me begging
Begging, I'm on my knees
เพลงนี้ยังแสดงให้เห็นสัญชาตญาณของบุรุษหรือมนุษย์เพศผู้อีกอย่างหนึ่งได้เป็นอย่างดีก็คือ "หญิงข้าใครอย่าเตะ เอ๊ยอย่าแตะ" มาดูกันครับว่าผมหมายถึงท่อนไหนกัน
Don't let nobody touch it
Unless that somebody's me
I gotta be a man
There ain't no other way
Unless that somebody's me
I gotta be a man
There ain't no other way
เข้าทำนองที่เขาว่ากันว่า "เพศผู้มักหวงก้าง" อะไรประมาณนั้น
คงไม่แปลกใจใช่ไหมครับว่าทำไมเพลง "Sugar" ของวง Maroon 5 หนุ่มๆอดีตนักเรียนนักศึกษาจากนคร Los Angeles, California. ที่รวมตัวกันก่อตั้งวงขึ้นตั้งแต่ปี 1994 โดยในขณะนั้นใช้ชื่อวงว่า Kara's Flowers ซึ่งเป็นวงที่เริ่มขึ้นในขณะที่ยังเรียนหนังสือกันอยู่ในชั้น High School กันเลยทีเดียว
Maroon 5 ยังคงมีผลงานออกมาเรื่อยๆหลายอัลบัม สร้างความสุขให้กับผู้ชื่นชอบในเสียงดนตรีมาจนถึงปัจจุบัน ด้วยหน้าที่หล่อเหลาของนักร้องนำ Adam Levine กอปรกับผลงานคุณภาพได้ส่งผลให้เพลงของ Maroon 5 ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ดังจะเห็นได้จากยอด view MV จาก YouTube ณ วันที่ผม update ข้อความอยู่นี้ก็ปาเข้าไป 2 พัน 3 ร้อยกว่าล้านแล้วครับ...
Lyric - English | แปลเพลง |
---|---|
I'm hurting, baby, I'm broken down | ผมกำลังเจ็บปวด ที่รัก ผมกำลังร้าวราน |
I need your loving, loving, I need it now | ต้องการความรักจากคุณ ความรัก ผมอยากได้ตอนนี้เลย |
When I'm without you | ตอนที่ผมไม่มีคุณ |
I'm something weak | ผมเหมือนคนอ่อนแอ |
You got me begging | คุณทำให้ผมต้องอ้อนวอน |
Begging, I'm on my knees | คุกเข่าขอร้อง |
I don't wanna be needing your love | ผมไม่อยากเป็นคนที่คุณรัก |
I just wanna be deep in your love | แต่ผมอยากเข้าไปอยู่ในบึ้งหัวใจคุณ |
And it's killing me when you're away | ผมเหมือนคนกำลังจะตาย ยามที่คุณจากไป |
Ooh, baby, | โอ, ที่รัก, |
'Cause I really don't care where you are | ผมไม่แคร์หรอกว่าคุณอยู่ที่ไหน |
I just wanna be there where you are | แต่ผมอยากไปอยู่ด้วยกับคุณ |
And I gotta get one little taste | และผมต้องการได้รับรสแม้จะสักเล็กน้อย |
Your sugar | น้ำหวานจากตัวคุณ |
Yes, please | กรุณาผมเถอะ |
Won't you come and put it down on me | คุณจะไม่ไห้ผมสักหยดเหรอ |
I'm right here, 'cause I need | ผมอยู่ที่นี่แล้ว เพราะผมต้องการมัน |
Little love and little sympathy | ความรักและเห็นใจเล็กๆ |
Yeah you show me good loving | แสดงให้ผมเห็นความรัก |
Make it alright | ทำให้ผมเห็นหน่อยได้มั๊ย |
Need a little sweetness in my life | ชีวิตของผมต้องการความหวาน |
Your sugar | ความหวานจากตัวคุณ |
Yes, please | เถอะนะ |
Won't you come and put it down on me | คุณจะไม่ให้สักหยดเชียวเหรอ |
My broken pieces | ชิ้นส่วนที่แตกหักของผม |
You pick them up | คุณช่วยหยิบมันขึ้นมาที |
Don't leave me hanging, hanging | อย่าปล่อยให้ผมเคว้งคว้างอยู่อย่างนี้ |
Come give me some | แบ่งให้ผมสักหน่อย |
When I'm without ya | ยามที่ผมไม่มีคุณ |
I'm so insecure | ผมเหมือนไม่มั่นคง |
You are the one thing | คุณคือสิ่งเดียว |
The one thing, I'm living for | ที่ทำให้ชีวิตผมมีความหมาย |
I don't wanna be needing your love | ผมไม่ต้องการเป็นคนรักของคุณ |
I just wanna be deep in your love | แต่อยากเข้าไปอยู่ก้นบึ้งหัวใจคุณ |
And it's killing me when you're away | ผมเหมือนคนจะตายเมื่อใดที่ไม่มีคุณ |
Ooh, baby, | โอ, ที่รัก, |
'Cause I really don't care where you are | ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน |
I just wanna be there where you are | ผมแค่อยากจะไปอยู่ด้วยกับคุณ |
And I gotta get one little taste | ขอเพียงลิ้มรสสักนิด |
Your sugar | ความหวานของคุณ |
Yes, please | น่านะ โปรดเถิดดวงใจ |
Won't you come and put it down on me | คุณจะไม่ให้ผมสักหยดเลยหรือ |
I'm right here, 'cause I need | ที่ผมอยู่นี่แล้ว ผมต้องการมัน |
Little love and little sympathy | เศษเสี้ยวความรักความเห็นใจ |
Yeah you show me good loving | โชว์ผมหน่อยความรักดีๆ |
Make it alright | ทำให้มันเป็นจริง |
Need a little sweetness in my life | ชีวิตผมต้องการเติมความหวาน |
Your sugar (your sugar) | ความหวาน (ความหวาน) |
Yes, please (yes, please) | กรุณาผมเถอะ (เถอะนะ) |
Won't you come and put it down on me | คุณจะไม่ให้ผมสักหยดหนึ่งเลยหรือ |
Yeah | ใช่ |
I want that red velvet | ผมอยากได้เค๊กกำมะหยี่สีแดงจังเลย |
I want that sugar sweet | อยากได้น้ำตาลที่แสนหวาน |
Don't let nobody touch it | อย่าให้ใครแตะต้องมันนะ |
Unless that somebody's me | เว้นแต่ผมคนเดียวเท่านั้น |
I gotta be a man | ชายผู้นั้นต้องเป็นผม |
There ain't no other way | ไม่มีทางเลือกไหนอีก |
'Cause girl you're hotter than southern California Bay | เพราะคุณคือหญิงที่เร่าร้อนกว่าอ่าวแคลิฟอร์เนียเสียอีก |
I don't wanna play no games | ผมไม่ได้อยากเล่นเกมอะไร |
I don't gotta be afraid | ไม่มีความเกรงกลัวหวาดหวั่น |
Don't give all that shy shit | ไม่ต้องเขินอาย |
No make up on, that's my | ไม่ต้องแต่ง นั่นแหละคือแบบของผม |
Sugar | ขอน้ำหวานหน่อย |
Yes, please | สักนิดเถอะนะ |
Won't you come and put it down on me (down on me) | คุณจะไม่ให้ผมสักหยดเลยเหรอ (ขอสักหยดเถอะ) |
Oh, right here (right here), | โอ, ที่นี่ไง (ตรงนี้เลย) |
'Cause I need (I need) | เพราะผมต้องการ |
Little love and little sympathy | ความรัก ความเห็นใจเล็กๆ |
Yeah you show me good loving | โชว์รักนั้นสักทีสิ |
Make it alright | ทำให้มันเป็นจริง |
Need a little sweetness in my life | ชีวิตผมต้องการรสหวาน |
Your sugar (sugar) | ความหวานจากคุณ (หยดน้ำตาล) |
Yes, please (yes, please) | กรุณาผมที (ช่วยผมหน่อย) |
Won't you come and put it down on me | จะไม่ให้ผมสักหยดหรือ |
Your sugar | ความรักของคุณ |
Yes, please | กรุณาผมเถอะ |
Won't you come and put it down on me | คุณจะไม่ให้ผมสักหยดหรือครับ |
I'm right here, 'cause I need | ผมอยู่นี่แล้ว ผมต้องการมัน |
Little love and little sympathy | ความรักความเห็นใจบางๆ |
Yeah you show me good loving | โชว์ความรักให้ผมเห็นหน่อย |
Make it alright | ทำให้มันเป็นจริง |
Need a little sweetness in my life | ชีวิตผมขาดความหวาน ต้องการเติมเต็ม |
Your sugar | ความหวานจากคุณ |
Yes, please | ช่วยผมที |
Won't you come and put it down on me | ขอสักหยอดสองหยดได้มั๊ยอ่ะ |
(Down on me, down on me) | (หยดมาบนตัวผม ที่ตัวผม) |
Thanks for reading.
Posted by: Michael Leng
I've known, then I've grown.
ดูเพลงอื่นเพิ่มเติม:
- [Photograph] - Ed Sheeran: Lyrics, MV, the Translation in Thai language | iLove Songs
- [Believer] - Imagine Dragons, Lyric, MV, an the Translation lyric in Thai language
- ♪ HUMBLE ♪ - Kendrick Lamar - Original lyric and the Translation in Thai - เรียน ภาษา อังกฤษ จาก เพลง ฮิต
- [I'm the One] - DJ Khaled Featuring Justin Bieber, Lil Wayne, Chance The Rapper, Quavo | แปลเพลง
I like songs. I've visited many websites and do love your weblog.😍
ReplyDelete