HUMBLE - Kendrick Lamar | Bilingual Lyrics: English-Thai เนื้อภาษาอังกฤษ แปลเพลง



สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเพื่อนๆทุกคนที่ชอบเพลงครับ 


วันนี้ผมเล้ง จะเอาเนื้อภาษาอังกฤษมาแปลครับ เนื้อเพลงฮิตติดชาร์ตชื่อ  ♪ HUMBLE ♪ ซึ่งก็ร้องโดย Kendrick Lamar ดูเนื้อเพลงที่แปลตามตารางด้านล่างได้เลยครับ 

ช่วงคำถาม "About Song!"


Do do you know who sings this song "Reflektor"?

ใครร้องเพลงนี้ "Reflektor" > เฉลยด้านท้าย

English Lyrics
แปลเพลง
[Video Intro] [Video Intro]
Wicked or weakness? โฉดหรือว่าอ่อนแอ?
You gotta see this คุณจะได้เห็นแหละ
Waaaaay (yeah, yeah!) ทาง.......นี้ (เย่ เย่!)
[Album Intro] [Album Intro]
Nobody pray for me ไม่มีใครสวดภาวนาให้ฉัน
It's been that day for me มันเป็นวันของฉัน
Waaaaay (yeah, yeah!) ทาง.....นี้ (เย่ เย่!)
[Verse 1] [Verse 1]
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances เอย์, ฉันยังจำแซนวิชน้ำเชื่อม และการขอใช้ความรุนแรง
Finesse a nigga with some counterfeits, but now I’m countin' this พวกผิวดำดีๆที่ต้องคอยปลอมตัว ตอนนี้ฉันเอามาเป็นพวกแล้ว
Parmesan where my accountant lives; in fact, I'm downin’ this ฉันต้องมีนักบัญชีที่ Parmesan คอยดูเงินทอง นี่มันเรื่องจริง
D'USSÉ with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts D'USSÉ ก็ได้ลองกับพวกพ้องแล้ว รสชาติมันเหมือน Kool-Aid ยังไงยังงั้น
Girl, I can buy yo' ass the world with my paystub สาวน้อย สลิปเงินเดือนฉันซื้อโลกทั้งใบได้เลยเชียวนะ
Ooh, that pussy good, won't you sit it on my taste bloods? โอ, นาผืนน้อยนั่นช่างสุดยอด จะไม่มาลองอะไรกันซักหน่อยเหรอ?
I get way too petty once you let me do the extras ฉันดูขี้ประติ๋วเลย ตอนเธอให้ฉันทำอะไรแบบพิเศษๆนั่น
Pull up on your block, then break it down: we playin' Tetris ต่อบล็อคให้สูงขึ้นแล้วมันพังลงมา: เรามาเล่นเกมส์ Tetris กัน(เกมส์ตัวต่อ)
A.M. to the P.M., P.M. to the A.M., funk กลางวันยันกลางคืน เช้า สาย บ่าย ค่ำ จัดปายยย
Piss out your per diem, you just gotta hate 'em, funk คุณต้องจ่ายแน่เกมส์นี้ คุณคงไม่ชอบใจ
If I quit your BM, I still ride Mercedes, funk ถ้าฉันเลิกขับ BM ของคุณ ฉันก็ยังได้นั่งเมอร์เซดิสอยู่ดี
If I quit this season, I still be the greatest, funk แม้ฉันหยุดออกงานฤดูกาลนี้ ยังไร้คนเทียบชั้นฉันอยู่ดี
My left stroke just went viral ซ้ายสโตรกฉันนี่ เป็นที่กล่าวขานนัก
Right stroke put lil' baby in a spiral ขวาสโตรกทำเอาสาวเจ้าบิดเป็นเกลียว
Soprano C, we like to keep it on a high note ร้องเป็นโทนเสียง Soprano C สิ พวกเราชอบโน๊ตสูงนี่
It's levels to it, you and I know มันคือระดับเสียงที่คุณกับฉันรู้จักดี



[Chorus]
[Chorus]
Bitch, be humble (hol’ up, bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Sit down (hol’ up, lil', hol’ up, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละ, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil’, sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ลดต่ำลง (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
นั่งลงสิ (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ลดตัวลงหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ย่อตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ลดตัวลง (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
[Verse 2]
[Verse 2]
Who dat nigga thinkin' that he frontin' on Man-Man? (Man-Man)
ใครอยากจะเจอกับ Man-Man มั่ง? (Man-Man)
Get the fuck off my stage, I'm the Sandman (Sandman)
ไปให้พ้นเวทีฉันเลย ฉันนี่แหละมนุษย์ทราย(มนุษย์ทราย)
Get the fuck off my dick, that ain't right
ออกไปให้ไกล ไอ้ที่ you ทำมันไม่ถูกหวะ
I make a play fucking up your whole life
ฉันเล่นหนึ่งครั้งทำเอา you ไม่ได้ผุดได้เกิดไปทั้งชีวิตเลยล่ะ
I'm so fuckin' sick and tired of the Photoshop
ฉันหน่ายพวก Photoshop เส็งเคร็งซะจริง
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
เอาของจริงมาโชว์สิ อย่าง afro ของ Richard Pryor ไง
Show me somethin' natural like ass with some stretch marks
โชว์ให้ฉันเห็นรอยย่นลายๆที่แก้มก้นได้มั๊ย
Still will take you down right on your mama's couch in Polo socks
จะพาคุณนั่งโซฟาของแม่คุณ พร้อมกับสวมถุงเท้าโปโล
Ayy, this shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
เอย์ แบบนี้มันบ้าเกิน เอย์ ทำให้ฉันเตลิดไม่ได้หรอกน่า
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
ฉันปล่อยความเทห์มาจากแอร์คอนดิชั่น, เอย์,  Obama ยังให้ฉันเข้าพบมาแล้วเลย
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
ฉันไม่ได้แสร้งมัน, เอย์, พวกคุณมันไอ้พวกปลอมๆ
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
ฉันเจียมเนื้อเจียมตัว เอย์ ส่วนเธอปราณีตบรรจง เอย์
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
นี่ก็มัสตาร์ด Grey Poupon, นั่นก็น้ำแร่ Evian, ไหนจะรายการ TED Talk, เอย์
Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
ชมการพูดเรื่องจิตวิญญาณของฉันสิ ส่วนคุณปล่อยให้ฤทธิ์ยาพาไป เอย์
If I kill a nigga, it won't be the alcohol, ayy
ถ้าฉันฆ่า nigga(African American)ซักคน มันคงไม่ใช่เพราะฤทธิ์แอลกอฮอล์หรอก เอย์
I'm the realest nigga after all
ท้ายที่สุดแล้ว ฉันนี่แหละคือ Nigga ตัวจริง
[Chorus]
[Chorus]
Bitch, be humble (hol' up, bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Sit down (hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ลดตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ย่อตัวลง (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ลดตัวลง (ยังงั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ต่ำลงหน่อย (นั่นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลงสิ (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวไว้ (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลงสิ (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)

ช่วงเฉลย "About Song!"

 a. Arcade Fire
 b. The Killers
 c. Arctic Monkeys



Click! Reflektor song.
ดูเพิ่ม Click 👉 : Lean English daily used sentences
ดูเพิ่ม Click 👉 : เผยเคล็ดลับเอ็กเซล: XCEL-GURU

ช่วยแชร์ต่อด้วยนะครับ หวังว่าคงสนุกสนานกับเพลงของเรานะครับ

ขอบคุณที่ติดตาม ขอตัวไปก่อนแล้วครับ มีอะไรก็แนะนำกันเข้ามาได้ จะดีใจมาก

ที่นี่เรารู้กันว่ามันเป็นความรู้คู่ความบันเทิงจริงๆ ได้อรรถรสของเพลงไปพร้อมๆกับความหมาย...

หากเพื่อนๆมีอะไรอยากจะให้เราได้รู้ได้ทราบเพื่อเอาไปปรับปรุงชิ้นงานของเรา เขียนข้อความลงในกล่อง comment ท้าย page นี้ได้เลยนะครับ

Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง



I've known, then I've grown.


If you like, please share.
Click to see more songs:

Comments

  1. ขอบคุณสำหรับการแปลมาก ๆ เลยค่ะ

    ขอแนะอนุญาตแนะนำตัวนิดนึงนะคะ พอดีเยากำลังเรียนสาขาล่ามและการแปล ปริญญาโท ที่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยค่ะ คือตอนนี้เยากำลังศึกษาการแปลคำที่เกี่ยวข้อง Political Correctness ในเพลงฮิปฮอปค่ะ
    และสนใจที่คุณไมเคิลแปล

    ไม่ทราบว่าคุณไมเคิลจะรังเกียจให้ข้อมูลประกอบเล็ก ๆ น้อย เช่นประวัติโดยสังเขป ผลงานที่ผ่านมา ประสบการณ์ทำงาน เพื่อนำมาประกอบในรายงานของเยานิดนึงได้ไหมคะ

    ขอบพระคุณมากค่ะ

    เยาวลักษณ์ (เยา)

    ReplyDelete
  2. If you are going for most excellent contents like I do, just pay a
    quick visit this website everyday because it presents quality contents, thanks

    ReplyDelete
  3. ขอโทษทีที่ตอบช้า ยินดีครับ อ่านลิ้งค์นี้ได้เลยครับ ประวัติย่อไมเคิล เล้ง

    ReplyDelete

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.