♪ HUMBLE ♪ - Kendrick Lamar(แปลเพลง แปลไทย) | Bilingual Lyrics : English-Thai แปลไทย แปลเพลง



เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงฮิต ติดชาร์ต ด้วยเพลง ♪ HUMBLE ♪ โดย Kendrick Lamar


English Lyrics
แปลเพลง
[Video Intro] [Video Intro]
Wicked or weakness? โฉดหรือว่าอ่อนแอ?
You gotta see this คุณจะได้เห็นกันนี่แหละ
Waaaaay (yeah, yeah!) ทา ทา ทาง ทางนี้ไง (เย่ เย่!)
[Album Intro] [Album Intro]
Nobody pray for me ไม่มีใครสวดภาวนาให้ฉัน
It's been that day for me วันนั้นมันเป็นวันของฉัน
Waaaaay (yeah, yeah!) ทา ทา ทาง ทางนี้ (เย่ เย่!)
[Verse 1] [Verse 1]
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances เอย์, ฉันยังจำแซนวิชน้ำเชื่อมและการขอใช้ความรุนแรงได้นะ
Finesse a nigga with some counterfeits, but now I’m countin' this พวกผิวดำดีๆที่ต้องคอยปลอม แต่ตอนนี้ฉันเอาเป็นพวกแล้ว
Parmesan where my accountant lives; in fact, I'm downin’ this นักบัญชีของฉันอยู่ที่ Parmesan และนี่เรื่องจริง ฉันน่ะ
D'USSÉ with my boo bae tastes like Kool-Aid for the analysts ได้ลองดื่ม D'USSÉ กับพวกพี่ๆน้องแล้ว รสชาติมันเหมือน Kool-Aid ยังไงยังงั้น
Girl, I can buy yo' ass the world with my paystub สาวน้อย สลิปเงินเดือนฉันสามารถซื้อโลกทั้งใบได้เชียวนะ
Ooh, that pussy good, won't you sit it on my taste bloods? โอ, นาผืนน้อยนั่นช่างสุดยอด จะไม่มาลองมีอะไรกันซักหน่อยหรือ?
I get way too petty once you let me do the extras ฉันดูขี้ประติ๋วไปเลย เมื่อเธอให้ฉันทำอะไรพิเศษๆแบบนั้นแบบนี้
Pull up on your block, then break it down: we playin' Tetris ต่อชั้นของคุณให้สูงขึ้นแล้วก็ให้มันพังลงมา: เรากำลังเล่นเกมส์ Tetris กัน(เกมส์ตัวต่อ)
A.M. to the P.M., P.M. to the A.M., funk กลางวันยันกลางคืน เช้า สาย บ่าย ค่ำ จัดปายยย
Piss out your per diem, you just gotta hate 'em, funk คุณต้องจ่ายแน่เกมส์นี้ คุณคงไม่ชอบใจ
If I quit your BM, I still ride Mercedes, funk ถ้าฉันเลิกขับ BM ของคุณ ฉันก็ยังคงนั่งเมอร์เซดิสอยู่ดี
If I quit this season, I still be the greatest, funk แม้ฉันหยุดเล่นฤดูกาลนี้ไป ฉันก็ยังไร้คนเทียบชั้นอยู่ดี
My left stroke just went viral การตีซ้ายสโตรกของฉันเป็นที่กล่าวขาน
Right stroke put lil' baby in a spiral ขวาสโตรกทำเอาสาวน้อยบิดเป็นเกลียว
Soprano C, we like to keep it on a high note ส่งเสียง Soprano C เราชอบเสียงสูงอย่างนี้แหละดี
It's levels to it, you and I know มันเป็นระดับที่คุณกันฉันรู้กัน
 


[Chorus]
[Chorus]
Bitch, be humble (hol’ up, bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Sit down (hol’ up, lil', hol’ up, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil’, sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
[Verse 2]
[Verse 2]
Who dat nigga thinkin' that he frontin' on Man-Man? (Man-Man)
ใครอยากจะเจอกับ Man-Man มั่ง? (Man-Man)
Get the fuck off my stage, I'm the Sandman (Sandman)
ไปให้พ้นเวทีฉันเลย ฉันนี่แหละมนุษย์ทรายละ (มนุษย์ทราย)
Get the fuck off my dick, that ain't right
ออกไปให้ไกล ไอ้ที่ you ทำมันไม่ถูกหวะ
I make a play fucking up your whole life
การแสดงของฉัน มันทำเอา you ไม่ได้ผุดได้เกิดเลยล่ะ
I'm so fuckin' sick and tired of the Photoshop
ฉันล่ะหน่ายกับพวก Photoshop เส็งเคร็งซะจริงๆ
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
เอาของจริงมาโชว์ฉันสิ อย่างเช่น afro ของ Richard Pryor
Show me somethin' natural like ass with some stretch marks
โชว์ให้ฉันเห็นรอยย่นลายๆที่แก้มก้นได้มั๊ย
Still will take you down right on your mama's couch in Polo socks
จะพาคุณนั่งโซฟาของแม่ของคุณ พร้อมกับสวมถุงเท้าโปโล
Ayy, this shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
เอย์ แบบนี้มันบ้าเกินไป เอย์ คุณทำให้ฉันตะลึงพรึงเพริดไม่ได้หรอก
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
ฉันปล่อยความเทห์มาจากแอร์คอนดิชั่น, เอย์,  Obama ยังไห้ฉันไปพบเลย
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
ฉันไม่ได้แสร้งมัน, เอย์, พวกนายมันไอ้พวกปลอมๆ
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
ฉันยังคงเจียมเนื้อเจียมตัว เอย์ ส่วนเธอปราณีตบรรจง เอย์
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
นี่ก็มัสตาร์ด Grey Poupon, นั่นก็น้ำแร่ Evian, ไหนจะรายการ TED Talk, เอย์
Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
ดูฉันพูดเรื่องจิตวิญญาณสิ ส่วนคุณปล่อยให้ฤทธิ์ยามันพาพูดไป เอย์
If I kill a nigga, it won't be the alcohol, ayy
ถ้าฉันฆ่า nigga(African American)ซักคน มันคงไม่ใช่เพราะฤทธิ์แอลกอฮอล์หรอก เอย์
I'm the realest nigga after all
ฉันเป็นแหละ Nigga ตัวจริง
[Chorus]
[Chorus]
Bitch, be humble (hol' up, bitch)
เธอเจ๋งเลย อ่อนน้อมเข้าไว้ (ฮ่า ๆ 'สาวแสบ)
Sit down (hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (ยังงั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, lil', hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (นั่นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, sit down, lil', sit down, lil' bitch)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (hol' up, hol' up)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Bitch, sit down (hol' up, hol' up, lil' bitch)
สาวแจ๋น นั่งลงสิ (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)
Be humble (lil' bitch, hol' up, bitch)
ถ่อมตัวหน่อย (งั้นแหละมั้ง, สาว)
Sit down (hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
นั่งลง (แบบไหนดีล่ะ, เอาไงดีล่ะ สาว)

From a writer with blogs on the side
↪ 🔺 Useful links recommended to visit:

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.


Click to see more songs:

Comments

Popular posts from this blog

You Can Get Lyric "Love Yourself" From The Album Purpose By Justin Bieber | Bilingual Lyrics : English - Thai แปลไทย แปลเพลง เนื้อเพลง

Lyric "Brand New" from the Album G I R L in March 3, 2014, Artists Pharrell Williams Duet with Justin Timberlake | แปลเพลง