[More Than I Can Say] - Leo Sayer | [รักเธอจนสุดจะบรรยาย] แต่งโดย Allison, Jerry/Curtis, Sonny | แปลเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"More Than I Can Say"
Artist(ศิลปิน): Leo SayerReleased Dated(วันปล่อยเพลง): October 5, 1980
Genres(แนวเพลง): Soft rock, adult contemporary
Song meaning(ความหมายเพลง): รักเธอสุดหัวใจ คิดถึงเธอไม่ว่างเว้น วันนี้ฉันรักเธอมากสุดๆจนไม่รู้ว่าจะพูดออกมาอย่างไร แต่แค่นั้นยังไม่พอ รอดูพรุ่งนี้อีกที ฉันจะเอาความรักมาฝากเป็นสองเท่าเลยทีเดียว
I love you more than I can say
I'll love you twice as much tomorrow
ก็ทำไมชีวิตฉันมันถึงเศร้านักนะ ทีเป็นเช่นนี้คงเป็นเพราะฉันหลงรักเธอเข้าให้อย่างจังI'll love you twice as much tomorrow
Why must my life be filled with sorrow
Oh love you more than I can say
Oh love you more than I can say
พี่เขาบอกว่า อาการรักคุดมันสะดุดบาทาของพี่ Leo เข้าอย่างจัง เหมือนโดน ณ จังงังยังงัยยังงั้น จะว่าเหมือนรักเธอแล้วไม่กล้าบอกมันก็ไม่แกมนั้นเสียทีเดียว ดูจากลักษณะท่าทางพี่เขาไม่ใช่คนขี้องขี้อายอะไรนักหรอก แต่เรื่องของเรื่องมันมีอยู่ว่า คุณพี่ Leo เกิดรัก she ขึ้นมาจนแบบพูดออกมาไม่ถูก เหมือนมีกระดูกติดอยู่ตรง Apple ของ Adams(ลูกกระเดือก)น่ะสิ
เท่านั้นยังไม่พอ บันทัดที่สองตอกย้ำปิดฝาโลงว่าเธอได้ยินเป็นต้องกลายเป็นผีโลงเย็นที่ถูกสะกดได้ไม่กางเขน 28 อัน (Cross) สูงเท่าคอนโดดังๆพอดิบพอดี ฮิฮิ ก็ประโยคแรกบอกว่า "รักเธอจนพูดไม่ออก" ส่วนท่อนที่ 2 ยังจะกระทอกออกมาอีกว่า "พรุ่งนี้(แม่ง)จะรักเพิ่มขึ้นอีก 2 เท่าตัว"
ผมขอนำเสนอเพลงนี้ให้หนุ่มถึกๆทั้งหลายเอาไปแปลงเป็นคำพูด เพิ่มเติมรสให้ถูกลิ้น เอ๊ย! เพิ่มเติมดัดแปลงรูปประโยคให้ดูเสนาะ ไพเราะรูหูสาวเจ้า แล้วเอาไปใช้ในวันออก Date ขณะที่ขี่ม้าหมุนในงานวัด หรือว่าจะเป็นบนชิงช้าสวรรค์ขาขึ้นชั้นสูงสุดเสมอกับยอดเมรุพอดิบพอดี ช่วงนี้แหละเป็นช่วงชลมุนชุลเก
I love you more than I can say
เท่านั้นยังไม่พอ บันทัดที่สองตอกย้ำปิดฝาโลงว่าเธอได้ยินเป็นต้องกลายเป็นผีโลงเย็นที่ถูกสะกดได้ไม่กางเขน 28 อัน (Cross) สูงเท่าคอนโดดังๆพอดิบพอดี ฮิฮิ ก็ประโยคแรกบอกว่า "รักเธอจนพูดไม่ออก" ส่วนท่อนที่ 2 ยังจะกระทอกออกมาอีกว่า "พรุ่งนี้(แม่ง)จะรักเพิ่มขึ้นอีก 2 เท่าตัว"
I'll love you twice as much tomorrow
ผมขอนำเสนอเพลงนี้ให้หนุ่มถึกๆทั้งหลายเอาไปแปลงเป็นคำพูด เพิ่มเติมรสให้ถูกลิ้น เอ๊ย! เพิ่มเติมดัดแปลงรูปประโยคให้ดูเสนาะ ไพเราะรูหูสาวเจ้า แล้วเอาไปใช้ในวันออก Date ขณะที่ขี่ม้าหมุนในงานวัด หรือว่าจะเป็นบนชิงช้าสวรรค์ขาขึ้นชั้นสูงสุดเสมอกับยอดเมรุพอดิบพอดี ช่วงนี้แหละเป็นช่วงชลมุนชุลเก
ขอให้พี่รีบเทคารมผสมร้องลิเก เห่ให้น้องหนูฟัง รับรองครับได้ผลชงัดนัก ไม่ต้งไม่ต้องไปหาน้ำมันพรายจากผีป่าช้าวัดดอนวัดลุ่มที่ไหนหรอกขอรับ...รับรองจบได้เลย เหอ เหอ เห๋ย
เพลง More than I can say : แปลไทย |
Why must my life be filled with sorrow
English Lyrics
|
แปลเพลง
|
---|---|
Oh woah yea yea
|
โอ้ โว เย เย้
|
I love you more than I can say
|
ฉันรักเธอมากจนสุดจะบรรยาย
|
I'll love you twice as much tomorrow
|
วันพรุ่งนี้ฉันจะรักเธอมากขึ้นอีกเป็นสองเท่า
|
Oh love you more than I can say
|
โอ้ รักเธอเสียจนพูดไม่ออกบอกไม่ถูก
|
Oh oh yea yea
|
โอ้ ใช่เลย
|
I miss you ev'ry single day
|
ฉันคิดถึงเธอไม่มีวันว่างเว้น
|
Why must my life be filled with sorrow
|
ทำไมชีวิตฉันถึงเต็มไปด้วยความทุกข์ระทม
|
Oh love you more than I can say
|
โอ้ รักเธอเสียจนบอกไม่ถูก
|
Don't you know I need you so
|
คุณไม่ทราบหรอกรึว่าฉันต้องการคุณมาก
|
Tell me please I gotta know
|
บอกฉันหน่อยสิ ฉันอยากจะรู้
|
Do you mean to make me cry
|
คุณอยากให้ฉันร้องไห้ยังงั้นหรือ
|
Am I just another guy
|
ฉันเป็นคนอยู่นอกสายตาคุณอย่างนั้นสิ
|
Oh woah yea yea
|
โอ้ โว เย เย้
|
I miss you more than i can say
|
ฉันคิดถึงเธอจนเกินกว่าจะสาธยาย
|
Why must my life be filled with sorrow
|
ทำไมชีวิตฉันถึงเต็มไปด้วยความระทม
|
Oh love you more than I can say
|
โอ้ รักเธอมากเสียจนสุดจะบรรยาย
|
Oh don't you know I need you so
|
โอ คุณไม่รู้หรอกหรือว่าฉันต้องการคุณมาก
|
So tell me please I gotta know
|
บอกฉันทีเถอะ ฉันอยากรู้นัก
|
Do you mean to make me cry
|
คุณอยากทำให้ฉันร้องไห้หรือ
|
Am I just another guy
|
หรือว่าฉันไม่ใช่คนที่ใช่
|
Oh woah yea yea
|
โอ้ โว เย เย้
|
I love you more than I can say
|
ฉันรักเธอมากจนสุดจะบรรยาย
|
I'll love you twice as much tomorrow
|
ฉันจะรักคุณมากขึ้นเป็นสองเท่าในวันพรุ่งนี้
|
Oh love you more than I can say
|
โอ้ รักเธอมากจนสุดจนบอกไม่ถูก
|
I love you more than I can say
|
ฉันรักเธอมากจนสุดจะบรรยาย
|
I love you more than I can say (more than I can say)
|
ฉันรักเธอมากจนไม่รู้จะบอกยังไง ว่าจะพูดยังไง
|
I love you twice as much tomorrow (more than I can say)
|
ฉันรักเธอเป็นสองเท่าในวันพรุ่งนี้ รักจนเกินบรรยาย
|
I love you twice as much tomorrow
|
พรุ่งฉันจะรักเธอมากขึ้นอีกเป็นสองเท่า
|
(More than I can say) I love you more than I can say
|
(เกินกว่าที่ฉันจะพรรณา) ฉันรักเธอจนพูดสุดจะบรรยาย
|
(More than I can say) I love you more than words can say yeah
|
(เกินกว่าที่ฉันจะสาธยาย) ฉันรักคุณจนสุดจะพูดออกมา เยฮ์
|
Thanks for reading.
Posted by: Michael Leng
I've known, then I've grown.
Click to see more songs:
เพลงนี้ตลกบ้านเราชอบเอามาร้องป่ะ?
ReplyDelete