[[Smoke Break]] Carrie Underwood From the Album Storyteller | Bilingual Lyrics : English - Thai แปลไทย แปลเพลง เนื้อเพลง



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
She's a small-town, hard-working woman just trying to make a living เธอเป็นหญิงสาวในเมืองเล็กที่พยายามทำงานเพื่อเลี้ยงชีวิต
Working three jobs, feeding four little mouths in a run-down kitchen ทำงานถึงสามอย่างเพื่อเลี้ยงเด็กทั้งสี่ปากน้อยๆในห้องครัวซอมซ่อ
When you never taking nothing and doing nothing but giving เมื่อคุณไม่เคยได้รับอะไรเลยมีแต่ให้กับให้
It's hard to be a good wife and a good mom and a good Christian มันยากที่จะเป็นภรรยาเป็นทั้งแม่และเป็นคริสเตียนที่ดี
<> <>
She said, I don't drink เธอบอกว่า "ฉันเป็นคนไม่ดื่มนะ"
But sometimes I need a stiff drink แต่บางครั้งฉันก็ต้องการเครื่องดื่มแรงๆ
Sipping from a high, full glass จิบไอ้แก้วใบที่มันทั้งสูงและใหญ่
Let the world fade away เพื่อให้โลกมันเลือนๆไปซะมั่ง
She said, I don't smoke เธอว่า "ฉันไม่สูบบุหรี่"
But sometimes I need a long drag แต่บางครั้งฉันต้องซี๊ดมันยาวปรื้ด
Yeah, I know it might sound bad ใช่ล่ะ ฉันก็รู้ว่ามันอาจจะไม่ค่อยดีนัก
But sometimes I need a smoke break แต่บางครั้ง ฉันต้องพักแล้วก็นั่งอัดบุหรี่
<> <>
He's a big-city, hard-working man just trying to climb the ladder เขาเป็นคนในเมืองใหญ่ ขยันขันแข็ง พยายามป่ายปีนเพื่อความก้าวหน้า
First generation to go to college instead of driving a tractor เป็นคนรุ่นแรกที่ได้เรียนในวิทยาลัยแทนที่จะยึดอาชีพขับรถแทรกเตอร์
Never had nothing handed to him on a silver platter มันไม่มีหรอกที่อยู่ๆจะมีของใส่พานเงินพานทองมาให้เขา
It's hard to be a good man, good son, do something good that matters มันยากที่จะเป็นคนดี เป็นลูกที่น่ารัก ทำอะไรๆที่มันใช่ไปซะทุกเรื่อง
<> <>
He said, I don't drink เขาว่า "ฉันไม่ดื่มนะ"
But sometimes I wanna pop that top แต่บางครั้งฉันอยากจะเปิดฝานั่น
Take a swing and make the world stop แล้วก็ดื่มจนให้โลกมันหยุดหมุนไปเลย
And watch it fade away และก็คอยดูอะไรๆที่มันจะจางหายไปๆ
He said, I don't smoke เขาว่า "ฉันไม่สูบบุหรี่นะ"
But sometimes I wanna light it up แต่มีบางทีฉันก็อยากจะจุดมัน
Yeah, when things get tough เมื่อหลายสิ่งหลายอย่างมันยากลำบากขึ้น
Sometimes I need a smoke break, yeah บางครั้งฉันก็อยากนั่งพักอัดบุหรี่ซักยก
<> <>
So here's to you and here's to when the day gets long เอ้านี่ สำหรับคุณและนี่เพื่อวันที่มันแสนจะยาวนาน
Go ahead, I understand if you wanna take a load off ดื่มเข้าไป ฉันเข้าใจนะว่าคุณอยากจะผ่อนคลาย
<> <>
I don't drink ฉันไม่ดื่ม
But sometimes I need a stiff drink แต่บางครั้งฉันก็ต้องการเครื่องดื่มแรงๆ
Sipping from a high, full glass จิบไอ้แก้วใบที่มันทั้งสูงและใหญ่
Let the world fade away เพื่อให้โลกมันเลือนๆไปซะมั่ง
Yeah, and I don't smoke เธอกล่าวว่า "ฉันไม่สูบบุหรี่"
But sometimes I need a long drag แต่บางครั้งฉันอยากจะลากยาวไปเลย
Yeah, I know it might sound bad ใช่ล่ะ ฉันก็รู้ว่ามันอาจจะไม่ค่อยดีนัก
But sometimes I need a, sometimes I need a แต่บางครั้ง ฉันก็ต้องการ เอ่อ บางครั้งฉันก็อยากจะ…
<> <>
When the day gets long เมื่อวันทั้งวันที่มันแสนจะยาวนาน
When the work's all done เมื่องานทุกอย่างเสร็จสับลง
When the sun sets ครั้นดวงตะวันเริ่มลับขอบฟ้า
When you need to forget เมื่อคุณอยากจะลืมอะไรต่อมิอะไร
Grab that cup มาเถอะ คว้าแก้วมาเลย
Fill it up รินมันให้ปริ่มแก้ว
Sip it slow จงบรรจงจิบอย่างช้าๆ
And let it all go แล้วปล่อยให้ทุกสิ่งทุกอย่างมันลบเลือนหายไป


From a writer with blogs on the side
↪ 🔺 Useful links recommended to visit:

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.

Click Now!


Click to see more songs:

Comments