Watch MV and Get Lyric [[Hello]] Song by Artist "Adele" from the Album 25 - Ready for Online Download



Song Title(ชื่อเพลง):

"Hello"

Artist(ศิลปิน): Adele

Released Dated(วันปล่อยเพลง): 23 October 2015

Genres(แนวเพลง): Soul

Song meaning(ความหมายเพลง):

add

add coment

add piece of lyrics


add personal coment

add personal comment

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Hello, it's me หวัดด นี่ฉันเอง
I was wondering if after all these years you'd like to meet ฉันยังคงสงสัยว่า หลายๆปีที่ผ่านมานี้ คุณยังอยากจะเจอฉัน
To go over everything เพื่อทุกอย่างมันผ่านไป
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing กับคำพูดที่ว่า เวลาจะช่วยเยียวยารักษาความเจ็บปวดได้ แต่ว่ามันใช้ไม่ได้สำหรับฉันเลย
<> <>
Hello, can you hear me? หวัดดี คุณได้ยินฉันไหม
I'm in California dreaming of who we used to be ฉันอยู่ในแคลิฟอร์เนียและกำลังฝันถึงเรื่องของเราสองคนในอดีต
When we were younger and free เมื่อครั้งที่เรายังเป็นเด็กไร้เดียงสาและแสนจะอิสระเสรี
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet ฉันลืมไปแล้วว่าความรู้สึกนั้นเป็นอย่างไรก่อนที่โลกทั้งใบจะหล่นใส่เราสอง
<> <>
There's such a difference between us เราสองต่างมีอะไรที่แตกต่างกัน
And a million miles และระยะทางที่ห่างกันเป็นล้านๆไมล์
<> <>
Hello from the other side หวัดดี จากเสียงอีกฝากฝั่งหนึ่ง
I must've called a thousand times ฉันต้องโทรเป็นพันๆ ครั้ง
To tell you I'm sorry for everything that I've done เพื่อที่จะบอกคุณว่าฉันเสียใจต่อสิ่งที่ฉันทำลงไป
But when I call you never seem to be home แต่เมื่อฉันโทรไป เหมือนคุณไม่ค่อยจะอยู่บ้านเลย
<> <>
Hello from the outside หวัดดี เสียงจากข้างนอก
At least I can say that I've tried อย่างน้อยฉันก็สามารถพูดได้ว่า ฉันพยายามแล้วนะ
To tell you I'm sorry for breaking your heart ที่จะบอกคุณว่า ฉันขอโทษที่ทำลายหัวใจของคุณ
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก มันเห็นชัดแล้วว่ามันไม่ได้ทำให้คุณปวดร้าวได้อีกแล้ว
Anymore ไม่อีกแล้ว


<> <>
Hello, how are you? หวัดดี คุณเป็นอย่างไรบ้างนะ
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry มันเป็นเรื่องปกติที่ฉันจะพูดกับตัวเองว่า ฉันเสียใจ
I hope that you're well ฉันหวังว่าคุณคงสบายดีนะ
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? คุณเคยออกไปเที่ยวนอกเมืองบ้างมั๊ย ที่ๆไม่มีความวุ่นวาย
<> <>
It's no secret that the both of us คงไม่มีอะไรต้องเคลือบแคลงสำหรับเราสอง
Are running out of time หรือว่าเพราะเวลามันกำลังจะหมดลง
<> <>
So hello from the other side หวัดดี อีกครั้ง ณ อีกมุมหนึ่ง
I must've called a thousand times ฉันต้องโทรนับครั้งไม่ถ้วน
To tell you I'm sorry for everything that I've done เพื่อที่จะบอกคุณว่าฉันเสียใจต่อสิ่งที่ฉันทำลงไป
But when I call you never seem to be home แต่เมื่อฉันโทรไป เหมือนว่าคุณไม่เคยจะอยู่บ้านเลย
<> <>
Hello from the outside หวัดดีจ๊า เสียงจากข้างนอก
At least I can say that I've tried อย่างน้อยฉันก็พูดได้ว่า ฉันได้พยายามแล้วนะ
To tell you I'm sorry for breaking your heart ที่จะบอกคุณว่า ฉันขอโทษที่ทำลายหัวใจของคุณ
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart แต่มันคงไม่มีความหมายอะไร มันชัดแล้วว่า มันไม่ได้ทำให้คุณปวดร้าวเลย
Anymore, ooooohh นี่นา
Anymore, ooooohh ซะที่ไหนเลย โอ อ อ อ
Anymore, ooooohh ไม่ได้ช้ำชอกอะไรเลย โอ อ อ อ
Anymore, anymore หาได้เจ็บปวดตรงไหนเลยนี่นา...

From a writer with blogs on the side
↪ 🔺 Useful links recommended to visit:

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.



Click to see more songs:


Comments