[Circle In The Sand]- Belinda Carlisle: Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดูวีดีโอพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"Circle In The Sand"

Artist(ศิลปิน): Belinda Carlisle

Released Dated(วันปล่อยเพลง): May 1988

Genres(แนวเพลง): Pop

Song meaning(ความหมายเพลง):

เธอเพรียกหาชายรักเพื่อที่จะมาอยู่เป็นคู่คิดคู่ครองตลอดไป จะมีคนเริ่มต้นและอีกอยู่ตอนปลาย หมายความว่า ทั้งสองต้องคู่กันตลอดไป...

ท่อนด้านล่างนี่ ผมไม่แน่ใจว่าผมถอดความหมายภาษาเพลงของเขาออกมาถูกต้องหรือเปล่า รบกวน guru ที่ทราบคำแปลช่วยเขียนมาชี้แนะหน่อยก็จะดีครับ

Cold wind, tide move in
Shiver in the salty air



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Sundown all around แสงยามเย็นสาดส่องไปทุกแห่งหน
Walking through the summer's end เดินผ่านช่วงปลายฤดูร้อนไป
Waves crash baby, don't look back คลื่นซัดโดนร่าง ที่รักจ๊ะ ไม่ต้องหันกลับไป
I won't walk away again  ฉันจะไม่หนีจากไปไหนอีก
:) (: :) (:
Oh, baby, anywhere you go, โอ้ ที่รัก ทุกแห่งหนที่คุณไป
We are bound together เราสองรวมตัวอยู่กันด้วยเสมอ
I begin, baby, where you end ฉันเริ่มต้น ที่รัก ที่ๆคุณด้านท้าย
Some things are forever!  เป็นอย่างนี้ตลอดไป!
:) (: :) (:
Circle in the sand คลื่นของผืนทราย
'Round and 'round ที่ม้วนตัวรอบแล้วรอบเล่า
Never ending love is what we've found รักที่เราพบพานจะไม่มีจุดสิ้นสุด
And you complete the heart of me คุณเติมเต็มหัวใจของฉัน
Our love is all we need รักคือสิ่งที่เราสองต้องการเหนือสิ่งอื่นใด
Circle in the sand  เส้นวงกลมบนผืนทราย
:) (: :) (:


Cold wind, tide move in ลมหนาวโบกพัด กระแสน้ำสาดซัด
Shiver in the salty air สั่นสะท้านอยู่ในไอละออง
Day breaks, my heart aches กลางวันสิ้นสุดลง หัวใจฉันปวดร้าว
I will wait for you right here.  ฉันจะยังรอคุณอยู่ตรงนี้
:) (: :) (:
Oh, baby when you look for me โอ้ที่รัก หากคุณมองมาที่ฉัน
Can you see forever? คุณเห็นฉันตลอดไปได้ไหม
I begin baby, where you end ฉันเริ่มต้นที่รัก ตรงที่คุณจบมัน
We belong together  เราเป็นของกันตลอดไป
:) (: :) (:
Circle in the sand เส้นวงกลมๆบนผืนทราย
'Round and 'round ที่วนรอบๆไป
Rising of the moon as the sun goes down พระจันทร์มาเยือนยามพระอาทิตย์อัสดง
And you complete the heart of me คุณเป็นคนเติมเต็มหัวใจของฉัน
Our love is all we need ความรักเราสองคือสิ่งที่เราต้องการมากกว่าใดๆ
Circle in the sand เส้นวงกลมบนผืนทราย
Circle in the sand  วงกลมบนท้องทราย
:) (: :) (:
Baby can you hear me? ที่รัก คุณได้ยินเสียงฉันมั๊ย
Can you hear me calling? คุณได้ยินเสียงเพรียกหาของฉันไหม

Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง

Click to see more another songs:


Comments