[In My Dreams] - REO Speedwagon: Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"In My Dreams"
Artist(ศิลปิน): REO Speedwagon
Released Dated(วันปล่อยเพลง): 1987
Genres(แนวเพลง): Rock
Song meaning(ความหมายเพลง):
ท่านอยากเก่งภาษาอังกฤษหรือไม่ครับ? มีวิธีเรียนมากมาย และการแปลเพลงสากลก็เป็นการเรียนภาษาที่ได้ผลและคนชอบทำกันครับ แปลเพลง [In My Dreams] - REO Speedwagon ด้วยกันครับ
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
There was a time some time ago | ครั้งหนึ่งที่ผ่านมาในอดีต |
When every sunrise meant a sunny day, oh a sunny day | ยามพระอาทิตย์ขึ้นหมายถึงวันที่สว่างไสว วันที่สดใส |
But now when the morning light shines in | แต่ตอนนี้เมื่อแสงยามเช้าส่องสว่างมา |
It only disturbs the dreamland where I lay, oh where I lay | มันกลายเป็นว่ามารบกวนโลกแห่งความฝันของฉัน ที่ๆฉันเอนกาย |
I used to thank the lord when I'd wake | ฉันเคยขอบคุณพระเจ้าคราที่ตื่นขึ้นมา |
For life and love and the golden sky above me | สำหรับการดำรงชีพ ความรักและท้องฟ้าสีทองอร่ามเบื้องบน |
But now I pray the stars will go on shinin' | แต่ตอนนี้ขออธิษฐานให้ดวงดาวจงส่องแสง |
You see in my dreams you love me | ให้คุณเห็นความฝันของฉันนั้นว่าคุณรักฉัน |
:) (: | :) (: |
Daybreak is a joyful time | รุ่งสางเป็นช่วงเวลาที่งดงาม |
Just listen to the songbird harmonies, oh the harmonies | ฟังนกร้องประสานเสียงกัน โอ้ ประสานเสียงกัน |
But, I wish the dawn would never come | แต่ฉันไม่ปรารถนาให้รุ่งอรุณมาเยือน |
I wish there was silence in the trees, oh the trees | ฉันอยากให้ต้นไม้ทั้งหลายสงบนิ่ง โอ้ต้นไม้ |
If only I could stay asleep | เพียงเพื่อที่ฉันจะได้อยู่กับความหลับไหล |
At least I could pretend you're thinkin' of me | อย่างน้อยฉันจะแสร้งได้ว่าคุณน่ะกำลังคิดถึงฉันอยู่ |
'Cause nighttime is the one time I am happy | เพราะว่าในช่วงกลางคืนเป็นเวลาที่ฉันมีความสุข |
You see in my dreams | คุณอยู่ในความฝันของฉัน |
:) (: | :) (: |
We climb and climb and at the top we fly | เราปีนป่ายขึ้นไปจนถึงจุดสูงสุดที่เราบิน |
Let the world go on below us | ปล่อยให้โลกใบนี้อยู่เบื้องล่าง |
We are lost in time | เราหลุดพ้นออกจากห้วงแห่งกาลเวลา |
And I don't know really what it means | และฉันไม่สามารถรับรู้อะไรได้เลย |
All I know is that you love me | รู้แต่เพียงว่าคุณนั้นรักฉัน |
In my dreams | ในความฝันของฉัน |
:) (: | :) (: |
I keep hopin' one day I'll awaken | ฉันเฝ้าปรารถนาว่าสักวันหนึ่งเมื่อฉันตื่นขึ้นมา |
And somehow she'll be lying by my side | และพบว่าเธอได้นอนอยู่เคียงข้างกายฉัน |
And as I wonder if the dawn is really breakin' | และฉันยังกังขาว่า เมื่อรุ่งอรุณมาเยือน |
She touches me and suddenly I'm alive | เธอสัมผัสฉัน ทันใดนั้นฉันก็มีชีวิตชีวาขึ้นมาทันที |
:) (: | :) (: |
And, we climb and climb and at the top we fly | เราปีนป่ายขึ้นไปจนถึงจุดสูงสุดที่เราบิน |
Let the world go on below us | ปล่อยให้โลกใบนี้อยู่ ณ เบื้องล่าง |
We are lost in time | เราหลุดออกไปจากห้วงเวลา |
And I don't know really what it means | และฉันไม่รับรู้อะไรได้อีกเลยจริงๆ |
All I know is that you love me | แต่ที่ฉันพอจะรู้ได้ก็คือคุณรักฉัน |
In my dreams | ตอนที่ฉันฝันไป |
:) (: | :) (: |
And we climb and climb and at the top we fly | ราปีนป่ายขึ้นไปจนถึงจุดสูงสุดที่เราจะบิน |
Let the world go on below us | ปล่อยให้โลกหมุนอยู่เบื้องล่างเราสอง |
We are lost in time | เราหลุดพ้นจากห้วงแห่งกาลเวลา |
And I don't know really what it means | และฉันไม่สามารถรับรู้อะไรได้อีกเลย |
All I know is that you love me | รู้เพียงสิ่งเดียวคือรู้ว่า "คุณรักฉัน" |
In my dreams, oh oh oh oh | ขณะที่ฉันหลับฝันไป โอ โอ โอ โอ |
In my dreams | ในความฝันของฉัน |
Thanks for reading.
Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง
I've known, then I've grown.
If you like, please share.
Click to see more other songs:
- [Last Friday Night (T.G.I.F.)] Katy Perry: Lyrics, Videos, and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
- [Hangover] By Psy feat. Snoop Dogg: Lyrics, Videos, and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
- [Somewhere Out There] by James Ingram feat. Linda Ronstadt: Lyrics, Videos, and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.