Subscribe:

Labels

[Mean] - Taylor Swift | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
You, with your words like knives คุณ ด้วยคำพูดดั่งคมมีด
And swords and weapons that you use against me ดาบและอาวุธต่างๆนาๆที่คุณใช้กับฉัน
You have knocked me off my feet again คุณน็อคฉันหมอบลงกับพื้นอย่างไม่เป็นท่า
Got me feeling like I'm nothing ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่มีค่าใดๆ
You, with your voice like nails on a chalkboard คุณ พร้อมด้วยเสียงที่คล้ายดังเล็บจิกลงนบกระดานดำ
Calling me out when I'm wounded ตะโกนเรียกฉันให้ออกมาขณะที่บาดเจ็บ
You picking on the weaker man คุณเลือกคนที่อ่อนแอ
xx xx
You can take me down with just one single blow คุณทำให้ฉันล้มลงได้เพียงแค่ลมปาก
But you don't know, what you don't know... แต่คุณไม่รู้หรอกว่า ว่าคุณทำอะไรลงไป...
xx xx
Someday I'll be living in a big old city สักวันหนึ่ง ฉันจะต้องได้เข้าไปใช้ชีวิตอยู่ในเมืองใหญ่
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Someday I'll be big enough so you can't hit me สักวันหนึ่ง ฉันจะเข้มแข็งขึ้น และคุณจะไม่สามราถทำร้ายฉันได้อีก
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Why you gotta be so mean? ทำไมคุณถึงได้เป็นตัวร้าย
xx xx
You, with your switching sides คุณเปลี่ยนหน้ากากเป็นโน่น นี่ นั่น
And your wildfire lies and your humiliation โกหกเป็นไฟแถมยังทำตัวน่าอัปยศอดสู
You have pointed out my flaws again แล้วคุณยังจะมาชี้ข้อมลทินฉันอีก
As if I don't already see them ซึ่งก็ยังพิสูจน์ไม่ได้เสียด้วยซ้ำ
I walk with my head down ฉันต้องเดินหัวตก
Trying to block you out 'cause I'll never impress you พยายามที่จะตัดคุณออกไปซะ
I just wanna feel okay again ฉันก็แค่อยากจะรู้สึกอะไรที่มันโอเคบ้าง
xx xx
I bet you got pushed around ฉันว่าคุณคงจะเคยถูกกดดันมาก่อน
Somebody made you cold ถูกใครบางคนทำให้คุณเป็นคนเย็นชา
But the cycle ends right now แต่วัฏจักรมันต้องจบลงที่นี่ตรงนี้
'Cause you can't lead me down that road เพราะฉันจะไม่ยอมเข้าไปสู่เส้นทางของคุณ
And you don't know, what you don't know... และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
xx xx
Someday I'll be living in a big ol' city สักวันหนึ่ง ฉันจะเข้มแข็งขึ้น และคุณจะไม่สามราถทำร้ายฉันได้อีก
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Someday I'll be big enough so you can't hit me สักวันหนึ่ง ฉันจะเข้มแข็งขึ้น และคุณจะไม่สามราถทำร้ายฉันได้อีก
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Why you gotta be so mean? ทำไมคุณถึงได้เป็นตัวร้าย
xx xx
And I can see you years from now in a bar ฉันมองเห็นคุณในอนาคตได้เลบว่าคุณจะไปนั่งตามบาร์
Talking over a football game พูดคุยกันเรื่องเกมฟุตบอล
With that same big loud opinion ด้วยเสียงดังขรมเช่นเคย
But nobody's listening แต่โทษที มันไม่มีใครเขาฟังกันน่ะ
Washed up and ranting about the same old bitter things ต้องการคุยโวและเพื่อล้างข่มขืนเก่าๆ
Drunk and grumbling on about how I can't sing ที่เอาแต่เมาและบ่นที่ฉันพูดอย่างไรก็ไม่เคยจะฟัง
But all you are is mean ก็นั่นแหล่ะ เพราะความเป็นจอมร้ายกาจของคุณ
xx xx
All you are is mean คุณมันจอมก่อเหตุ
And a liar, and pathetic, and alone in life โกหกปลิ้นปล้อน น่าเวทนา ไร้คนคบหา
And mean, and mean, and mean, and mean เป็นตัวร้าย จอมมึน ตัวเจ็บ คุณมันช่างแย่
xx xx
But someday I'll be living in a big ol' city สักวันหนึ่ง ฉันจะต้องได้เข้าไปใช้ชีวิตอยู่ในเมืองใหญ่
And all you're ever gonna be is mean, yeah และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Someday I'll be big enough so you can't hit me สักวันหนึ่ง ฉันจะเข้มแข็งขึ้น และคุณจะไม่สามราถทำร้ายฉันได้อีก
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Why you gotta be so?.. คุณมันก็จอมวายร้ายนั่นแหล่ะนะ
xx xx
Someday I'll be living in a big ol' city (Why you gotta be so?..) สักวันหนึ่ง ฉันจะต้องได้เข้าไปใช้ชีวิตอยู่ในเมืองใหญ่ (รึ คุณจอมวายร้ายนั่นแหล่ะนะ)
And all you're ever gonna be is mean (Why you gotta be so?..) และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ (รึ คุณจอมวายร้ายนั่นแหล่ะนะ)
Someday I'll be big enough so you can't hit me (Why you gotta be so?..) สักวันหนึ่ง ฉันจะเข้มแข็งขึ้น และคุณจะไม่สามราถทำร้ายฉันได้อีก (รึ คุณจอมวายร้ายนั่นแหล่ะนะ)
And all you're ever gonna be is mean และสิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่เจ้าวายร้ายตัวแสบ
Why you gotta be so mean? รึ คุณจอมวายร้ายนั่นแหล่ะนะ



Click to see more another songs:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers