[We Are Never Ever Getting Back Together] - Taylor Swift | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
I remember when we broke up the first time | ฉันจำได้ว่าครั้งแรกที่เราเลิกคบกัน |
Saying this is it, I've had enough, 'cause like | มีคำพูดว่า พอกันที! เหตุผลมันมีอยู่ว่า |
We hadn't seen each other in a month | เราไม่ค่อยมีเวลาเจอะเจอกันเลย |
When you, said you, needed space, what? | ที่คุณพูดว่า คุณอยากมีความเป็นส่วนตัว (ฮะ ว่าอะไรนะ) |
Then you come around again and say | แต่ตอนนี้คุณจึงกลับและพูดว่า |
Baby, I miss you and I swear I'm gonna change | ที่รัก ผมคิดถึงคุณ ผมสาบาน ผมจะเปลี่ยนแปลงตัวเองเสียใหม่ |
Trust me, remember how that lasted for a day | เชื่อผมเถอะ ยังจำได้แทบไม่ทันข้ามวัน |
I say, I hate you, we break up, you call me, I love you | ฉันว่า ฉันเกลียดคุณ เราเลิกกันแล้ว คุณก็ยังจะโทรหาฉันอีกพร้อมกับพูดว่า ผมรักคุณ |
<> | <> |
Oooh we called it off again last night | โอ้ เมื่อคืนนี้เราก็บอกเลิกกันอีกครั้ง |
But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you | แต่ว่า คราวนี้ ฉันบอกคุณเอง ฉันเป็นคนบอกคุณว่า |
We are never ever ever getting back together | เราจะไม่มีวันหวนคืนกลับมาหากันอีกแล้ว |
We are never ever ever getting back together | จะไม่มีวันหวนคืนกลับมาเหมือนเช่นเคยอีก |
You go talk to your friends | คุณเที่ยวไปพูดกับเพื่อนคุณ |
talk to my friends, talk to me | คุยกับเพื่อนฉัน แล้วมาคุยกับฉัน |
But we are never ever ever ever getting back together | อย่างไรเสีย เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมแน่นอน |
<> | <> |
Like ever... | เหมือนเช่นแต่ก่อน ... |
<> | <> |
I'm really gonna miss you picking fights | ฉันจะต้องคิดถึงตอนคุณชวนทะเลาะแน่นอน |
And me, falling for it, screaming that I'm right | และฉันก็จะอดไว้ไม่ไหว กรี๊ดออกไปว่า ฉันเป็นฝ่ายถูกนะ |
And you, would hide away and find your peace of mind with some indie record that's much cooler than mine | ส่วนคุณ ก็จะหลบออกไปแล้วก็ฟังเพลงตามเรื่องตามราวของคุณ |
<> | <> |
Oooh you called me up again tonight | โอ..เมื่อคืนคุณโทรหาฉันอีก |
But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you | แต่ว่า คราวนี้ ฉันบอกคุณเอง ฉันบอกคุณว่า |
We are never ever ever getting back together | เราจะไม่มีวันหวนคืนกลับมาอีกแล้ว |
We are never ever ever getting back together | เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมอีกแล้ว |
You go talk to your friends, | คุณเที่ยวไปคุยกับเพื่อนคุณ |
talk to my friends, talk to me | คุยกับเพื่อนฉัน แล้วก็มาคุยกับฉัน |
But we are never ever ever ever getting back together | แต่ก็เห่อะนะ เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมแน่นอน |
<> | <> |
I used to think, that we, were forever ever ever | เมื่อก่อนนั้น ฉันเคยคิดนะว่าเราจะมีกันและกันตลอดไป |
And I used to say "Never say never…" | และฉันก็เคยพูดว่า "อย่าได้พูดนะว่าไม่เชียว" |
Huh, he calls me up and he's like, I still love you | อ่ะฮะ เขาโทรมาและพูดประมาณว่า "ผมยังรักคุณอยู่นะ" |
And I'm like, I'm just, I mean this is exhausting, you know | ส่วนฉันน่ะ มันเหมือนกับว่า ฉันเหนื่อยหน่ายกับมันแล้วจริงๆ |
We are never getting back together, like ever | เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมอีกแล้ว ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว |
<> | <> |
We are never ever ever getting back together | เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมอีกแล้ว |
We are never ever ever getting back together | ไม่มีวันหวนคืนกลับมาอีก |
You go talk to your friends, | คุณไปพูดกับเพื่อนคุณ |
talk to my friends, talk to me | คุยกับพื่อนฉัน มาคุยกับฉัน |
But we are never ever ever ever getting back together | ไม่ล่ะนะ เราจะไม่มีวันกลับมาอยู่ด้วยกันอีก |
<> | <> |
We, oooh, oooh, not back together, we | เรา โอ้ , โอ, จะไม่มัวันหวนกลับมาคบกันอีก |
Oh, getting back together | โอ้ กลับมาหากัน |
<> | <> |
You go talk to your friends, | คุณเที่ยวไปคุยกับเพื่อนคุณ |
And my friends, talk to me | กับเพื่อนฉัน และมาคุยกับฉัน |
But we are never ever ever ever getting back together | แต่ว่าอย่างไรก็ดี เราจะไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิมแน่นอน |
แปลโดย
ไมเคิล เล้ง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.