Subscribe:

Labels

[It's Midnight] by Elvis Presley: Lyric, Video and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"It's Midnight"

Artist(ศิลปิน):Elvis Presley

Released Dated(วันปล่อยเพลง): October 1974

Genres(แนวเพลง): add

Song meaning(ความหมายเพลง):

add

add coment

add piece of lyrics

add personal coment

add personal comment

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Maybe it's too late บางทีมันอาจจะสายเกินไป
Sometimes even hate myself และมีบางครั้งที่เกลียดตัวเอง
For loving you ที่ไปหลงรักคุณ
xx xx
Trying to be strong พยายามที่จะเข้มแข็งขึ้น
Then night time comes along แต่แล้วเมื่อเวลาค่ำคืนมาเยือน
And I start loving you, wanting you ฉันก็เริ่มรักคุณ ต้องการคุณ
xx xx
Where is all my self control? ฉันไม่รู้แม้กระทั่งจะควบคุมตนเองได้อย่างไร
I'm burning way down in my soul ฉันเผาจิตวิญญาณจนมอดไหม้
And needing you และฉันขาดคุณไม่ได้
xx xx
Wishing I could be the man I try to ฉันปรารถนาที่จะเป็นคนอย่างที่ฉันพยายามจะเป็น
Hating me for wanting to be with you เกลียดตัวฉันเองเหลือเกินที่ต้องการจะอยู่กับคุณ
Knowing you don't love me like you used to รู้อยู่ว่าคุณไม่ได้รักฉันเหมือนที่คุณเคยเป็นในอดีต
But it's midnight, oh, and I miss you แต่เมื่อถึงเวลเที่ยงคืนทีไร โอ้ ฉันคิดถึงคุณขึ้นมาทันที
xx xx
It's getting late and I know มันสายเกินไปแล้วฉันรู้ดี
That's when I am weak นั่น เมื่อฉันอ่อนแอ
Funny how things have a way ช่างตลกต่อสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
Of looking so much brighter in the daylight ซึ่งมองเห็นชัดในเวลากลางวัน
xx xx
I hope to go to bed ฉันกะว่าจะไปเข้านอน
And try to straighten out my head และพยายามที่จะรวบรวมสติให้เป็นระบบระเบียบ
And just forget you เพื่อที่จะพยายามลืมคุณให้ได้
Oh, but it's midnight and I miss you โอ้ แต่เมื่อมันถึงตอนเที่ยงคืนและแล้วฉันก็คิดถึงคุณขึ้นมาอีก
xx xx
It's getting late and I know มันสายเกินแก้ไปซะแล้วฉันรู้ดี
That's when I am weak และนั่นยามเมื่อฉันอ่อนแอ
Funny how things have a way ช่างตลกต่อสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
Of looking so much brighter in the daylight ซึ่งมองเห็นชัดในเวลากลางวัน
xx xx
I hope to go to bed ฉันกะว่าจะไปเข้านอน
And try to straighten out my head และพยายามที่จะทำรวบรวมสมองให้เป็นระเบียบ
And just forget you เพื่อที่จะพยายามลืมคุณให้ได้
Oh, but it's midnight and I miss you โอ้ แต่เมื่อมันถึงตอนเที่ยงคืนและแล้วฉันก็คิดถึงคุณขึ้นมาอีก
xx xx
It's midnight and I miss you เมื่อถึงเที่ยงคืนคราใดและฉันคิดถึงคุณขึ้นมาทันทีทันใด
ดูเพลงอื่นเพิ่มเติม:

Translated by:
Michael Leng
Click to see more another songs:
Share to your friend:

    0 comments:

    Post a Comment

    Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

    Google+ Followers