[That Girl] by Jennifer Nettles + Lyric & Video with The Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
ท่านจะได้พบกับเพลง [That Girl] - Jennifer Nettles แปลเพลงสากล เนื้อเพลง และมีเพลงอื่นๆให้เลือกในเลือกนับร้อยพนับพันเพลงที่นี่
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
A friend gave me your number | เพื่อนคนหนึ่งให้เบอร์โทรของคุณมา |
To tell you watch your lover’s tracks | เพื่อจะบอกคุณให้ติดตามจับตาดูคนรักของคุณ |
See I always kind of liked you | คุณรู้ไหมว่าฉันเป็นคนที่คล้ายๆกับคุณ |
So, I wanna have your back | ดังนั้นฉันต้องการจะคอยระวังหลังให้คุณ |
There is a good chance by the time you hear this | มันเป็นโอกาสดีที่คุณจะได้ฟังเรื่องนี้ |
The story’s gonna say | เรื่องที่ฉันกำลังจะเล่าให้คุณฟัง |
That I came on to him | สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างฉันกับเขา |
But it was never quite that way | แต่มันไม่ใช่เรื่องทำนองนั้นหรอกนะ |
** | ** |
I knew he was good looking | ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนที่ดูดี |
Maybe too good to be true | ซึ่งอาจจะดีเกินจริงซะอีก |
But when he kissed me in that alley | แต่เมื่อเขาจูบฉันขณะที่อยู่ในซอย |
I could tell there was a you | ฉันบอกได้เลยว่ามีคุณอยู่ที่นั่นด้วย |
** | ** |
I don’t want to be that girl | ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนนั้น |
With your guy | ที่อยู่กับผู้ชายของคุณ |
To fool you | เพื่อที่จะหลอกคุณ |
Make you cry | ทำให้คุณร้องไห้ |
Wreck it all | ทำลายมันทั้งหมด |
For one night | ในคืนหนึ่ง |
To be with him when he should be with you | ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ |
I don’t want all the dirty looks | ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป |
The headlines | เป็นข่าวใหญ่พาดหัว |
So, I called you | ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ |
To explain why | เพื่อจะอธิบายว่าทำไม |
I wound up | ฉันจึงขอจบมันลง |
With your guy | กับผู้ชายของคุณ |
When I don’t wanna be that girl | ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงแบบนั้น |
** | ** |
I know boys can be promiscuous | ฉันรู้ว่าผู้ชายสามารถสำส่อนได้ |
Yeah, that’s just what they do | ใช่แล้ว นั่นแหล่ะที่พวกเขาเป็นกัน |
But this involves the both of us | แต่นี้มันเกี่ยวข้องกับสองเรา |
Yeah, it’s our business too | ใช่ มันเป็นเรื่องของเราด้วยเช่นกัน |
So, I thought I’d call to tell you | ดังนั้น ฉันคิดว่าฉันต้องการโทรเพื่อบอกคุณ |
It was never in my plan | ว่าฉันไม่เคยต้องการให้มันเป็นอย่างนั้น |
I’m not the scarlet Devil | ฉันไม่ได้เป็นปีศาจชั่วร้าย |
I don’t want to take your man | ฉันไม่ต้องการชายของคุณ |
** | ** |
Imagine how surprised I was | ลองนึกว่าฉันจะประหลาดใจขนาดไหน |
When he got up to leave | เมื่อเขาลุกขึ้นเพื่อที่จะจากไป |
It wasn’t my name on his lips | ชื่อของฉันไม่ติดอยู่ที่ริมฝีปากของเขา |
No, he didn’t call for me | ไม่เลย เขาไม่เคยเรียกฉัน |
He didn’t say, Jolene | เขาไม่เคยเอ่ยคำว่า โจลีน |
** | ** |
I don’t want to be that girl | ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนที่ |
With your guy | อยู่กับผู้ชายของคุณ |
To fool you | เพื่อที่จะหลอกคุณ |
Make you cry | ทำให้คุณร้องไห้ |
Wreck it all | ทำลายมันทั้งหมด |
For one night | ในคืนหนึ่ง |
To be with him when he should be with you | ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ |
I don’t want all the dirty looks | ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป |
The headlines | เป็นข่าวใหญ่พาดหัว |
So, I called you | ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ |
To explain why | เพื่อจะอธิบายว่าทำไม |
I wound up | ฉันจึงขอจบมันลง |
With your guy | กับผู้ชายของคุณ |
When I don’t wanna be that girl | ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงแบบนั้น |
** | ** |
We all know how the moral of the story goes | เราทุกคนรู้ต่างรู้ว่าคุณธรรมเป็นอย่างไร |
Be careful what you reap because you reap what you sow | ระวังสิ่งที่คุณจะได้รับเพราะคุณสิ่งที่คุณเก็บเกี่ยวคือสิ่งที่คุณหว่านมันลงไป |
I’m calling ’cause I really thought you should know | ที่ฉันโทรมาเพราะฉันคิดว่าคุณควรรู้เรื่องนี้ |
Even though he’s being that guy | ว่าเขาจะเป็นคนๆนั้น |
** | ** |
I don’t want to be that girl | ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนที่ |
With your guy | อยู่กับผู้ชายของคุณ |
To fool you | เพื่อที่จะหลอกคุณ |
Make you cry | ทำให้คุณร้องไห้ |
Wreck it all | ทำลายมันทั้งหมด |
For one night | ในคืนหนึ่ง |
To be with him when he should be with you | ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ |
I don’t want all the dirty looks | ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป |
The headlines | เป็นข่าวใหญ่พาดหัว |
So, I called you | ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ |
To explain why | เพื่อจะอธิบายว่าทำไม |
I wound up | ฉันจึงขอจบมันลง |
With your guy | กับผู้ชายของคุณ |
When I don’t wanna be that girl | ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงคนนั้น |
- [Me Without You] Jennifer Nettle (Artist) Lyric & Video plus Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Want Me Too] Charlie Worsham (Artist) Lyric & Video plus Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Could It Be] Charlie Worsham Lyric & Video plus Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Falling] Jennifer Nettle Lyric & Video with Thai Meaning (Translation) เนื้อเพลง แปลเพลง
- Blutengel [Frozen Heart] - Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.