Do You Want To Build A Snow Man? - Kristen Bell Lyrics & Videos | แปลเพลง+เนื้อเพลง+ฟังเพลง





Song Title(ชื่อเพลง): "Do You Want To Build A Snow Man?"
Artist(ศิลปิน): Kristen Bell
Released Dated(วันปล่อยเพลง): November 25, 2013
Genres(แนวเพลง): Show tune

Song meaning(ความหมายเพลง): เด็กสาวคนหนึ่งชวนอีกคนหนึ่งซึ่งเก็บตัวอยู่แต่ในห้องไม่ได้ออกมาพบปะผู้คนให้ออกไปข้างนอก ไปปั้นหิมะเล่นกัน

คุณเคยสัมผัสหิมะมั๊ย! เดี๋ยวเราจะมาเริ่มแปลเพลงเช่นว่าด้านบนกันเลยครับ เพื่อจะได้คิด ได้จินตนาการตามไปว่า ไอ้เจ้าปุยก้อนน้ำแข็งมันเจ๋งขนาดไหน?

ช่วงคำถาม "About Song!"


Do you know who sings this song "Sweet Caroline"?
เพลงด้านนี้ รู้ไหมใครร้อง (ตามดูเฉลยได้ด้านท้ายบท)  

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Do you wanna build a snowman?
เธออยากปั้นมนุษย์หิมะมั๊ย?
Come on let's go and play
มาสิ เรามาเล่นกัน
I never see you anymore
ฉันไม่เคยได้เห็นเธอเลยนะ
Come out the door
ออกมาจากประตูนั้นสิ
It's like you've gone away
มันเหมือนกับว่าเธอได้จากหายไป
We used to be best buddies
เราต่างเคยเป็นเพื่อนคู่หูกัน
And now we're not
แต่ตอนนี้เราไม่ได้เป็นแล้ว
I wish you would tell me why
ฉันอยากฟังเหตุผลของเธอว่าทำไม
Do you wanna build a snowman?
มาปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันมั้ย?
It doesn't have to be a snowman
หรือปั้นอย่างอื่นก็ได้นะ
(Go away, Anna)
(ไปเถอะ, แอนนา)
Okay, bye
ก็ได้, ไปก่อนล่ะ


Do you wanna build a snowman?
เธออยากปั้นตุ๊กตาหิมะมั้ย?
Or ride our bikes around the halls
หรือขี่จักรยานเล่นไปรอบๆฮอลล์นี่
I think some company is overdue
ฉันว่าความเป็นเพื่อนมันจบลงแล้ว
I've started talking to the pictures on the walls
ฉันเริ่มพูดคุยกับรูปภาพบนฝาผนัง
(Hang in there, Joan)
(สู้ต่อไปนะ, โจน)
It gets a little lonely
มันอาจจะเหงาอยู่บ้าง
All these empty rooms
ภายในห้องที่ว่างเปล่านี้
Just watching the hours tick by
เพียงแค่มองดูเข็มนาฬิกาแกว่งไกว
(Tic-Tock, Tic-Tock)
(ติ๊ก-ต็อก, ติ๊ก-ต็อก)


Please, I know you're in there
ได้โปรดเถอะ ฉันรู้นะว่าเธออยู่ในนั้น
People are asking where you've been
ผู้คนต่างถามหาว่าเธอที่ไหน
They say "Have Courage", and I'm trying to
พวกกล่าวว่า "จงเข้มแข็ง",และฉันก็พยายามอยู่ 
I'm right out here for you, just let me in
ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ ขอฉันเข้าไปข้างในหน่อยสิ
We only have each other
เรามีเพียงกันและกัน
It's just you and me
แค่เธอกับฉัน
What are we gonna do?
แล้วเราจะทำอะไรดี?
Do you wanna build a snowman?
ปั้นตุ๊กตาหิมะด้วยกันดีมั๊ย?


ช่วงเฉลย "About Song!"


 a. Bob Dylan
 b. Neil Diamond
 c. John Denver


Click! "Sweet Caroline" song.
ลิ้งค์อื่น 👉 : Learn English daily used sentences
ลิ้งค์อื่น 👉 : วิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ | How To Interview In English

การแปลเป็นงานศิลป์ทางด้านการใช้ภาษาขั้นสูง หากเพื่อนๆแปลภาษาอังกฤษได้ หมายความว่า ภาษาอังกฤษของเพื่อนๆเข้าขั้นใช้ได้เชียวครับ

สวัสดีครับ

Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง



I've known, then I've grown.
If you like, please share.

Click to see more songs:

Comments

  1. "Do you wanna build a snowman?" เป็นเพลงที่ขับร้องโดย Kristen Bell

    เป็นเพลงที่เด็กๆน้องๆหนูๆคงจะชอบกันดีทีเดียวนะครับ

    สำหรับคำแปล Do you wanna build a snowman? ก็คือ "เธออยากปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันมั๊ย"

    มีท่อนเพลงบางท่อนที่ผู้แต่งเขาหยอดไว้ก็คือ

    "It doesn't have to be a snowman"

    ประโยคนี้แปลว่า "ไม่ต้องเป็นมนุษย์หิมะก็ได้"

    อา า า คุณน้องๆครับ เวลาที่ชวนเพื่อนเล่นอะไรสักอย่างหนึ่ง แต่เพื่อนก็ยังไม่สนใจ หนูก็ลองชวนเล่นอย่างอืนดูบ้างก็ได้ โดยฝึกใช้ภาษาอังกฤษประโยค It doesn't have to be a ......ได้เลยครับ

    ReplyDelete

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.