Subscribe:

Labels

[Do You Want To Build A Snow Man?] Kristen Bell Lyrics & Videos | แปลเพลง+เนื้อเพลง+ฟังเพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"Do You Want To Build A Snow Man?"

Artist(ศิลปิน): Kristen Bell

Released Dated(วันปล่อยเพลง): November 25, 2013

Genres(แนวเพลง):  Show tune

Song meaning(ความหมายเพลง): เด็กสาวคนหนึ่งชวนอีกคนหนึ่งซึ่งเก็บตัวอยู่แต่ในห้องไม่ได้ออกมาพบปะผู้คนให้ออกไปข้างนอก ไปปั้นหิมะเล่นกัน 

คุณเคยสัมผัสหิมะมั๊ย! ผมน่ะยังไม่เคย ก็เลยอยากจะแปลเพลงนี้ดูครับ เพื่อจะได้คิด ได้จินตนาการตามไปว่า ไอ้เจ้าปุยก้อนน้ำแข็งมันเจ๋งขนาดไหน?


English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Do you wanna build a snowman?
เธออยากปั้นมนุษย์หิมะมั๊ย?
Come on let's go and play
มาสิ เรามาเล่นกัน
I never see you anymore
ฉันไม่เคยได้เห็นเธอเลยนะ
Come out the door
ออกมาจากห้องเถอะ
It's like you've gone away
มันเหมือนกับเธอได้จากหายไป
We used to be best buddies
เราต่างเคยเป็นเพื่อนคู่หูกัน
And now we're not
แต่ตอนนี้มันเปลี่ยนไป
I wish you would tell me why
ฉันอยากฟังเหตุผลของเธอว่าทำไม
Do you wanna build a snowman?
มาปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันมั้ย?
It doesn't have to be a snowman
หรือปั้นอย่างอื่นก็ได้นะ
(Go away, Anna)
(ถอยไป, แอนนา)
Okay, bye
ก็ได้, ไปก่อนล่ะ
<>
<>
Do you wanna build a snowman?
เธออยากปั้นตุ๊กตาหิมะมั้ย?
Or ride our bikes around the halls
หรือขี่จักรยานเล่นไปรอบๆฮอลล์นี่
I think some company is overdue
ฉันว่าความเป็นเพื่อนมันจบลงแล้ว
I've started talking to the pictures on the walls
ฉันเริ่มคร่ำครวญกับรูปภาพบนผนังแล้วนะว่า
(Hang in there, Joan)
(สู้ต่อไปนะ, โจน)
It gets a little lonely
มันอาจจะเหงาอยู่บ้าง
All these empty rooms
ภายในห้องที่ว่างเปล่านี้
Just watching the hours tick by
เฝ้าดูเข็มนาฬิกาแกว่งไกว
(Tic-Tock, Tic-Tock)
(ติ๊ก-ต็อก, ติ๊ก-ต็อก)
<>
<>
Please, I know you're in there
ได้โปรดเถอะ ฉันรู้นะว่าเธออยู่ในนั้น
People are asking where you've been
ผู้คนต่างถามหาเธอ
They say "Have Courage", and I'm trying to
พวกเขาปลอบฉันว่า "จงเข้มแข็ง", ฉันก็พยายามอยู่ 
I'm right out here for you, just let me in
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ ให้ฉันเข้าไปหาสิ
We only have each other
เราต่างมีเพียงกันและกัน
It's just you and me
แค่เธอกับฉัน
What are we gonna do?
แล้วเราจะทำอย่างไรกันดี?
Do you wanna build a snowman?
ปั้นตุ๊กตาหิมะด้วยกันดีมั๊ย?

1 comments:

Michael Leng said...

"Do you wanna build a snowman?" เป็นเพลงที่ขับร้องโดย Kristen Bell

เป็นเพลงที่เด็กๆน้องๆหนูๆคงจะชอบกันดีทีเดียวนะครับ

สำหรับคำแปล Do you wanna build a snowman? ก็คือ "เธออยากปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันมั๊ย"

มีท่อนเพลงบางท่อนที่ผู้แต่งเขาหยอดไว้ก็คือ

"It doesn't have to be a snowman"

ประโยคนี้แปลว่า "ไม่ต้องเป็นมนุษย์หิมะก็ได้"

อา า า คุณน้องๆครับ เวลาที่ชวนเพื่อนเล่นอะไรสักอย่างหนึ่ง แต่เพื่อนก็ยังไม่สนใจ หนูก็ลองชวนเล่นอย่างอืนดูบ้างก็ได้ โดยฝึกใช้ภาษาอังกฤษประโยค It doesn't have to be a ......ได้เลยครับ

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers