Subscribe:

Labels

[Back On The Map] Kacey Musgraves Watch Video, Get Lyric and Plus Thai Translation แปลเพลง+เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Gotten too far off the map หลุดออกไปไกลจากแผนที่มาก
Not so sure I can get back. ไม่แน่ใจว่าจะกลับไปได้หรือเปล่า
Was I the one who drifted off? ฉันเป็นคนที่ถูกพัดลอยออกไปงั้นหรือ
Did I take advantage of good love? ฉันได้ประโยชน์จากความรักดีๆดอกหรือ
'Cause I swear I did everything I could've done ฉันก็แค่สาบานว่าฉันสามารถทำทุกอย่างเต็มความสามารถ
But what good is love แต่สิ่งที่ใดหล่ะจะเป็นความรักที่ดีได้
Without the trust? ถ้ามันปราศจากความไว้วางใจกัน
** **
Does anybody wanna ใครก็ได้
Put me back, put me back ช่วยนำฉันกลับไปสู่แผนที่ ใส่ฉันกลับในแผนที่
On the map บนแผนที่
I'd read all about it ที่ฉันสามารถอ่านมันทั้งหมดได้
I'd do anything, anything ที่ฉันทำอะไรก็ได้ อะไรๆ
That you asked ตามที่คุณขอร้อง
** **
'Cause honestly I've been เพราะว่า ด้วยความสัตย์จริง ตอนนี้ฉันได้อยู่-
Out of touch and out of reach นอกเหนือการสัมผัสและการเข้าถึง
Just looking for someone, anything เพียงแค่มองหาใครสักคนหรือสิ่งใดๆ
That's finally gonna put me back ที่ในที่สุดแล้วช่วยพาฉันกลับ
Put me back on the map ใส่ฉันให้กลับเข้าไปในแผนที่
** **
Something steady, something good สิ่งใดๆที่มั่นคงที่ สิ่งต่างๆที่ดี
It's probably closer than I thought it could be มันอาจจะใกล้กว่าที่ฉันคาดคะเนอยู่
All this off the grid is getting old ตารางทั้งหมดนี้มันกำลังเริ่มเก่า
And my compass says I'm getting close และเข็มทิศบอกฉันว่ากำลังใกล้เข้าไป
But I don't know, it's hard to read แต่ฉันไม่ทราบว่าทำไมมันจึงอ่านยาก
So I'll just keep moving ดังนั้นฉันจึงเดินทางต่อไป
Hoping someone out there's gonna ด้วยหวังว่าจะมีใครสักคนที่จะช่วยฉันได้
** **
Put me back, put me back ช่วยนำฉันกลับไปสู่แผนที่ ใส่ฉันกลับในแผนที่
On the map บนแผนที่
I'd read all about it ที่ฉันสามารถอ่านมันทั้งหมดได้
I'd do anything, anything ที่ฉันทำอะไรก็ได้ อะไรๆ
That you asked ตามที่คุณขอร้อง
** **
'Cause honestly I've been เพราะว่า ด้วยความสัตย์จริง ตอนนี้ฉันได้อยู่-
Out of touch and out of reach นอกเหนือการสัมผัสและการเข้าถึง
Just looking for someone, anything เพียงแค่มองหาใครสักคนหรือสิ่งใดๆ
That's finally gonna put me back ที่ในที่สุดแล้วช่วยพาฉันกลับ
Put me back on the map ใส่ฉันให้กลับเข้าไปในแผนที่
** **
S.O.S is out of hand ชีวิตจิตวิญญาณฉันล่องรอยไป
Just holding out for a love again ต้องการเพียงแค่ยื่นออกไปเพื่อคว้าความรักไว้อีกครั้ง
I'm sending signals, find me fast ฉันกำลังส่งสัญญาณ เพื่อให้หาฉันพบเร็วๆ
I know, I know ฉันรู้แล้ว ฉันรู้แล้วหล่ะว่า
There's gotta be somebody who can ต้องมีใครสักคนที่จะช่วยฉันได้
** **
Put me back, put me back ช่วยนำฉันกลับไปสู่แผนที่ ใส่ฉันกลับในแผนที่
On the map บนแผนที่
Cause I'd read all about it ที่ฉันสามารถอ่านมันทั้งหมดได้
I'd do anything anything ที่ฉันทำอะไรก็ได้ อะไรๆ
That you asked ตามที่คุณขอร้อง
** **
'Cause honestly I've been เพราะว่า ด้วยความสัตย์จริง ตอนนี้ฉันได้อยู่-
Out of touch and out of reach นอกเหนือการสัมผัสและการเข้าถึง
Just looking for someone, anything เพียงแค่มองหาใครสักคนหรือสิ่งใดๆ
That's finally gonna put me back ที่ในที่สุดแล้วช่วยพาฉันกลับ
Put me back on the map ใส่ฉันให้กลับเข้าไปในแผนที่



Click to see more songs:
  1. [Keep It To Yourself] by Kacey Musgraves Watch Video and Get Lyric plus Thai Translation แปลเพลง+เนื้อเพลง
  2. [Stupid] by Kacey Musgraves Watch Video and Get Lyric plus Thai Translation แปลเพลง+เนื้อเพลง
  3. [Follow Your Arrow] Kacey Musgraves Watching Video & Lyric plus Thai Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง
  4. [It Is What It Is] Kacey Musgraves Watching Video & Lyric plus Thai Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง
  5. [Royals] Best Pop Solo Performance and Song of the Year : Lorde - Watching Video & Lyric plus Thai Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers