[Royals] Best Pop Solo Performance and Song of the Year : Lorde - Watching Video & Lyric plus Thai Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Verse 1] [Verse 1]
I've never seen a diamond in the flesh ฉันหน่ะยังไม่เคยเห็นเนื้อเพชรจริงๆเลย
I cut my teeth on wedding rings in the movies เพียงแต่เห็นมัน(แหวนเพชร)ในงานแต่งตามภาพยนตร์เท่านั้น
And I'm not proud of my address, และฉันก็ไม่ภูมิใจกับที่ๆฉันอยู่
In a torn-up town, no postcode envy ในเมืองที่ขาดวิ่น ไม่มีอะไรที่น่าตื่นตาตื่นใจ
** **
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom แต่คนทำเพลงชอบฟันเลี่ยมทองบ้าง เหล้า Grey goose บ้างซึ่งวางค้างเติ่งไว้ในห้องน้ำ
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room, ชอบสุขภาพดี ชุดราตรี ระเกะระกะอยู่ในห้องของโรงแรม
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams. เราต่างไม่สนใจอะไร เพราะเราฝันว่ากำลังได้ขับรถ Cadillacs
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece. แต่ทุกคนชอบเชมเปญ Cristal, รถ Maybach, นาฬิกาประดับเพชร
Jet planes, islands, tigers on a gold leash. เครื่องบินเจ็ท เกาะส่วนตัว เสือล่ามด้วยโซ่ทองคำ
We don't care, we aren't caught up in your love affair. แต่เราก็ไม่สนใจว่าใครจะว่าอย่างไร เพราะเราไม่ได้มีเรื่องข้องแวะกับเรื่องชู้สาว
** **
And we'll never be royals (royals). และเราจะไม่ได้เป็นดังเช่นเชื้อพระวงศ์ (เชื้อพระวงศ์)
It don't run in our blood, มันไม่ได้สืบเลือดเนื้อเชื้อมายังเรา
That kind of luxe just ain't for us. สิ่งหรูหราฟุ่มเฟืองไม่ไช่แบบของเรา
We crave a different kind of buzz. เรากระหายในสิ่งที่แตกต่างจากไครๆ
Let me be your ruler (ruler), ฉันขอเป็นผู้ปกครองของคุณ (ผู้ปกครอง),
You can call me queen Bee คุณสามารถเรียกฉันว่าราชินีผึ้ง
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. และลูกๆหลานคอยดูนะ ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง
Let me live that fantasy. ฉันขอมีชีวิตอยู่ดั่งเช่นจินตนาการตามแบบเฉพาะของฉัน
** **
[Verse 2] [Verse 2]
My friends and I—we've cracked the code. เพื่อนและฉัน - ได้ไขรหัสลับได้แล้ว
We count our dollars on the train to the party. เรานับเหรียญเงินกันบนรถไฟขณะเดินทางไปยังร่วมงานสังสรรค์
And everyone who knows us knows that we're fine with this, ทุกคนน่าจะรู้จักเราดีว่าเราก็ทำตัวสบายๆตามอัตภาพของเรา
We didn't come from money. เราไม่ได้คาบช้อนเงินช้อนทองมาตั้งแต่เกิด
** **
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom. แต่คนทำเพลงชอบฟันเลี่ยมทองบ้าง เหล้า Grey goose บ้างซึ่งวางค้างเติ่งไว้ในห้องน้ำ
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room, ชอบสุขภาพดี ชุดราตรี ระเกะระกะอยู่ในห้องของโรงแรม
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams. เราต่างไม่สนใจอะไร เพราะเราฝันว่ากำลังได้ขับรถ Cadillacs
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece. แต่ทุกคนชอบเชมเปญ Cristal, รถ Maybach, นาฬิกาประดับเพชร
Jet planes, islands, tigers on a gold leash เครื่องบินเจ็ท เกาะส่วนตัว เสือล่ามด้วยโซ่ทองคำ
We don't care, we aren't caught up in your love affair แต่เราก็ไม่สนใจว่าใครจะว่าอย่างไร เพราะเราไม่ได้มีเรื่องข้องแวะกับเรื่องชู้สาว
** **
And we'll never be royals (royals). และเราจะไม่ได้เป็นดังเช่นเชื้อพระวงศ์ (เชื้อพระวงศ์)
It don't run in our blood มันไม่ได้สืบเลือดเนื้อเชื้อมายังเรา
That kind of luxe just ain't for us. สิ่งหรูหราฟุ่มเฟืองไม่ไช่แบบของเรา
We crave a different kind of buzz. เรากระหายในสิ่งที่แตกต่างจากไครๆ
Let me be your ruler (ruler), ฉันขอเป็นผู้ปกครองของคุณ (ผู้ปกครอง),
You can call me queen Bee คุณสามารถเรียกฉันว่าราชินีผึ้ง
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. และลูกๆหลานคอยดูนะ ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง
Let me live that fantasy. ฉันขอมีชีวิตอยู่ดั่งเช่นจินตนาการตามแบบเฉพาะของฉัน
** **
Ooh ooh oh โอ โอ โอ้
We're bigger than we ever dreamed, เรายิ่งใหญ่กว่าที่เราเคยฝันไว้ซะอีก
And I'm in love with being queen. และฉันก็รักกับการเป็นราชินี
Ooh ooh oh โอ โอ โอ้
Life is great without a care ชีวิตช่างวิเศษสุดๆโดยไม่ต้องการดูแลพิเศษอะไร
We aren't caught up in your love affair. เราไม่ได้มีเรื่องข้องแวะกับเรื่องฉาวโฉ่
** **
And we'll never be royals (royals). และเราจะไม่ได้เป็นดังเช่นเชื้อพระวงศ์ (เชื้อพระวงศ์)
It don't run in our blood มันไม่ได้สืบเลือดเนื้อเชื้อมายังเรา
That kind of luxe just ain't for us. สิ่งหรูหราฟุ่มเฟืองไม่ไช่แบบของเรา
We crave a different kind of buzz เรากระหายในสิ่งที่แตกต่างจากไครๆ
Let me be your ruler (ruler), ฉันขอเป็นผู้ปกครองของคุณ (ผู้ปกครอง),
You can call me queen Bee คุณสามารถเรียกฉันว่าราชินีผึ้ง
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule. ที่รักคอยดูนะ ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะปกครอง ฉันจะดูแล
Let me live that fantasy. ฉันขอมีชีวิตอยู่ดั่งเช่นจินตนาการตามแบบเฉพาะของฉัน



Translated by:
Michael Leng

Click to see more songs:

Comments