[Lover's Eyes] Lyric - Mumford & Sons | Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากลพร้อมแปลเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"Lover's Eyes"
Artist(ศิลปิน): Mumford & Sons
Released Dated(วันปล่อยเพลง):
Genres(แนวเพลง): add
Song meaning(ความหมายเพลง):
add
add coment
add piece of lyrics
add personal coment
add personal comment
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
Well, love was kind for a time | ความรักเป็นดั่งเช่นเวลา |
Now just aches and it makes me blind | ตอนนี้อาการปวดมันทำให้ฉันเหมือนคนตาบอด |
<> | <> |
This mirror holds my eyes too bright | กระจกบานนี้มันทำให้ดวงตาของฉันสว่างเกินไป |
I can't see the others in my life | ฉันไม่สามารถเห็นคนอื่น ๆในชีวิตของฉันได้ |
<> | <> |
Were we too young? Our heads too strong? | เรายังเด็กเกินไปหรือ ? หัวของเราแข็งมากเกินไปหรือเปล่า ? |
To bear the weight of these lover's eyes. | เพื่อที่จะแบกรับน้ำหนักดวงตาผู้ที่มีความรักเหล่านี้ |
'Cause I feel numb, beneath your tongue | เพราะว่าฉันรู้สึกชา อยู่ที่ใต้ลิ้นของคุณ |
Beneath the curse of these lover's eyes. | ภายใต้คำสาปในดวงตาของคนที่มีความรักเหล่านี้ |
<> | <> |
But do not ask the price I paid, | แต่อย่าได้ถามนะว่าราคาที่ฉันจ่ายไปมันเท่าไหร่ |
I must live with my quiet rage, | ฉันต้องใช้ชีวิตอยู่ด้วยความขึ้งโกรธ |
Tame the ghosts in my head, | ผีมันฝังอยู่ในหัวของฉัน |
That run wild and wish me dead. | มันวิ่งแล่นไปทั่วและต้องการให้ฉันตาย |
Should you shake my ash to the wind | คุณช่วยเขย่าเถ้าของฉันให้ปลิวไปกับลมหน่อยเถอะ |
Lord, forget all of my sins | พระเจ้า โปรดลืมความผิดบาปทั้งปวงของฉันด้วยเถิด |
Oh, let me die where I lie | โอ้ ปล่อยให้ฉันตายในที่ฉันๆนอนอยู่ |
Neath the curse of my lover's eyes. | ภายใต้คำสาปในดวงตาของคนที่มีความรักเหล่านี้ |
<> | <> |
'Cause there's no drink or drug I've tried | เพราะว่ามันไม่มีเครื่องดื่มหรือยาเสพติดใดๆที่ฉันได้เคยลอง |
To rid the curse of these lover's eyes | เพื่อกำจัดคำสาปแช่งดวงตาของคนมีความรักเหล่านี้ |
And I feel numb, beneath your tongue | เพราะว่าฉันรู้สึกชา บริเวณใต้ลิ้นของคุณ |
Your strength just makes me feel less strong | ความแข็งแกร่งของคุณทำให้ฉันรู้สึกอ่อนไหว |
<> | <> |
But do not ask the price I paid, | แต่อย่าได้ถามนะว่าราคาที่ฉันจ่ายไปมันเท่าไหร่ |
I must live with my quiet rage, | ฉันต้องใช้ชีวิตอยู่ด้วยความขึ้งโกรธ |
Tame the ghosts in my head, | ผีมันฝังอยู่ในหัวของฉัน |
That run wild and wish me dead. | มันวิ่งแล่นไปทั่วและต้องการให้ฉันตาย |
Should you shake my ash to the wind | คุณช่วยเขย่าเถ้าของฉันให้ปลิวไปกับลมหน่อยเถอะ |
Lord, forget all of my sins | พระเจ้า โปรดลืมความผิดบาปทั้งปวงของฉันด้วยเถิด |
Or let me die where I lie | โอ้ ปล่อยให้ฉันตายในที่ฉันๆนอนอยู่ |
Neath the curse of my lover's eyes. | ภายใต้คำสาปในดวงตาของคนที่มีความรักเหล่านี้ |
<> | <> |
And I'll walk slow, I'll walk slow | ฉันจะเดินช้าๆ ฉันจะเดินช้าๆ |
Take my hand, help me on my way. | จูงมือของฉันไป อย่าให้ฉันหลงทาง |
And I'll walk slow, I'll walk slow | ฉันจะเดินอย่างช้าๆ ฉันจะเดินช้าๆ |
Take my hand, I'll be on my way. | จับมือฉันไว้ ฉันจะได้ไม่หลงทาง |
<> | <> |
And I'll walk slow, I'll walk slow | ฉันจะเดินช้าๆ ฉันจะเดินช้าๆ |
Take my hand, help me on my way. | จูงมือของฉันไป อย่าให้ฉันหลงทาง |
And I'll walk slow, I'll walk slow | ฉันจะเดินอย่างช้าๆ ฉันจะเดินช้าๆ |
Take my hand, I'll be on my way. | จับมือฉันไว้ ฉันจะได้ไม่หลงทาง |
<> | <> |
La la la, La la la, La la la, la la | ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา |
La la la, La la la, La la la, la la | ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา |
Translated by:
Michael Leng
Click to see more another songs:
- [[Lover Of The Light]] - Mumford & Sons Lyric + Video & Thai Translation เนื้อเพลงสากลพร้อมแปล
- {Ghosts That We Knew} by Mumford & Sons - Watch Video, Lyric, Thai รวมเนื้อเพลงพร้อมแปล
- [I Will Wait] - Mumford & Sons - Watch Video, Lyric, Thai Translation and Free Google Play Application แปลเพลง+เนื้อเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.