Ed Sheeran - Perfect (เอ็ด ชีแรน - เพลง ดีเลิศ) | แปลเพลง เนื้อเพลงเข้าใจง่าย ได้ความรู้ภาษาอังกฤษเพิ่ม
Song Title(ชื่อเพลง): Perfect
Genres(แนวเพลง): Pop
Song meaning(ความหมายเพลง): Ed Sheeran มีความรักตอนเป็นเด็กกับสาวคนหนึ่ง ตอนั้นประมาณว่าเป็นความรักแบบ Poppy love อะไรอย่างนั้น จากนั้นก็แยกย้ายกันหลังจากเรียนจบอ่ะนะ (ดูเรื่องราวจาก MV เขาน่ะ)
Artist(ศิลปิน): Ed Sheeran
Released Date(วันปล่อยเพลง): 26 September 2017Genres(แนวเพลง): Pop
Song meaning(ความหมายเพลง): Ed Sheeran มีความรักตอนเป็นเด็กกับสาวคนหนึ่ง ตอนั้นประมาณว่าเป็นความรักแบบ Poppy love อะไรอย่างนั้น จากนั้นก็แยกย้ายกันหลังจากเรียนจบอ่ะนะ (ดูเรื่องราวจาก MV เขาน่ะ)
ต่อกลุ่มเพื่อนเก่าก็นัดไปเที่ยวด้วยกัน ซึ่งสาวคนดังกล่าวก็มาด้วยไง และก็เป็นช่วงเวลาที่ Ed จะได้บอกให้เธอรู้เสียทีว่า....เขารักเธอ เธอเพรียบพร้อมมาก (Perfect)...
Thanks for reading.
I found a love for me
Oh, darling, just dive right in and follow my lead
ฉันพบรักที่ใช่เข้าให้แล้ว
ที่รัก ตรงรี่ปรี่มาหาฉันเลย
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
ก็เจอสาวนางหนึ่งทั้งสวยทั้งหวาน
ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าจะมีคนที่ใช่เฝ้ารอฉันอยู่
'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
เพราะที่เราตกหลุมรักกันตอนนั้นเรายังเล็กนัก
ยังไม่รู้เลยว่าความรักมันสะกดยังไง
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow
ครั้งนี้ฉันจะไม่ล้างลาคุณไป
ที่รักจ๋า ค่อยๆบรรจงจูบฉันช้าๆ
Your heart is all I own
And in your eyes, you're holding mine
ฉันจับจองเป็นเจ้าของหัวใจคุณ
ในดวงตาของคุณ คุณกุมฉันไว้อยู่
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favourite song
ที่รัก ท่ามกลางความมืดฉันเต้นรำขณะมีคุณในอ้อมแขน
เปลือยเท้าไปบนใบหญ้า ฟังเพลงโปรดของเรา
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight
เมื่อคุณบอกว่าคุณดูเละเทะ ฉันกระซิบด้วยลมที่แผ่วเบา
แต่คุณได้ยินนะที่รัก คืนนี้คุณช่างดูสุดปังปูเรเย่
Well, I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
ใช่เลย ฉันพบผู้หญิงที่แข็งแกร่งกว่าใครๆ ที่ฉันรู้จัก
หล่อนแบ่งปันความฝัน หวังว่าสักวันฉันจะได้อยู่ร่วมหลังคาเดียวกัน
I found a love, to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
ฉันพบรักที่พึงต้องเก็บรักษาไว้ยิ่งกว่าความลับ
เก็บความรักไว้ ขั้นต่อไปคือได้อุ้มลูกของเรา
We are still kids, but we're so in love
Fighting against all odds
แม้เราจะยังเล็กนัก แต่ทว่ารักเราสุดแสนจะยิ่งใหญ่
เลยมีเรื่องราวหลายแบบให้เราต้องแก้ไข
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
ฉันรู้ว่าคราวนี้เราจะพบแต่สิ่งดีงาม
ที่รัก เพียงแค่กุมมือฉันไว้
Be my girl, I'll be your man
I see my future in your eyes
มาเป็นแฟนฉัน ฉันก็จะเป็นแฟนคุณ
ในดวงตาของคุณเต็มไปด้วยอนาคตของเรา
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
ที่รัก ท่ามกลางความมืดฉันเต้นรำขณะมีคุณในอ้อมแขน
เปลือยเท้าไปบนใบหญ้า ฟังเพลงโปรดของเรา
When I saw you in that dress, looking so beautiful
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight
เมื่อคุณบอกว่าคุณดูเละเทะ ฉันกระซิบด้วยลมที่แผ่วเบา
แต่คุณได้ยินนะที่รัก คืนนี้คุณช่างเพรียบพร้อมสุดปัง
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
ที่รัก ฉันเต้นรำท่ามความมืดมิดโดยมีคุณในอ้อมแขน
เปลือยเท้าไปบนใบหญ้า ฟังเพลงโปรดของเรา
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
ฉันมีศรัทธาในสิ่งที่ฉันเห็น
ตอนนี้ฉันเห็นตัวเป็นๆนางฟ้าจำแลงแปลงร่างมา
And she looks perfect
I don't deserve this, you look perfect tonight
และหล่อนก็ช่างดูดีเลิศโคตรๆ
ฉันไม่คู่ควรเลย คืนนี้คุณช่างดูไร้ที่ติเสียจริงๆ
💘 The End จบแล้วจร้า 💕
If you like, please share.
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.