[Cruise] : Florida Georgia Line: Watch Video & Lyric plus (Special Thai Language Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| Baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงและขับรถอย่างช้าๆไปเรื่อยๆ |
| >< | >< |
| Hey baby | เฮ้ ที่รัก |
| >< | >< |
| Yeah, when I first saw that bikini top on her | ใช่แล้ว เมื่อฉันเห็นเธอในชุดบิกินี่ในครั้งแรก |
| She’s poppin’ right out of the South Georgia water | เธอกำลังกระโดดเล่นน้ำอยู่ริมหาดย่านเซาท์จอร์เจีย |
| Thought, "Oh, good lord, she had them long tanned legs!" | อุทานขึ้นว่า "โอ้ พระเจ้า อะไรกันนั่น ขาเรียวยาวสีแทนของเธอ" |
| Couldn’t help myself so I walked up and said | จำต้องรู้จักเธอให้ได้ ฉันเดินเข้าไปและกล่าวว่า |
| >< | >< |
| Baby you a song | ที่รัก คุณเหมือนกับเพลงๆหนึ่ง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงขับไปอย่างช้าๆ |
| Down a back road blowin’ stop signs through the middle | อยากจะฝ่าสัญณาณไฟบนถนนแล้วผ่านตรงไป |
| Every little farm town with you | พร้อมกับคุณในเมืองที่เต็มด้วยฟาร์มเล็กๆ |
| In this brand new Chevy with a lift kit | ด้วยรถรุ่นใหม่ Chevy ยกสูง |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | มันคงดีไม่หยอกถ้ามีคุณอยู่ในรถคันนั้นด้วยกันกับฉัน |
| So baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | ทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงและขับเคลื่อนช้าๆ |
| >< | >< |
| She was sippin’ on Southern and singin’ Marshall Tucker | เธอจิบไวน์และร้องเพลง มาร์แชลล์ ทัคเกอร์ อยู่แถวๆทางใต้ |
| We were falling in love in the sweet heart of summer | เรากำลังตกหลุมรักในหัวใจหวานๆของฤดูร้อน |
| She hopped right up into the cab of my truck and said, | เธอกระโดดขึ้นมาบนรถและกล่าวขึ้นว่า |
| "Fire it up, let’s go get this thing stuck." | ติดเครื่องแล้วขับไปให้รถติดหล่มกันเถอะ |
| >< | >< |
| Baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันต้องการหมุนกระจกลงและไปอย่างช้าๆ |
| Down a back road blowin’ stop signs through the middle | ฝ่าสัญณาณไฟบนถนนผ่านตรงไป |
| Every little farm town with you | พร้อมกับคุณในเมืองแห่งฟาร์มเล็กๆ |
| In this brand new Chevy with a lift kit | ด้วยรถรุ่นใหม่ Chevy ยกสูง |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | มันคงดีไม่หยอกถ้ามีคุณอยู่ในรถคันนั้นด้วย |
| So baby you a song | ที่รัก คุณเป็นเหมือนเพลงๆหนึ่ง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | ทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงแล้วออกรถไปช้าๆ |
| >< | >< |
| When that summer sun fell to its knees | เมื่อดวงอาทิตย์เริ่มอัสดง |
| I looked at her and she looked at me | ฉันสบตาเธอและเธอก็มองตาฉัน |
| And I turned on those KC lights and drove all night | ฉันเปิดไฟเคซี(ตัดหมอก)ขับรถตลอดทั้งคืน |
| 'Cause it felt so right, her and I, man we felt so right | เพราะความรู้สึกว่ามันใช่เลย เธอกับฉัน เราต่างรู้สึกเข้ากันได้ดี |
| >< | >< |
| I put it in park and | ฉันจอดมันไว้ในสวนสาธารณะ |
| Grabbed my guitar | คว้ากีต้าร์ออกมา |
| And strummed a couple chords | และลองดีดมันดู |
| And sang from the heart | พร้อมกับร้องเพลงออกจากหัวใจ |
| Girl you sure got the beat in my chest bumpin’ | สาวน้อย แน่ใจได้เลยว่าคุณได้หัวใจฉันไป |
| Hell, I can’t get you out of my head | ทุกเวลานาที ใจฉันมีแต่คุณ |
| >< | >< |
| Baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงและออกเดินทางอย่างช้าๆ |
| Down a back road blowin’ stop signs through the middle | ผ่านป้ายสัญณาณไฟบนถนนตรงไป |
| Every little farm town with you | ยังฟาร์มเล็กพร้อมกับคุณ |
| >< | >< |
| Baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงและขับไปช้าๆ |
| Down a back road blowin’ stop signs through the middle | ผ่านสัญณาณไฟบนถนนแล้วตรงไป |
| Every little farm town with you | ยังฟาร์มเล็กๆพร้อมกับคุณ |
| In this brand new Chevy with a lift kit | ด้วยรถรุ่นใหม่ Chevy ยกสูง |
| Would look a hell of a lot better with you up in it | มันคงดีไม่เบาถ้าคุณอยู่ในรถด้วยกันกับฉัน |
| Come on | ขึ้นมาสิ |
| >< | >< |
| Baby you a song | ที่รัก คุณเปรียบเสมือนบทเพลง |
| You make me wanna roll my windows down and cruise | คุณทำให้ฉันอยากหมุนกระจกลงและขับเคลื่อนไปอย่างช้าๆ |
| >< | >< |
| Come on, girl | มาสิ, สาวคนสวย |
| Get those windows down and cruise | หมุนหน้าต่างลงและออกเดินทางช้าๆไปด้วยกัน |
| Aww, yeah. | อาวว เย่ |
Translated by:
Michael Leng
Click to see more songs:
- [The Apartment Song] Tom Petty Watch Video & Lyric plus (Special Thai Language Translation) แปลเพลง+เนื้อเพลง
- [Timber] Pitbull ft. Ke$ha Watch Video & Lyric plus (Special Thai Language Translation) เนื้อเพลง+แปลเพลง
- [Paralysis] by Young The Giant | Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
- [Waves] by Young The Giant | Video & Lyric plus Thai Language Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.