[Birthday] - Katy Perry Artist (Lyric+Video and Thai Translation) | แปลเพลง+เนื้อเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| I heard you're feeling nothing's going bright | ฉันได้ยินมาว่า คุณรู้สึกไม่ค่อยมีความสดใส |
| Why don't you let me stop by? | คุณไม่ต้องการให้ฉันแวะไปเยี่ยมดอกหรือ? |
| The clock is ticking, running out of time | นาฬิกาเดินต่อเนื่องไปและเวลามันก็จะหมดลง |
| So we should party all night | งั้นแล้ว เราต้องมาเลี้ยงฉลองกันตลอดทั้งคืน |
| >< | >< |
| So cover your eyes, | ช่วยปิดตาของคุณหน่อยสิ |
| I have a surprise | มีอะไรมาเซอร์ไพร์คุณด้วยล่ะ |
| I hope you got a healthy appetite | ฉันหวังว่าคุณจะสดใสซาบซ่าขึ้นได้ |
| If you wanna dance, | หากคุณต้องการที่จะเต้นรำ |
| If you want it all | คุณต้องการไม่ว่าอะไรก็ตามที |
| You know that I'm the girl that you should call | รู้ไว้ด้วยว่า ฉันคือสาวที่คุณควรจะเรียกหา |
| >< | >< |
| Boy, when you're with me | ที่รัก เมื่อคุณอยู่กับฉัน |
| I'll give you a taste | ฉันจะทำได้รับสิ่งที่สบายใจ |
| Make it like your birthday everyday | ทำให้เหมือนกับมันเป็นวันเกิดของคุณทุกๆวัน |
| I know you like it sweet | ฉันรู้ว่าคุณชอบความหวาน |
| So you can have your cake | ฉะนั้นนี่ไงเค้กของคุณ |
| Give you something good to celebrate | ให้สิ่งดีๆสำหรับการเฉลิมฉลอง |
| >< | >< |
| So make a wish | เอาล่ะนะ กรุณาตั้งจิตอธิฐาน |
| I'll make it like your birthday everyday | ฉันจะทำเหมือนกับเป็นวันเกิดของคุณทุกวันเลย |
| I'll be your gift | ฉันจะเป็นของขวัญของคุณ |
| Give you something good to celebrate | ให้สิ่งที่ดีสำหรับการเฉลิมฉลอง |
| >< | >< |
| Pop your Pericon | มาเปิดแชมเปญเปอริญองฉลองกัน |
| We can get it on | เราจะได้รับทุกสิ่งที่เราต้องการ |
| So hot and heavy | ไม่ว่าจะร้อนและรุนแรง |
| Till dawn | จนถึงเช้าวันใหม่ |
| I got you spinning | ฉันจะให้หมุนไปแล้วก็หมุนไปๆ |
| Like a disco ball | ดังเช่นกับดิสโก้บอล |
| I will have them playing | ฉันจะหามันมาให้คุณได้เล่น |
| Your song | ก็เพลงของคุณไง |
| >< | >< |
| We're living the life | เรากำลังใช้ชีวิต |
| We're doing it right | สิ่งที่พวกเรากำลังทำมันใช่เลย |
| You're never gonna be unsatisfied | และไม่มีหรอกที่คุณจะไม่พอใจ |
| If you wanna dance | หากคุณต้องการที่จะเต้นรำ |
| If you want it all | ถ้าคุณต้องการไม่ว่าจะอะไรๆ |
| You know that I'm the girl that you should call | ให้คุณรู้ไว้ว่าฉันคือคนคุณควรเรียกหา |
| >< | >< |
| Boy, when you're with me | ที่รัก เมื่อคุณอยู่กับฉัน |
| I'll give you a taste | ฉันจะทำได้รับสิ่งที่สบายใจ |
| Make it like your birthday everyday | ทำให้มันเป็นวันเกิดของคุณทุกๆวันไป |
| I know you like it sweet | ฉันรู้ว่าคุณชอบสิ่งหวานๆ |
| So you can have your cake | ได้เลย นี่ไงเค้กของคุณ |
| Give you something good to celebrate | ฉันให้สิ่งที่ดีๆเพื่อไปฉลองกันยังไงล่ะ |
| >< | >< |
| So make a wish | จงตั้งจิตอธิษฐานในใจ |
| I'll make it like your birthday everyday | ฉันจะทำให้เป็นวันเกิดคุณทุกวันไป |
| I'll be your gift | ฉันจะเป็นของขวัญสำหรับคุณ |
| Give you something good to celebrate | ฉันจะให้สิ่งดีๆสำหรับการเฉลิมฉลอง |
| >< | >< |
| Happy birthday | สุขสันต์วันเกิด |
| >< | >< |
| So let me get you in your birthday suit | ปล่อยให้ฉันช่วยทำให้คุณอยู่ในชุดวันเกิดให้นะ |
| It's time to bring out the big balloons | มันถึงเวลาที่จะปล่อยลูกโป่งยักษ์ออกไป |
| So let me get you in your birthday suit | ให้ฉันช่วยทำให้คุณอยู่ในชุดวันเกิดให้ละกัน |
| It's time to bring out the big, big, big, big, big, big balloons | มันถึงเวลาที่จะปล่อยลูกบอลลูนยักษ์ใหญ่ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ |
| >< | >< |
| Boy, when you're with me | ที่รัก เมื่อคุณอยู่กับฉัน |
| I'll give you a taste | ฉันจะทำได้รับสิ่งที่สบายใจ |
| Make it like your birthday everyday | ทำให้เหมือนกับเป็นวันเกิดของคุณทุกๆวัน |
| I know you like it sweet | ฉันรู้ว่าคุณชอบอะไรที่มันหวานๆ |
| So you can have your cake | และนี่ไงเค้กของคุณ |
| Give you something good to celebrate | ให้สิ่งที่ดีๆเพื่อฉลองใหญ่ |
| >< | >< |
| Boy, when you're with me | ที่รัก เมื่อคุณอยู่กับฉัน |
| I'll give you a taste | ฉันจะทำใหคุณได้รับสิ่งที่พอใจ |
| Make it like your birthday everyday | ทำให้เหมือนกับเป็นวันเกิดของคุณทุกๆวัน |
| I know you like it sweet | ฉันรู้ว่าคุณชอบความหวาน |
| So you can have your cake | นี่ยังไงเค้กของคุณ |
| Give you something good to celebrate | ให้สิ่งที่ดีๆสำหรับการเฉลิมฉลอง |
| >< | >< |
| So make a wish | จงตั้งจิตตั้งใจอธิษฐาน |
| I'll make it like your birthday everyday | ฉันจะทำให้เป็นเหมือนวันเกิดของคุณทุกๆวัน |
| I'll be your gift | ฉันจะเป็นของขวัญให้กับคุณ |
| Give you something good to celebrate | ให้สิ่งที่ดีๆเพื่อเอาไปเฉลิมฉลอง |
| >< | >< |
| Happy birthday | สุขสันต์วันเกิด |
Click to listen more songs:
- [When I Was Your Man] Artist-Bruno Mars (Lyric+Video and Translate To Thai) แปลเพลง+เนื้อเพลง
- [You Make Me] - Avicii Lyric & Video + Song Meaning In Thai | แปลเพลง + เนื้อเพลง
- [Unconditionally] - Katy Perry Lyric & Video + Thai Language Translated แปลเพลง+เนื้อเพลง
- [You Raise Me Up] - Celtic Woman Lyric & Video Translate to Thai | เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Little Punk Boy] - Ni Ju San Lyric & Video Translate To Thai | เนื้อเพลง แปลเพลง
- [How Long Will I Love You] - Ellie Goulding Lyric & Video Translate To Thai | เนื้อเพลง แปลเพลง
เพลง Birthday ของ Katy Perry นี่ก็มีความหมายดีมากนะครับ
ReplyDeleteถ้าคุณสาวๆอยากนำไปร้องให้กับหนุ่มในดวงใจฟังก็คงจะโรแมนติกไม่ใช่น้อยครับ
บางท่อนบางตอนของบทเพลงจะบรรยายถึงสิ่งที่สาวเขาต้องการ treat ให้กับชายหนุ่มของเธอพอใจด้วยการเตรียมเค้กไว้เพราะเธอรู้ว่าเขาชอบความหวาน
อะฮะ อะเฮ้ย มันช่างเข้ากันชื่อเพลงได้ดีจริงๆครับ เพราะชื่อเพลงของหล่อนคือ Birthday มันก็ต้องมี Cake เป็นธรรมดาน่ะครับ
จริงมะ?