[Move Like Jagger] - Maroon 5 featuring Christina Aguilera | Lyrics, Vidoes, Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"Move Like Jagger"
Artist(ศิลปิน): Maroon 5 featuring Christina Aguilera
Released Dated(วันปล่อยเพลง): June 21, 2011
Genres(แนวเพลง): Dance-pop . electropop
Song meaning(ความหมายเพลง):
add
add coment
add piece of lyrics
add personal coment
add personal comment
English Lyrics
|
แปลเนื้อเพลง
|
---|---|
Oh | โอ้ |
Just shoot for the stars | ขอเพียงมุ่งมั่นไขว่คว้าท้าดาว |
If it feels right | หากคุณคิดว่ามันใช่สิ่งที่ต้องการ |
Then aim for my heart | งั้นก็จงพุ่งเป้ามาที่หัวใจผมเลย |
If you feel like | ถ้าคุณรู้สึกว่ามันคือสิ่งที่คุณปรารถนา |
And take me away | พาผมออกล่องลอยไป |
Make it okay | ทำตามใจที่คุณต้องการ |
I swear I'll behave | ผมสาบานว่าผมจะเชื่อฟัง |
You wanted control | แม้นว่าคุณอยากจะคุมเกม |
So we waited | เรามาคอยดูกัน |
I put on a show | ผมจะแสดงให้ดู |
Now I make it | ตอนนี้ผมเริ่มลงมือแล้วนะ |
You say I'm a kid | คุณบอกว่าผมน่ะไก่อ่อน |
My ego is big | แต่ความมั่นใจผมมันสูงมากจริงเชียว |
I don't give a s**t | ผมก็ไม่อยากให้ไปสกิดจี๊ดๆ |
And it goes like this | แล้วก็เป็นอย่างงี้ |
Take me by the tongue | ปล่อยคารมซะจนผมเคลิบเคลิ้ม |
And I'll know you | ทำให้ผมคุ้นเคยกับคุณเป็นทุนรอน |
Kiss me 'till you're drunk | จูบผมให้มันดูดดื่ม |
And I'll show you | แล้วผมจะแสดงให้คุณดู |
All the moves like Jagger | ทุกการเคลื่อนไหวคล้ายกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีท่วงท่าราวกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาท่าทางเหมือนกับ Jagger |
I don't need to try | ผมไม่จำเป็นลอง |
To control you | เพื่อควบคุมเกมคุณหรอก |
Look into my eyes | มองลึกๆเข้ามาในตาของผมสิ |
And I'll own you | อยากเป็นเจ้าของตัวคุณ |
With them moves like Jagger | พวกเขายักย้ายส่ายเอวราวกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาอย่างกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีท่วงท่าปานว่า Jagger |
Baby it's hard | ที่รัก มันลำบากใจนะ |
When you feel like | เมื่อคุณรู้สึกว่า |
You're broken and scarred | คุณหวาดหวั่นสะพรึงกลัว |
Nothing feels right | ไม่มีอะไรที่มันจะรู้สึกดีไปซะทุกอย่างหรอกน่า |
But when your with me | แต่เมื่อคุณอยู่กับผมเมื่อใด |
I'll make you believe | ผมจะทำให้คุณเชื่อใจ |
That I've got the key | ว่าผมนั้นมีกุญแจวิเศษอยู่ในมือ |
Oh | โอ้ |
So get in the car | ถ้าอย่างนั้น เอ้า!ขึ้นรถเลยสิคุณ |
We can ride it | เราจะไปด้วยกัน |
Wherever you want | ที่ไหนๆตามที่ใจคุณต้องการ |
Get inside it | ขึ้นมาแล้วชิดในเลย |
And you wanna steer | หากว่าคุณต้องการจะขับมัน |
But I'm shifting gears | ผมจะคอยขยับเกียร์ให้พลัน |
I'll take it from here | เอาล่ะ เราจะออกไปด้วยกัน |
And it goes like this | ไปเห่อะไปกันโดยพลัน |
Take me by the tongue | ปล่อยคารมซะจนผมเคลิบเคลิ้ม |
And I'll know you | ทำให้ผมคุ้นเคยกับคุณ |
Kiss me 'till you're drunk | จูบผมให้มันดูดดื่ม |
And I'll show you | แล้วผมจะแสดงให้คุณดู |
All the moves like Jagger | ทุกการเคลื่อนไหวคล้ายกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีท่วงท่าอย่างกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาเหมือนกับ Jagger |
I don't need to try | ผมไม่จำเป็นต้องลอง |
To control you | เพื่อควบคุมเกมคุณหรอก |
Look into my eyes | มองลึกๆเข้ามาในตาของผมสิ |
And I'll own you | และผมอยากเป็นเจ้าของตัวคุณ |
With them moves like Jagger | พวกเขายักย้ายส่ายเอวราวกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมน่ะมีท่วงท่าเช่นกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาเหมือนกับ Jagger |
You wanna know | แล้วคุณจะได้รู้ |
How to make me smile | ว่าทำอย่างไรผมถึงจะยิ้มได้ |
Take control | ควบคุม |
Own me for just the night | เป็นเจ้าของผมคืนนี้สิ |
And if I share my secret | และถ้าผมบอกความลับคุณไป |
You're gonna have to | คุณก็จะต้อง |
Keep it | เก็บมันไว้ในใจ |
Nobody else can see this | อย่าได้แพร่งพรายใครต่อใคร |
So watch and learn | เอาล่ะ ตั้งใจเรียนดีๆนะคุณ |
I won't show you twice | ของดีมีให้ดูครั้งเดียว |
Head to toe | ทั่วตัวของผมหัวจรดเท้า |
Ooh baby rub me right | โอ ที่รัก นั่นแหล่ะใช่เลยมันได้ใจ |
But if I share my secret | และถ้าผมบอกความลับคุณไป |
You're gonna have to | คุณก็จะต้อง |
Keep it | เก็บมันไว้ในใจ |
Nobody else can see this | อย่าได้แพร่งพรายให้ใครต่อใครฟัง |
And it goes like this | เป็นไปตามนี้ก็ยังไง |
Take me by the tongue | ปล่อยคารมซะจนผมเคลิ้มไป |
And I'll know you | ทำให้ผมคุ้นเคยกับคุณ |
Kiss me 'till you're drunk | จูบผมให้มันดูดดื่ม |
And I'll show you | แล้วผมจะแสดงให้คุณดู |
All the moves like Jagger | ทุกการเคลื่อนไหวคล้ายๆกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาอย่างกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ท่วงท่าของผมราวกับ Jagger |
I don't need to try | ผมไม่จำเป็น |
To control you | ควบคุมเกมคุณหรอก |
Look into my eyes | มองลึกๆเข้ามาในตาของผมสิ |
And I'll own you | ผมอยากเป็นเจ้าของตัวคุณ |
With them moves like Jagger | พวกเขายักย้ายส่ายเอวราวกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ผมมีลีลาคล้ายกับ Jagger |
I've got the moves like Jagger | ท่วงท่าของผมละม้ายคล้ายกับ Jagger |
Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง
ดูเพลงอื่นเพิ่มเติม:
Click to see more songs:
- "Applause" Song Lyrics Lady Gaga Translate to Thai Language
- "Blurred Lines" Robin Thicke Featuring T.I. and Pharrell Williams เนื้อเพลง 2 ภาษา
- [Don't Stand So Close To Me] - The Police Artist | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [When We Dance] Artist - Sting | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Thrift Shop] Artist - "The Thrift Shop" | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
Maroon 5 ให้เครดิต Michael Philip Jagger นักร้องวง The Rolling Stones ที่มีท่วงท่าการเต้นที่เร้าใจ ว่างั้น...
ReplyDelete