[Don't Stand So Close To Me] - The Police Artist | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
Young teacher, the subject | คุณครูหนุ่ม เรื่องราวของ |
Of schoolgirl fantasy | โรงเรียนในจินตนาการหญิงแห่งหนึ่ง |
She wants him so badly | เธอต้องการเขาแทบเป็นแทบตาย |
Knows what she wants to be | รู้กันว่า สิ่งที่เธอต้องการคืออะไร |
Inside her there's longing | ภายในใจของเธอ มีความปรารถนาอยู่ |
This girl's an open page | เธอคนนี้เป็นหน้าหนังสือที่เปิดไว้ |
Book marking - she's so close now | คั่นหน้าหนังสือไว้ - ใกล้เธอมากขึ้นแล้วตอนนี้ |
This girl is half his age | เธออ่อนกว่าเขาครึ่งหนึ่ง |
<> | <> |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
<> | <> |
Her friends are so jealous | เพื่อนของเธอต่างพากันอิจฉา |
You know how bad girls get | คุณรู้ป่าวว่าหญิงโชคร้ายได้เจออะไรบ้าง |
Sometimes it's not so easy | บางครั้งเรื่องมันไม่ง่ายนักหรอกนะ |
To be the teacher's pet | กับการที่จะเป็นสัตว์เลี้ยงของครู |
Temptation, frustration | การยั่วยวน ความขัดข้อง |
So bad it makes him cry | จนทำให้เข้าถึงกับต้องร้องไห้ |
Wet bus stop, she's waiting | ที่ป้ายรถเมล์มีน้ำเปียก เธอจึงรอ |
His car is warm and dry | เพื่อขึ้นรถของเขาที่ทั้งอบอุ่นและแห้งสบาย |
<> | <> |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
<> | <> |
Loose talk in the classroom | คุยกันให้ฟุ้งในห้องเรียน |
To hurt they try and try | เพื่อที่จะทำให้เจ็บปวด พวกเขาพยายามแล้วพยายามอีก |
Strong words in the staffroom | คำพูดแรงๆที่พูดกันในห้องเจ้าหน้าที่ |
The accusations fly | ข้อกล่าวหาต่างไร้ผล |
It's no use, he sees her | มันแทบไม่เกิดผลใดๆ เพราเขาเข้าใจเธอ |
He starts to shake and cough | เขาเริ่มสั่นและมีอาการไอ |
Just like the old man in | เช่นเดียวกับชายชราคนหนึ่ง |
That book by Nabokov | ในหนังสือที่เขียนโดย Nabokov |
<> | <> |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
<> | <> |
Don't stand, don't stand so | อย่ายืน อย่ายืนแบบนั้น |
Don't stand so close to me | อย่ายืน อย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนัก |
[Back:] (Please don't stand so close to me) | [ Back: ] ( กรุณาอย่ายืนใกล้ชิดฉันมากนักนะ) |
[Repeat to fade] | [ร้องซ้ำ และค่อยๆเบาลงๆ] |
Click to see more another songs:
- [When We Dance] Artist - Sting | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [Thrift Shop] Artist - "The Thrift Shop" | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
- [If I Ever Lose My Faith In You] - Sting | Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.