[American Kids] Kenny Chesney : Song Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
Doublewide Quick Stop midnight T-top | บ้านแบบต่อประกอบ แวะซื้อของตอนเที่ยงคืน รถ T-top เปิดหลังคาได้ |
Jack in her Cherry Coke town | เมืองแห่งเครื่องดื่มแจ็คผสมโค้กเชอร์รี่ |
Momma and daddy put their roots right here | พ่อแม่ตั้งรกรากปักฐานที่นี่ |
'Cause this is where the car broke down | เพราะรถมันมาเสียที่นี่พอดี |
Yellow dog school bus kickin' up red dust | รถรับนักเรียนวิ่งมากับฝุ่นตลบอบอวล |
Pickin' us up by a barbed wire fence | มารับเราแล้วไปส่งไว้ในรั้วลวดหนาม |
MTV on the RCA, no A/C in the vents | ช่อง เอ็มทีวี ของ อาร์ซีเอ, ช่องระบายอากาศก็ไม่มีแอร์ |
<> | <> |
We were Jesus save me, blue jean baby | พวกเรามันพวกพระเจ้ารักษา สิ่งปราถนาคือชอบนุ่งยีนส์สีน้ำเงิน |
Born in the USA | เกิดในสหรัฐอเมริกา |
Trailer park truck stop, faded little map dots | ที่จอดรถพ่วง ที่จอดรถบรรทุก จุดเล็กบนแผนที่เริ่มจางหายไป |
New York to LA | จากนิวยอร์กไปแอลเอ |
We were teenage dreamin', front seat leanin' | พวกเรามันเป็นเด็กช่างฝัน นั่งเอนอยู่ที่แถวหน้า |
Baby, come give me a kiss | ที่รัก มาให้ฉันจูบหน่อย |
Put me on the cover of the Rolling Stone | แปะรูปฉันบนหน้าปกแมกกาซีนโรลลิง สโตนให้ที |
Uptown down home American kids | เด็กอเมริกันบ้านอยู่ในตัวเมือง |
Growin' up in little pink houses | เติบโตขึ้นมาในบ้านน้อยๆสีชมพู |
Makin' out on living room couches | กุ๊กกิ๊กกันบนโซฟาในห้องนั่งเล่น |
Blowin' that smoke on Saturday night | พ่นบุหรี่ควันโขมงคืนวันเสาร์ |
A little messed up, but we're all alright | ดูออกจะยุ่งเหยิงไปบ้าง แต่เราโอเคกับมันนะ |
<> | <> |
Baptist church parkin' lot, tryin' not to get caught | ที่ลานจอดรถคริสตจักรแบ๊บติส พยายามไม่ให้ถูกจับได้ |
Take her home and give her your jacket | พาเธอเข้าบ้านเอาเสื้อแจ็คเก็ตให้เธอ |
Makin' it to second base, but sayin' you went all the way | ถึงขั้นแค่ได้ลูบไล้เธอ แต่ไปคุยโม้ว่าเรียบร้อยโรงเรียนจีน |
Monday afternoon at practice | บ่ายวันจันทร์เป็นช่วงภาคปฏิบัติ |
Sister's got a boyfriend daddy doesn't like | แฟนของพี่สาวที่พ่อไม่ปลื้ม |
Now he's sittin' out back, 3030 in his lap | พ่อนั่งรอเวลากลับ พร้อมกับปืน 3030 บนตัก |
In the blue bug zapper light | ตามไฟด้วยตะเกียงไล่แมลงสีฟ้า |
<> | <> |
We were Jesus save me, blue jean baby | พวกเรามันพวกพระเจ้ารักษา สิ่งปราถนาคือชอบนุ่งยีนส์สีน้ำเงิน |
Born in the USA | เกิดในสหรัฐอเมริกา |
Trailer park truck stop, faded little map dots | ที่จอดรถพ่วง ที่จอดรถบรรทุก จุดเล็กบนแผนที่เริ่มจางหายไป |
New York to LA | จากนิวยอร์กไปแอลเอ |
We were teenage dreamin', front seat leanin' | พวกเรามันเป็นเด็กช่างฝัน นั่งเอนอยู่ที่แถวหน้า |
Baby, come give me a kiss | ที่รัก มาให้ฉันจูบหน่อย |
Put me on the cover of the Rolling Stone | แปะรูปฉันบนหน้าปกแมกกาซีนโรลลิง สโตนให้ที |
Uptown down home American kids | เด็กอเมริกันบ้านอยู่ในตัวเมือง |
Growin' up in little pink houses | เติบโตขึ้นมาในบ้านน้อยๆสีชมพู |
Makin' out on living room couches | กุ๊กกิ๊กกันบนโซฟาในห้องนั่งเล่น |
Blowin' that smoke on Saturday night | พ่นบุหรี่ควันโขมงคืนวันเสาร์ |
A little messed up, but we're all alright | ดูออกจะยุ่งเหยิงไปบ้าง แต่เราโอเคกับมันนะ |
[x2] | [x2] |
Click to see more songs:
- [I Don't Want To Be Alone] Billy Joel: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด
- [The Big Revival] Kenny Chesney: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด
- [Greatest Love of All] Whitney Houston: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลดrning Blog
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.