Didn't We Almost Have It All-Whitney Houston(แปลเพลง) | Bilingual Lyrics : English - Thai แปลไทย แปลเพลง เนื้อเพลง




สวัสดีครับ ผมเล้ง ยินดีต้อนรับเพื่อนๆทุกคน มาแปลเพลงด้วยกันครับ วันนี้เราจะแปลเพลง Didn't We Almost Have It All ของ Whitney Houston ครับ


Song Title(ชื่อเพลง):

"Didn't We Almost Have It All"


Artist(ศิลปิน): Whitney Houston


Released Dated(วันปล่อยเพลง): August 13, 1987

Genres(แนวเพลง): Soul R&B

Song meaning(ความหมายเพลง):

เนื้อเพลงพูดถึงคืนและวันเก่าในอดีตที่มีความรัก ความหอมหวานที่น่าเสียดาย ถ้ามันสูญหายไปในช่วงเวลานั้น

แปลเพลงของ Whitney Houston ในเพลง "Didn't We Almost Have It All" ด้วยกันครับ อันที่จริง ผมขอเปลี่ยนจากคำว่าเรียนเป็นฝึกแปลภาษาอังกฤษด้วยกันกับผมดีกว่าครับ เป็นเพราะผมไม่ได้เป็น English professor อะไรที่ไหนหรอกนะครับ เป็นแค่คนธรรมดาคนหนึ่งที่อยากจะเรียนรู้ภาษาอังกฤษให้ถึงกึ๋นให้ได้มากที่สุดก็เท่านั้นเอง...

ช่วงคำถาม "About Song!"


Do you know who sings this song "Reflektor"?

เพื่อนๆรู้ไหมใครร้องเพลงนี้ "Reflektor" 

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Remember when we held on in the rain ยังจดจำวันที่เราติดฝนอยู่ด้วยกัน
The night we almost lost it คืนที่เราแสนจะพลุ่งพล่าน
Once again we can take the night into tomorrow แต่แล้วเราก็พาผ่านไปจนสู่วันใหม่
Living on feelings มีชีวิตอยู่กับความรู้สึก
Touching you I feel it all again การสัมผัสคุณทำให้ฉันรู้สึกถึงเรื่องทั้งหมดขึ้นมาอีก


[Chorus] [Chorus]
Didn't we almost have it all เราเกือบจะไม่ได้อะไรเลย
When love was all we had worth giving? เมื่อยามรักกัน ทุกสิ่งทุกอย่างควรค่าแก่การให้?
The ride with you was worth the fall my friend การเดินทางไปกับคุณมันคุ้มที่ได้เป็นเพื่อนกับฉัน
Loving you makes life worth living รักกับคุณทำให้ชีวิตนี้แสนคุ้มค่า
Didn't we almost have it all เราเกือบจะไม่ได้มันมางั้นรึ
The night we held on till the morning คืนที่เราตราตรึงจนรุ่งสาง
You know you'll never love that way again คุณรู้ไหมว่าจะไม่มีความรักแบบนี้อีก
Didn't we almost have it all เราเกือบจะได้มันมาไม่ใช่เหรอ


The way you used to touch me felt so fine ทุกสัมผัสของคุณทำให้ฉันซาบซ่านจรุงใจ
We kept our hearts together down the line  เราเก็บหัวใจไว้เคียงคู่กันตลอดไป
A moment in the soul can last forever ชั่วขณะในดวงจิตสามารถตราตรึงตราบชั่วนิรันด์
Comfort and keep us มันทั้งปลอบโยนและดูแลเราสอง
Help me bring the feeling back again โปรดนำความรู้สึกแบบนั้นกลับมาอีก


[Chorus] [Chorus]


Didn't we have the best of times เราไม่มีเวลาที่ดีๆด้วยกันดอกหรือ
When love was young and new?  เมื่อความรักยังสดชื่นและเริ่มแย้มบาน
Couldn't we reach inside and find เราไปไม่ถึงข้างในและเจอะเจอมัน
The world of me and you? ในโลกของฉันและคุณรึ
We'll never lose it again เราจะไม่ปล่อยให้มันสูญเสียไปอีก
'Cause once you know what love is  ก็เพราะคราที่คุณรู้ว่าความรักเป็นเช่นไร
You never let it end คุณคงไม่ปล่อยให้มันจบลง


Didn't we almost have it all เราเกือบจะไม่ได้อะไรสักนิด
When love was all we had worth giving? เมื่อยามรักกัน ทุกสิ่งทุกอย่างควรค่าแก่การมอบให้?
The ride with you was worth the fall my friend การเดินทางขับขี่ไปกับคุณมันคุ้มค่ากับการเป็นเพื่อนรักกัน
Loving you makes life worth living รักกับคุณมันทำให้ชีวิตนี้ทรงคุณค่า


Didn't we almost have it all เราเกือบจะไม่ได้มันมามิใช่หรือ
The night we held on till the morning คืนที่เราตราตรึงจวบจนรุ่งสาง
You know you'll never love that way again รู้ไหมว่าความรักแบบนี้จะไม่เข้ามาอีก
Didn't we almost have it all เราเกือบจะได้มันมาไม่ใช่เหรอ


ช่วงเฉลย "About Song!"



 a. Arcade Fire

 b. The Killers

 c. Arctic Monkeys



Click! Reflektor song.
ดูเพิ่ม Click 👉 : Learn English daily used sentences

ดูเพิ่ม Click 👉 : เผยเคล็ดลับเอ็กเซล : XCEL-GURU

Thanks for reading.

Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง



I've known, then I've grown.


If you like, please share.

Click to see more other songs:

Comments

  1. ไม่ใช่ "เราเกือบจะไม่ได้มันมา"
    ตรงกันข้ามเลยครับ
    เป็น "เราเกือบจะได้มันมา"

    คนที่เคยรักกัน ฝ่าฟันอะไรมาด้วยกัน เกือบจะไปรอดแล้ว แต่สุดท้ายก็ต้องแยกทางกัน
    แล้วผู้หญิงก็คร่ำครวญว่า เฮ้ย ตอนนั้นเราเกือบทำสำเร็จแล้วนะ (ถ้าอดทนต่อไปอีกนิด)

    You know you'll never love that way again
    รู้ใช่ไหมว่าความรักแบบนี้จะไม่เข้ามาอีกในชีวิต

    Didn't we almost have it all.
    เราเกือบทำได้แล้วไม่ใช่เหรอ

    ReplyDelete
    Replies
    1. ดีใจและขอบคุณมากเลยครับที่ช่วยแนะนำมา เจ๋งน่ะ อย่าลืมติดตามบล็อกของเรานะครับ และทางเราจะดีมากๆที่มี feedback ดีๆอย่างเช่นของคุณ Akarapon ครับ

      ขอบคุณครับ

      Delete

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.