[Here's To Never Growing Up] Avril Lavigne Lyric & Video + Translate to Thai Language เนื้อเพลง แปลเพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"Here's To Never Growing Up"

Artist(ศิลปิน): Avril Lavigne

Released Dated(วันปล่อยเพลง): 9 April 2013

Genres(แนวเพลง): Pop rock

Song meaning(ความหมายเพลง):

add

add comment

add piece of lyrics


add personal comment

add personal comment

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Singing Radiohead at the top of our lungs ร้องเพลงของวง เรดิโอเฮด ดังจนสุดเสียง
With the boom box blaring as we're falling in love จากเครื่องเล่นที่โดนใจเรา
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk ดื่มอะไรก็ได้ซักขวด แต่ก็ทำเอาเราถึงกับเมา
Singing here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
Call up all our friends, go hard this weekend ชักชวนเพื่อน ๆ จัดหนักช่วงสุดสัปดาห์นี้กันดีกว่า
For no damn reason, I don't think we'll ever change ไม่มีเหตุผลใดๆดอกนะ ยังไงเสียฉันก็ไม่คิดว่าเราจะแปลเปลี่ยนไปจากเดิม
Meet you at the spot, half past ten o'clock เจอกันจุดนัดพบเดิม เวลาราวๆ สี่ทุ่มครึ่ง
We don't ever stop, and we're never gonna change เราไม่เคยที่จะหยุดแค่นี้ และเราจะไม่แปลเปลี่ยน
^_^ ^_^
Say, won't you stay forever stay บอกมาสิว่า โอ เราจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป
If you stay forever hey ถ้าคุณยังอยู่ตลอดไป เฮ้
We can stay forever young พวกเราก็เสมือนเยาวัยตลอดไป
^_^ ^_^
Singing Radiohead at the top of our lungs ร้องเพลงของวง เรดิโอเฮด ดังจนสุดเสียง
With the boom box blaring as we're falling in love จากเครื่องเล่นที่โดนใจเรา
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk ดื่มอะไรก็ได้ซักขวด แต่ก็ทำเอาเราถึงกับเมา
Singing, here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!" เราจะวิ่งไปตามถนน ตะโกนว่า "จูบก้นฉันนี่"
I'm like yeah whatever, we're still living like that ฉันเหมือนกับใช่อะไรซักอย่าง สิ่งที่เราใช้ชีวิตอยู่ประมาณนั้น
When the sun's going down, we'll be raising our cups เมื่อดวงอาทิตย์ลับลง เราจะยกแก้วเพื่อฉลอง
Singing, here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
^_^ ^_^
We live like rock stars, dance on every bar เราใช้ชีวิตเหมือนดาราร็อคสตาร์ เต้นรำในทุกๆบาร์
This is who we are, I don't think we'll ever change (hell no!) นี่คือแบบที่เราเป็น ฉันไม่คิดว่าเราจะแปลเปลี่ยน ( ไม่แน่นอน! )
They say just grow up, but they don't know us พวกเขากล่าวว่า มันโตขึ้นแล้ว แต่พวกเขาไม่รู้จักเราดี
We don't give a fuck, and we're never gonna change เราจะไม่ใส่ใจมัน และเราจะไม่เปลี่ยนไป
^_^ ^_^
Say, won't you stay forever stay บอกมาสิว่า โอ เราจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป
If you stay forever hey ถ้าคุณยังอยู่ตลอดไป เฮ้
We can stay forever young พวกเราก็เสมือนเยาวัยตลอดกาล
^_^ ^_^
Singing Radiohead at the top of our lungs ร้องเพลงของวง เรดิโอเฮด ดังจนสุดเสียง
With the boom box blaring as we're falling in love จากเครื่องเล่นที่โดนใจเรา
Got a bottle of whatever, but it's getting us drunk ดื่มอะไรก็ได้ซักขวด แต่ก็ทำเอาเราถึงกับเมา
Singing, here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!" เราจะวิ่งไปตามถนน ตะโกนว่า "จูบก้นฉันนี่"
I'm like yeah whatever, we're still living like that ฉันเหมือนกับใช่อะไรซักอย่าง สิ่งที่เราใช้ชีวิตอยู่ประมาณนั้น
When the sun's going down, we'll be raising our cups เมื่อดวงอาทิตย์ลับลง เราจะยกแก้วเพื่อฉลอง
Singing, here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
^_^ ^_^
Say, won't you stay forever stay บอกมาสิว่า โอ เราจะเป็นอย่างนี้ตลอดไป
If you stay forever hey ถ้าคุณยังอยู่ตลอดไป เฮ้
We can stay forever young พวกเราก็เสมือนเยาวัยตลอดไป
^_^ ^_^
Singing Radiohead at the top of our lungs ร้องเพลงของวง เรดิโอเฮด ดังจนสุดเสียง
With the boom box blaring as we're falling in love จากเครื่องเล่นที่โดนใจเรา
I got a bottle of whatever, but it's getting us drunk ดื่มอะไรก็ได้ซักขวด แต่ก็ทำเอาเราถึงกับเมา
Singing, here's to never growing up ร้องเพลงอยู่ที่นี่ แต่เอ น่าจะไม่โต
^_^ ^_^
We'll be running down the street, yelling "Kiss my ass!" เราจะวิ่งไปตามถนน ตะโกนว่า "จูบก้นฉันนี่"
I'm like yeah whatever, we're still living like that ฉันเหมือนกับใช่อะไรซักอย่าง สิ่งที่เราใช้ชีวิตอยู่ประมาณนั้น
When the sun's going down, we'll be raising our cups เมื่อดวงอาทิตย์ลับลง เราจะยกแก้วเพื่อฉลอง
Singing, here's to never growing up ร้องเพลง นี่จะไม่โตขึ้น
^_^ ^_^
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
Oh whoa, oh whoa, (yeah raise your glass and say) here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , (เอ้าเย่ ยกแก้วขึ้นแล้วพูดพร้อมกัน) นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น
Oh whoa, oh whoa, (da de da de da) here's to never growing up (no we're never growing up) โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , ( ดา เดอ ดา เดอ ดา ) ที่นี่ จะไม่ เติบโตขึ้นมา (ไม่นะ เราจะไม่โตขึ้นมา )
Oh whoa, oh whoa, here's to never growing up โอ้ ว้าว , โอ้ ว้าว , นี่จะไม่มีวันเติบโตขึ้น

Translated by:
Michael Leng







Click to listen more songs:

Comments