[Auld Lang Syne] Lyric & Video + Translate to Thai Language Available for MP3 Download Online | เนื้อเพลง แปลเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"Auld Lang Syne"
Artist(ศิลปิน): add
Released Dated(วันปล่อยเพลง): add
Genres(แนวเพลง): add
Song meaning(ความหมายเพลง):
add
add coment
add piece of lyrics
add personal coment
add personal comment
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| Should old acquaintance be forgot, | มันควรหรือที่จะลืมเพื่อนเก่า |
| and never brought to mind? | และเลิกลานึกถึงกันอีก |
| Should old acquaintance be forgot, | ควรหรือที่จะลืมเพื่อนเก่า |
| and old lang syne ? | และมิตรภาพที่เก่าแก่ |
| CHORUS: | CHORUS: |
| For auld lang syne, my dear, | สำหรับมิตรภาพที่เก่าแก่ ที่รักของฉัน |
| for auld lang syne, | สำหรับมิตรภาพที่เก่าแก่ |
| we'll take a cup of kindness yet, | เราจะดื่มแก้วนี้ แก้วแห่งมิตรภาพ |
| for auld lang syne. | สำหรับมิตรภาพที่เก่าแก่ |
| And surely you’ll buy your pint cup! | แน่นอน คุณจะสั่งแก้วไพน์! |
| and surely I’ll buy mine! | และเช่นกัน ฉันก็สั่งเหมือนกัน! |
| And we'll take a cup o’ kindness yet, | เราจะได้ดื่มแก้วแห่งมิตรภาพไปด้วยกัน |
| for auld lang syne. | สำหรับมิตรภาพที่เก่าแก่ |
| CHORUS | CHORUS |
| We two have run about the slopes, | เราทั้งสองต่างเคยวิ่งเล่นไปตามเนินต่างๆ |
| and picked the daisies fine; | เคยเด็ดดอกเดซี่ที่บานสะพรั่ง |
| But we’ve wandered many a weary foot, | เราทั้งเหน็ดทั้งเหนื่อย เท้าเราต่างก็ระบม |
| since auld lang syne. | ทำให้เราได้เป็นเพื่อนกันตั้งแต่นั้นมา |
| CHORUS | CHORUS |
| We two have paddled in the stream, | เราสองคนเคยพายเรือในลำธารด้วยกัน |
| from morning sun till dine† ; | ตั้งแต่เช้าจนกระทั่งถึงเวลาอาหารเย็น†; |
| But seas between us broad have roared | แต่ทะเลกว้างระหว่างเราสองก็ได้คำรามขึ้น |
| since auld lang syne. | ซึ่งมันได้สร้างมิตรภาพของเรากันแต่นั้นมา |
| CHORUS | CHORUS |
| And there’s a hand my trusty friend! | เอ!นั่นมันมือของเพื่อนคู่ใจฉันนี่! |
| And give me a hand o’ thine! | ยื่นมันมาสิ! |
| And we’ll take a right good-will draught, | เราจะดื่มเพื่อแสดงความปรารถนาดีกัน |
| for auld lang syne. | สำหรับมิตรภาพที่เก่าแก่ของเรา |
| CHORUS | CHORUS |
- Christmas/ Sarajevo 12/24 [Instrumental] Trans-Siberian Orchestra เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Go Tell It On The Mountain] Pentatonix Artist | Lyric & Video | เนื้อเพลงพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
- [Baby, It's Cold Outside] Dean Martin Lyric & Video [Translate to Thai | เนื้อเพลง แปลเพลง

Wow! I love this song so much...
ReplyDeleteGlad you love it.
Deleteจำได้ว่าเคยไปเข้าอะไรซักอย่างนานมาแล้ว วันสุดท้ายก่อนจากกันได้มีการล้อมวงและร้องเพลงที่มีทำนองแบบนี้เป๊ะเลย ประทับใจไม่มีวันลืมเลย เนื้อเพลงมีความหมายดีมาก
ReplyDelete