Subscribe:

Labels

[Faith Of The Heart] Rod Stewart: Song Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
It's been a long road มันเป็นเส้นทางที่ยาวไกล
Getting from there to here จากแห่งหนึ่งไปยังจุดหมายปลายทาง
It's been a long time มันช่างนานแสนนาน
But my time is finally near แต่เวลาของฉันมันใกล้เข้ามาทุกขณะ
<> <>
And I can feel the change in the wind right now ฉันรู้สึกได้ถึงความเปลี่ยนแปลงของลมในตอนนี้
Nothing's in my way มันไม่มีอะไรในเส้นทางของฉัน
And they're not gonna hold me down no more และมันไม่สามารถที่จะทำให้ฉันตกต่ำลงได้อีก
No they're not gonna hold me down ไม่มีทางซะหรอกที่พวกเขาจะรั้งฉันลงได้
<> <>
'Cause I've got faith of the heart เพราะฉันมีความเชื่ออยู่ในหัวใจฉัน
I'm going where my heart will take me ฉันจะไปตามที่หัวใจของฉันปรารถนา
I've got faith to believe, I can do anything ฉันมีศรัทธาที่เชื่อว่าฉันสามารถทำอะไรๆได้
<> <>
I've got strength of the soul ฉันมีจิตวิญญาณที่เข้มแข็ง
And no one's gonna bend or break me ไครๆไม่สามารถมาโค้งงอหรือหักโค่นฉันลงได้
I can reach any star, I've got faith ฉันสามารถที่จะไปถึงดาวใด ๆ ฉันมีความเชื่อ
I've got faith, faith of the heart ฉันมีความเชื่อและความศรัทธาในหัวใจ
<> <>
It's been a long night มันเป็นคืนที่ยาวนาน
Trying to find my way สู้พยายามค้นหาเส้นทางของฉันมาตลอด
Been through the darkness ผ่านพ้นช่วงเวลาแห่งเคยความมืดมิด
Now I finally have my day ตอนนี้มันก็เป็นวันของฉันจนได้
<> <>
And I will see my dream come alive at last และฉันก็จะเห็นความฝันที่เป็นจริงในที่สุด
I will touch the sky ฉันจะสามารถสัมผัสดวงดาวบนท้องฟ้า
And they're not gonna hold me down no more และมันไม่สามารถที่จะทำให้ฉันตกต่ำลงได้อีก
No they're not gonna change my mind ไม่มีทางซะหรอกที่พวกเขาจะรั้งฉันลงได้
<> <>
'Cause I've got faith of the heart เพราะฉันมีความเชื่ออยู่ในหัวใจฉัน
I'm going where my heart will take me ฉันจะไปตามที่หัวใจของฉันปรารถนา
I've got faith to believe, I can do anything ฉันมีศรัทธาที่เชื่อว่าฉันสามารถทำอะไรๆได้
<> <>
I've got strength of the soul ฉันมีจิตวิญญาณที่เข้มแข็ง
And no one's gonna bend or break me ไครๆไม่สามารถมาโค้งงอหรือหักโค่นฉันลงได้
I can reach any star, I've got faith ฉันสามารถที่จะไปถึงดาวใด ๆ ฉันมีความเชื่อ
Faith of the heart ฉันมีความเชื่อและความศรัทธาในหัวใจ
<> <>
I've known a wind so cold and seen the darkest days ฉันรู้จักลมที่หนาวจัดและเห็นวันที่แสนจะมืดมน
But now the winds I feel are only winds of change แต่ตอนนี้ลมคือสิ่งที่ฉันรู้สึกว่ามันเป็นลมของการเปลี่ยนแปลง
I've been through the fire and I've been through the rain but I'll be fine ฉันได้ผ่านทั้งร้อนและหนาว ฉันไม่สะทกสะท้านไดๆ
<> <>
'Cause I've got faith of the heart เพราะฉันมีความเชื่ออยู่ในหัวใจฉัน
I'm going where my heart will take me ฉันจะไปตามที่หัวใจของฉันปรารถนา
I've got faith to believe, I can do anything ฉันมีศรัทธาที่เชื่อว่าฉันสามารถทำอะไรๆได้
<> <>
I've got strength of the soul ฉันมีจิตวิญญาณที่เข้มแข็ง
And no one's gonna bend or break me ไครๆไม่สามารถมาโค้งงอหรือหักโค่นฉันลงได้
I can reach any star, I've got faith ฉันสามารถที่จะไปถึงดาวใด ๆ ฉันมีความเชื่อ
Faith of the ฉันมีความเชื่อและความศรัทธาในหัวใจ
<> <>
Faith of the heart ความศรัทธาของหัวใจ
I'm going where my heart will take me ฉันจะไปตามที่หัวใจของฉันปรารถนา
I've got faith to believe ฉันมีศรัทธาที่เชื่อว่าฉันสามารถทำอะไรๆได้
That no one's gonna bend or break me ซึ่งไม่สามารถมาโค้งงอหรือหักโค่นฉันลงได้
<> <>
I can reach any star ฉันสามารถไปถึงดวงดาวไหน ๆก็ได้
'Cause I've got faith เพราะว่าฉันมีความเชื่อ
'Cause I've got faith เพราะว่าฉันมีความศรัทธา
Faith of the heart หัวใจแห่งความศรัทธา
<> <>
It's been a long road มันเป็นเส้นทางที่ยาวไกล



Click to see more songs:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers