Subscribe:

Labels

[Chandelier] - Sia: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด



Song Title(ชื่อเพลง):

"Chandelier"

Artist(ศิลปิน): Sia

Released Dated(วันปล่อยเพลง): 17 March 2014

Genres(แนวเพลง):Electropop

Song meaning(ความหมายเพลง):

ผู้หญิงที่ชอบงานเลี้ยงงานสังสรรค์จะไม่รู้สึกถึงความเจ็บปวดรวดร้าว แม้ว่าชีวิตของเธอจะต้องพบกับปัญหาสารพัดสารพันเหมือนมนุษย์ธรรมดาสามัญถ้วนทั่วไป 

ที่เป็นเช่นนั้น ที่เธอสามารถควบคุมความเศร้า ความทุกข์ ความหม่นหมองใจไว้ได้ เป็นเพราะว่าเธอคิดว่า เธอจะดื่มในค่ำคืนนี้เหมือนดังว่ามันเป็นวันสุดท้ายของชีวิตเธอ เธอไม่ได้คิดถึงวันต่อๆไปว่าชีวิตของเธอจะต้องผจญกับอะไรต่อมิอะไร เธอคิดง่ายๆว่า ไม่มีเมื่อวาน ไม่มองวันพรุ่งนี้ 

สังเกตได้จากท่อนเพลงท่อนนี้

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

และยังมีท่อนเนื้อร้องของเธออีกหนึ่งท่อนที่สะท้อนถึงการปลดปล่อยอารมณ์ให้เป็นไปสถานะการณ์ที่มันเป็นจริง ไม่มีเสแสร้งหรือแกล้งทำก็คือท่อนนี้ครับ

I'm gonna fly like a bird through the night,
feel my tears as they dry

ที่ผมว่า Sia ไม่เสแสร้ง เพราะว่า ในความเป็นจริงแล้ว นกแห่งราตรีคือนกที่หากินยามค่ำคืน เขาออกหากินไปตามธรรมชาติท่ามกลางความมืดมิดแห่งราตรี เฉกเช่นเดียวกับที่กำลังออกท่องราตรี ดื่มแบบไม่ต้องแคร์สายตาใคร สุดท้ายผลที่ออกมาคือ เธอเละตุ้มเป๊ะ เธอมารู้อีกที ก็ตอนที่ยามราตรีมาผ่านพ้นไป แสงยามรุ่งอรุณได้ก้าวย่างเข้ามานั่นเอง...

Sun is up, I'm a mess

และเมื่อเธอรู้ตัว เธอก็ยังเป็นคนที่มียางอายอยู่บ้างนะครับ เพราะว่าเธอร้องครวญท่อนเพลงท่อนนี้ออกมาก็ยังไง

Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

แล้วเธอก็รีบหนีไป....


อย่างไรก็ดี มันไม่ใช่เป็นการดื่มเหมือนกับเพลงไทยๆของเราที่ว่า

ดื่มเพื่อลืมเธอ

การดื่มของ Sai ไม่ได้เป็นการดื่มเพื่อลบความเจ็บปวดในอดีตแต่อย่างใด 

ไมได้ดื่มเพื่อลืมอดีต

แต่การดื่มของเธอเป็นการดื่มให้กับค่ำคืนนี้เท่านั้น โดยที่เธอไม่ได้ 

ดื่มเพื่อลืมอดีตหรือว่าดื่มเพื่อวันพรุ่งนี้

ไม่รู้ว่าบ๋อยเก็บเงินค่าเครื่องดื่มเธอครบหรือเปล่าก็ไม่รู้เนอะ เพราะว่าเธอเมาจนนับเงินนับเลขไม่ถูก แถมพอสว่างปุ๊บเธอก็รีบแจ้นออกไปด้วยความอาย(ที่ร่ายกายเธอมันเละเทะเพราะมันปลิ้น)...

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Party girls don't get hurt ผู้หญิงที่ชอบปาร์ตี้ไม่มีวันเจ็บปวดหรอก
Can't feel anything, when will I learn? ไม่รู้สึกอะไรเลย เมื่อไหร่ฉันถึงจะเรียนรู้มันน่ะรึ
I push it down, push it down ฉันกดมันไว้ ปกปิดมันไว้
:) (: :) (:
I'm the one "for a good time call" ฉันเป็นบุคคลที่ "พร้อมสำหรับทุกความต้องการ"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell โทรเข้ามาเลย กดกริ่งเรียกที่หน้าประตู
I feel the love, feel the love ฉันสัมผัสได้ถึงความรัก รู้สึกได้ถึงความรัก
:) (: :) (:
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, เอ้าดื่ม
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, ยกแก้ว
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, ฉลองกันหน่อย
:) (: :) (:
Throw 'em back 'til I lose count เติม(เหล้า)อีกจนกว่าฉันจะนับมันไม่ถูก
:) (: :) (:
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier ฉันจะแกว่งไปมาบนโคมระย้า บนโคมไฟระย้า
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist ฉันจะใช้ชีวิตราวกับว่าไม่มีวันพรุ่งนี้
Like it doesn't exist เหมือนว่าวันพรุ่งมันจะไม่มาหาฉัน
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry ฉันจะโบยบินเหมือนดั่งนกแห่งราตรี รู้สึกถึงหยาดน้ำตาที่แห้งหายไป
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier ฉันจะแกว่งไปมาบนโคมระย้า บนโคมไฟระย้า
:) (: :) (:
But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes แต่ฉันขอยั้งชีวิตฉันไว้ก่อน จะไม่มองลงมา จะไม่ลืมตาดูมัน
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight ช่วยคอยเติมแก้วฉันจนกว่าฟ้าจะสางยามเช้า เพราะฉันจะรั้งมันไว้ในค่ำคืนนี้
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes ช่วยฉันที ฉันขอรั้งชีวิตฉันไว้ก่อน จะไม่มองมา จะไม่ลืมตาดูมัน
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight คอยรินแก้วให้ฉันด้วยจนกว่าจะสว่างคาตา ก็คืนนี้มันเป็นคืนของฉันแล้วนี่
On for tonight คืนนี้ไง
:) (: :) (:
Sun is up, I'm a mess ฟ้าสางแล้วนี่ ฉันมันเละเทะ
Gotta get out now, gotta run from this ฉันต้องไปแล้ว รีบจ้ำออกไปที่นี
Here comes the shame, here comes the shame น่าอดสูซะจริงๆ น่าอับอายจัง
:) (: :) (:
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, เอ้าดื่ม
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, ยกแก้ว
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink 1, 2, 3, 1, 2, 3, ฉลองกันหน่อย
:) (: :) (:
Throw 'em back 'til I lose count เติม(เหล้า)ให้ฉันอีก จนกว่าฉันจะจำบ้านเลขที่ไม่ได้
:) (: :) (:
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier ฉันจะแกว่งไปมาบนโคมระย้า บนโคมไฟระย้านี่
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist ฉันจะใช้ชีวิตราวกับว่าไม่มีวันพรุ่งนี้
Like it doesn't exist ดังกับวันพรุ่งจะไม่กลับมาอีก
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry ฉันจะบินเหมือนดั่งนกยามราตรี รู้สึกได้ถึงน้ำตาที่เหือดแห้ง
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier ฉันจะแกว่งอยู่บนโคมระย้านี่ บนโคมไฟระย้า
:) (: :) (:
But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes แต่ฉันขอหยุดชีวิตไว้ก่อน จะไม่มองลงมา จะไม่ลืมตาดู
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight คอยเติมแก้วให้ฉันด้วยนะ จนกว่าฟ้าสรางยามเช้า คืนนี้น่ะมันเป็นคืนของฉัน
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes ช่วยด้วย ฉันขอยั้งชีวิตฉันไว้ก่อน จะไม่มองลงมา จะไม่ลืมตาดูมัน
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight เติมแก้วฉันด้วยจนกว่าจะสว่างคาตา คืนนี้น่ะมันเป็นคืนของฉัน
On for tonightคืนของฉัน
:) (: :) (:
On for tonight คืนของฉัน
'Cause I'm just holding on for tonight เพราะฉันจะเอาคืนนี้เป็นคืนของฉัน
Oh, I'm just holding on for tonight โอ้ มันเป็นคืนของฉัน
On for tonight สำหรับคืนนี้แล้ว
On for tonight มันเป็นคืนของฉัน
'Cause I'm just holding on for tonight เพราะว่าคืนนี้น่ะมันเป็นคืนของฉัน
'Cause I'm just holding on for tonight เพราะว่าฉันรั้งคืนนี้เอาไว้แล้ว
Oh, I'm just holding on for tonight คืนนี้มันเป็นคืนของฉัน
On for tonight คืนนี้
On for tonight ค่ำคืนนี้
ดูเพลงอื่นเพิ่มเติม:



Click to see more another songs:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers