[Blow] Beyoncé Knowles Lyrics + Lyric In The Thai Translation - [[เนื้อเพลง]] [[แปลเพลง]]



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
I love your face ใบหน้าคุณถูกใจฉันจัง
You love the taste คุณชอบรสชาดแบบว่า
That sugar babe, it melts away หวานๆและละลายหายไป
<> <>
I kiss you when you lick your lips, I kiss you when you lick your lips ฉันจุมพิตบนริมฝีปากอันชุ่มโชก จูบริมฝีปากที่ชุ่มฉ่ำของคุณ
You like it wet and so do I, You like it wet and so do I คุณและฉันต่างชอบเหมือนๆกัน ชอบริมฝีปากที่ชุ่มโชก
I know you never waste a drip, I know you never waste a drip คุณคงจะไม่ปล่อยไปแม้สักหยดหนึ่ง จะไม่เสียมันไป
I wonder how it feels sometimes ฉันเป็นกังวลบ้างในบางเวลา
Must be good to you ว่ามันจะต้องเข้าท่าดูดีต่อคุณ
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นทำแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญคราง ฉันฮัม ฉันครางครวญ
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่ายามเช้าจะมาเยือน บรรเลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง ทำรักกับฉันต่อไป พรั่งพร้อมทั้งปากและลิ้น
Can you lick my skittles ใช้ลิ้นตรง skittle ของฉันสิที่รัก
That's the sweetest in the middle มันหอมหวานได้ใจ
Pink that's the flavor สีสันรสชาดแบบธีมชมพู
Solve the riddle ไขปริศนาดูสิคุณ
I'll lean back on my wrist something major ฉันจะเอนหลังไป
Make sure you clean that คุณทำได้นะ ทำให้มันหมดจด
That's the only way to get the และนั่นแหล่ะคุณจะได้รับ
Flavor รสชาดอันจรุงใจ
<> <>
When you're thirsty and need love เมื่อคุณโหยหาความรัก
I give it up 'til I'm empty babe ฉันจะมอบให้คุณจนหมดเนื้อหมดตัว
Must be good to you รับรองว่าจะต้องดีต่อคุณ
If you're lonely in your bed, fill it up to the top หากคุณเหงานอนเปลี่ยวกายา เติมความสุขให้ได้โดยพลัน
Must be good to you คุณจะสุขขีรู้สึกดีแน่นอน
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นทำแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญคราง, ฉันฮัม ฉันครางครวญ
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่าจะสว่างคาตา จงบรรเลงเพลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง ทำรักกับฉันต่อไป พรั่งพร้อมทั้งปากและลิ้น
<> <>
Can you lick my skittles คุณใช้ลิ้นตรง skittle ของฉันสิที่รัก
That's the sweetest in the middle มันหอมหวานได้ใจ
Pink that's the flavor สีชมพูสดใส
Solve the riddle ไขปริศนานั่นดูสิ
I'll lean back on my wrist something major ฉันจะเอนหลังไป
Make sure you clean max คุณแน่ใจนะว่าทำจนให้มันหมดจด
That's the only way to get the แล้วคุณจะได้รับ
Flavor รสชาดจรุงใจ
<> <>
I'm about to get into this girls ฉันน่ะเป็นหญิงประมาณนี้
This is for all the grown women out there นี่สำหรับหญิงที่โตเต็มวัย
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ไหวแล้ว งั้นก็ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ไว
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ได้ ก็ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ให้ฉันที
I want you to ฉันอยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out คลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ฉันให้โดยไว
I want you to อยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันได้ไหม
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันที
<> <>
Ooh I've had a naughty thought today baby ไม่รู้เป็นไง ฉันหงี่ทั้งวี่วัน
Every time I close my eyes ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง
Ooh get a glimpse of this candy paint นึกถึงแคนดีสีสันจัดจ้าน
Don't slip off when it drip off on top of ya right ระวัง!อย่าให้หยดใส่นะ
Let me see in here, flippin' off and toss the bed ฉันว่านะ พลิกและเขย่าแบบที่เราต้องการ เจ้าเตียงนี่ไง
I know everything you want ฉันรู้จนหมดไส้ว่าคุณชอบแบบไหน
I'mma show you how I stroke (stroke it) ฉันจะโชว์การใช้มือทำลูบคลำให้คุณดู(ใช้มือลูบคลำ)
Bringing work up on top of me คล่อยๆคืบคลานขึ้นมาบนตัวฉันนี่
I'mma let let you be the boss of me ฉันต้องการให้คุณรับบทเป็นนายฉัน
I know everything you want ฉันรู้ทุกสิ่งอย่างที่คุณต้องการ
Give me that daddy long stroke ลูบๆคลำๆให้นานๆ นานๆ
<> <>
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ไหวแล้ว ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันที
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out รอถึงบ้านไม่ได้แล้วไง งั้นช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ฉันให้หน่อยซี
I want you to ฉันอยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นมันให้ฉันที คลึงปุ่มเชอร์ี่ฉันที
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out คลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้หน่อยสิ
I want you to อยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ที
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยคลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ที
<> <>
Je ne sais quoi ฉันไม่รู้มันเป็นยังไง
Chéri, Mvlew ที่รัก, รู้ไหม
Aswe a, se net al kole ฉันต้องการคุณ คืนนี้
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญครางมัน ให้ฉันฮัม ให้ฉันคราง
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่ายามเช้าจะมาเยือน จงบรรเลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง f-ckต่อไป กระเส่าออกมา
<> <>
Can you lick my skittle, that's the sweetest in the middle ช่วยใช้ลิ้นที่ skittle ตรงนั้นให้ที
Pink is the flavor ที่เป็นสีชมพูเชิดชูใจ
Solve the riddle ช่วยถอดที รหัสลับปริศนาก็ยังไง
Oh... โอ ...




Click to listen more songs:

Comments

  1. อา า า ชั่งแต่งเพลงได้สุดเจ๋ง ฟังแล้วเล็งไปถึงเป้า....สุดท้ายได้เลย แม่คุณเอ๊ย!

    ReplyDelete

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.