[Blurred Lines] Robin Thicke Featuring T.I. and Pharrell Williams - Download เนื้อเพลง+แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
{Intro: Pharrell} | {อินโทร: Pharrell} |
Everybody get up | เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
Everybody get up | เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
*** | *** |
{Verse 1: Robin Thicke} | {Verse 1: Robin Thicke} |
If you can't hear what I'm trying to say | ถ้าคุณไม่ได้ยินสิ่งที่ฉันกำลังพยายามพูด |
If you can't read from the same page | ถ้าคุณอ่านหนังสือในหน้าเดียวกันแล้วยังไม่เข้าใจ |
Maybe I'm going deaf, | บางทีหูฉันอาจจะเริ่มหนวก |
Maybe I'm going blind | ตาฉันอาจจะกำลังบอด |
Maybe I'm out of my mind | หรือว่าฉันอาจบ้าบอไปซะแล้ว |
{Pharell:} Everybody get up | {ฟาเรลล์:} เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
*** | *** |
{Pre-chorus: Robin Thicke} | {Pre-chorus: Robin Thicke} |
OK now he was close, tried to domesticate you | เอาหล่ะ ขณะนี้เขาได้เข้ามาใกล้ชิดเธอ และพยายามทำให้เธอเชื่อง |
But you're an animal, baby, it's in your nature | ที่รัก ถ้าแม้นว่าคุณเป็นสัตว์และท่ามกลางธรรมชาติ |
Just let me liberate you | ขอให้ฉันได้ปลดปล่อยคุณ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
You don't need no papers | คุณไม่จำเป็นต้องให้ฉันแสดงหลักฐานใดๆเพื่อพิสูจน์ดอกนะ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
That man is not your maker | ผู้ชายคนนั้นเขาไม่ได้เป็นผู้สร้างของคุณหรอกน่า |
*** | *** |
{Chorus: Robin Thicke} | {Chorus: Robin Thicke} |
And that's why I'm gon' take a good girl | และก็ด้วยเหตุนี้แหล่ะว่าทำไมฉันจึงต้องการผู้หญิงดีๆ |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
You're a good girl | และคุณเป็นคนดีคนสวย |
Can't let it get past me | ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปแน่นอน |
You're far from plastic | คุณไม่ใช่ผู้หญิงที่แต่งเติม (ห่างไกลจากพลาสติก) |
Talk about getting blasted | ถ้าจะพูดถึงเรื่องที่มันระเบิดสุดๆ |
I hate these blurred lines | ฉันหน่ะเกลียดเส้นเบลอร์เหล่านี้ซะจริงจริง |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
But you're a good girl | ใช่ไหมหล่ะคุณเป็นคนสวย |
The way you grab me | ถ้าจะคว้าฉันให้อยู่มือแล้วหล่ะก็ |
Must wanna get nasty | ต้องทำอะไรที่มันเดอร์ตี้สุดๆ |
Go ahead, get at me | เริ่มได้เลย มาจับตัวฉันให้ได้ |
{Pharell:} Everybody get up | { ฟาร์เรลล์:} เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
*** | *** |
{Verse 2: Robin Thicke} | {Verse 2: Robin Thicke} |
What do they make dreams for | พวกเขาฝันถึงอะไรกัน |
When you got them jeans on | เมื่อคุณอยู่ในชุดยีนส์ |
What do we need steam for | เราต้องหาวิธีแก้ปัญหากันแล้วหล่ะ |
You the hottest bitch in this place | คุณมันช่างร้อนแรงที่สุดในที่นี้เลย |
I feel so lucky | ฉันรู้สึกว่าฉันโชคดีมากๆ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
You wanna hug me | คุณอยากจะกอดฉันไหม |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
What rhymes with hug me? | จังหวะเพลงอะไรดีนะที่เพื่อจะกอดรัดฉัน |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
*** | *** |
{Pre-chorus: Robin Thicke} | {Pre-chorus: Robin Thicke} |
OK now he was close, tried to domesticate you | เอาหล่ะ ขณะนี้เขาได้เข้ามาใกล้ชิดเธอ และพยายามทำให้เธอเชื่อง |
But you're an animal, baby it's in your nature | ที่รัก ถ้าแม้นว่าคุณเป็นสัตว์และท่ามกลางธรรมชาติ |
Just let me liberate you | ขอให้ฉันได้ปลดปล่อยคุณ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
You don't need no papers | คุณไม่จำเป็นต้องให้ฉันแสดงหลักฐานใดๆเพื่อพิสูจน์ดอกนะ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
That man is not your maker | ผู้ชายคนนั้นเขาไม่ได้เป็นผู้สร้างของคุณหรอกน่า |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
*** | *** |
{Chorus: Robin Thicke} | {Chorus: Robin Thicke} |
And that's why I'm gon' take a good girl | และก็ด้วยเหตุนี้แหล่ะว่าทำไมฉันจึงต้องการผู้หญิงดีๆ |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
You're a good girl | และคุณเป็นคนดีคนสวย |
Can't let it get past me | ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปแน่นอน |
You're far from plastic | คุณไม่ใช่ผู้หญิงที่แต่งเติม (ห่างไกลจากพลาสติก) |
Talk about getting blasted | ถ้าจะพูดถึงเรื่องที่มันระเบิดสุดๆ |
{Pharell:} Everybody get up | ฉันหน่ะเกลียดเส้นเบลอร์เหล่านี้ซะจริงจริง |
I hate these blurred lines | ฉันหน่ะเกลียดเส้นเบลอร์เหล่านี้ซะจริงจริง |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I hate them lines | ฉันไม่ชอบแนวนี้ |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมัน |
I hate them lines | ฉันไม่ชอบแนวนี้ |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมัน |
But you're a good girl | และคุณเป็นคนดีคนสวย |
The way you grab me | ถ้าจะคว้าฉันให้อยู่มือแล้วหล่ะก็ |
Must wanna get nasty | ต้องทำอะไรที่มันเดอร์ตี้สุดๆ |
Go ahead, get at me | เริ่มได้เลย มาจับตัวฉันให้ได้ |
*** | *** |
{Verse 3: T.I.} | {Verse 3: T.I.} |
One thing I ask of you | สิ่งหนึ่งที่ฉันอยากจะขอคุณ |
Let me be the one you back that ass to | ขอให้คุนหันมาหาฉันคนเดียวเท่านั้น |
Go, from Malibu, to Paris, boo | แล้วเราก็จะไปมาลิบู, ปารีส, บู |
Yeah, I had a bitch, but she ain't bad as you | ใช่แล้ว ฉันนะมีมารร้ายอยู่ แต่เธอก็ยังไม่ร้ายเท่าคุณ |
So hit me up when you passing through | อัดฉันด้วยนะ ถ้าคุณได้ผ่านมา |
I'll give you something big enough to tear your ass in two | ฉันมีของชิ้นใหญ่จะให้คุณมี 2 ก้นเลยทีเดียว |
Swag on, even when you dress casual | มันดูมีสไตล์ แม้คุณจะแต่งตัวแบบสบาย ๆ |
I mean it's almost unbearable | ฉันหน่ะเกือบจะเหลืออดแล้วนะ |
Then, honey you're not there when I'm | เอ่อ แล้วก็ ทำไมคุณไม่อยู่ที่นั่นกับฉัน |
With my foresight bitch you pay me by | จากการคาดเดาของฉัน คุณทำเหมือนกับว่า |
Nothing like your last guy, he too square for you | ฉันไม่ใช่คนสุดท้ายของคุณ เขาหน่ะดูช่างเหมาะซะเหลือเกิน |
He don't smack that ass and pull your hair like that | เขาไม่ตบก้นและดึงผมของคุณ |
So I just watch and wait for you to salute | ฉันจะคอยเฝ้าดูและแสดงความยินดีกับคุณ |
But you didn't pick | แต่คุณคงไม่ได้รับสิ่งอย่างว่าหรอกนะ |
Not many women can refuse this pimpin' | มีผู้หญิงไม่มากนักที่ปฏิเสธเรื่องแบบนี้ |
I'm a nice guy, but don't get it if you get with me | ฉันหน่ะเป็นคนดีนะ แต่คุณจะไม่รู้หรอกถ้าคุณไม่ได้รู้จักฉันลึกซึ้งพอ |
*** | *** |
{Bridge: Robin Thicke} | {Bridge: Robin Thicke} |
Shake the vibe, get down, get up | เขย่าอารมณ์ ขึ้น ลง ขึ้น ลง |
Do it like it hurt, like it hurt | คุณต้องการความเจ็บปวด ชอบเจ็บปวด งั้นหรือ |
What you don't like work? | ทำไมไม่ชอบสิ่งดีๆหล่ะ |
*** | *** |
{Pre-chorus: Robin Thicke} | {Pre-chorus: Robin Thicke} |
Baby can you breathe? I got this from Jamaica | ที่รักคุณลองสูดอันนี้สิ? ฉันได้มาจากจาเมกา |
It always works for me, Dakota to Decatur, uh huh | มันได้ผลสำหรับฉัน, ดาโคตา ถึง ดีเคเตอร์, อะฮ์ อาฮ์ |
No more pretending | หยุดเสแสร้งแกล้งทำกันได้แล้ว |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Cause now you winning | เพราะคุณชนะแล้ว |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Here's our beginning | นี่แหล่ะคือจุดเริ่มต้นของเรา |
*** | *** |
{Chorus: Robin Thicke} | {Chorus: Robin Thicke} |
I always wanted a good girl | ฉันเฝ้ารอหญิงดีๆสักคน |
(Pharell: Everybody get up) | { ฟาร์เรลล์: เอ้า ทุกคนลุกขึ้น} |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
You're a good girl | และคุณก็เป็นคนดีและคนสวย |
Can't let it get past me | ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปแน่นอน |
You're far from plastic | คุณไม่ใช่ผู้หญิงที่แต่งเติม (ห่างไกลจากพลาสติก) |
Talk about getting blasted | ถ้าจะพูดถึงเรื่องที่มันระเบิดสุดๆ |
I hate these blurred lines | ฉันหน่ะเกลียดเส้นเบลอร์เหล่านี้ซะจริงจริง |
*** | *** |
{Pharell: Everybody get up} | {Pharell: Everybody get up} |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
I know you want it | ฉันก็รู้ว่าคุณต้องการมันเหมือนกัน |
But you're a good girl | ใช่ไหมหล่ะ คุณคนดี |
The way you grab me | ถ้าจะคว้าฉันให้อยู่มือแล้วหล่ะก็ |
Must wanna get nasty | ต้องทำอะไรที่มันเดอร์ตี้สุดๆ |
Go ahead, get at me | เริ่มได้เลย จับฉันให้ได้ |
*** | *** |
{Outro: Pharrell} | {Outro: Pharrell} |
Everybody get up | เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
Everybody get up | เอ้า ทุกคนลุกขึ้น |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
Hey, hey, hey | เฮย์, เฮย์, เฮย์ |
- "Beauty And A Beat" Justin Bieber feat. Nicki Minaj เนื้อเพลง 2 ภาษา
- "Back to You" Song By John Mayer English-Thai Language Lyric & Video
- Get Her Back] Robin Thicke: Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดูเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.