[You Don't Know What To Do] feat. Wale - Mariah Carey: Song Lyrics, Videos and Thai Translation | แปลเพลงสากล
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
|---|---|
| You need to go | คุณอยากจะไป |
| Don't look so surprised | ก็คงไม่ประหลาดใจสักเท่าไหร่หรอกนะ |
| Cause we had a love | เพราะว่าความรักของเรามันเป็นอดีต |
| That won't be immortalized | มันไม่จีรังยั่งยืน |
| Say you need me now | บอกฉันสิว่าคุณน่ะต้องการฉันตอนนี้ |
| So lost without me now | คุณทำอะไรไม่ถูกถ้าขาดฉัน |
| But our little romance is through | แต่เรื่องราวโรแมนติกเล็ก ๆ ของเราผ่านพ้นไปแล้ว |
| Because basically boy, you | เพราะว่าอย่างง่ายๆเลยนะ ที่รัก |
| You just don't know what to do | เพราะคุณไม่รู้ว่าต้องการอะไรกันแน่ |
| OH | โอ |
| <> | <> |
| I can give it to ya, but what you gonna do | ฉันสามารถให้คุณได้ แต่คุณจะทำยังไงกับมัน |
| Win it if I hit it, I bet you stuck, stoop | ชนะแน่ถ้าฉันลงมือทำอะไรซักอย่าง เดิมพันได้เลยว่าคุณจะต้องติดแหงกเลยหล่ะ |
| But sucking your teeth, don't fuck up my mood | แต่คุณอย่ามามัวเอาแต่ซีดฟัน เพราะมันจะทำให้อารมณ์ของฉันเสียซะเปล่าๆ |
| I'm trying to give it all to you | ฉันพยายามที่จะให้ทุกอย่างแก่คุณ |
| I can understand it's things we go through | ฉันเข้าใจว่ามันเป็นสิ่งที่เราจะผ่านพ้นมันไปด้วยกัน |
| Put C's on your bag, let see this here through | ซื้อกระเป๋า Chanel ให้ และดูซิว่ามันจะเป็นยังไง |
| And we can be receipts from Nobu | และเราไปกันต่อที่ Nobu |
| But I gotta get it out of you | แต่ฉันต้องเอามันออกไปให้พ้นจากตัวคุณ |
| She said "'le throw a ring on it" | เธอว่า "มาสวมแหวนกันนะดีมั๊ย" |
| She don't love you unless she put your whole name on it | เธอไม่ได้รักคุณ ถึงแม้ว่าจะใส่ชื่อคุณไว้บนแหวนนั่นก็เหอะ |
| Gettin' money, at this age is hard knocks | เงินในยุคนี้น่ะมันหายาก |
| The day to not act [?] | โดยเฉพาะวันที่ไม่มีอะไรจะทำ[?] |
| <> | <> |
| When all the pretty girls love you for your stage presence | เวลาที่สาวๆสวยๆรักคุณตอนที่แสดงบนเวที |
| Unh, and then you shake somethin' | และคุณก็ส่ายก้นอะไรของคุณไป |
| <> | <> |
| I miss you almost half as much as you miss me | ฉันคิดถึงคุณ เกือบครึ่งที่คุณคิดถึงฉัน |
| You used to act so tough, pretty security | คุณเคยทำตัวเข้มแข็ง น่าเกรงขามน่าดู |
| Now that I found myself, you're aching to be mine | และตอนนี้ฉันก็ได้ค้นพบตัวเองแล้ว คุณนั้นอยากจะเป็นของฉันมากเหลือเกิน |
| Can't even help yourself from playing the fool this time | จนปัญญาที่จะช่วยคุณจากการทำตัวเป็นคนโง่ๆครั้งนี้ |
| <> | <> |
| Ooo, how I loved you | อู ๆ ๆ ฉันรักคุณเหลือเกิน |
| Ooo, how I needed you | อู ๆ ๆ ฉันต้องการคุณมาก |
| Ooo, boy I feel brand new | อู ๆ ๆ หนุ่มน้อย ฉันรู้สึกว่ามันแปลกใหม่ |
| Ooo, since you turned me lose | อู ๆ ๆ ตั้งแต่ที่คุณทำให้ฉันพ่ายแพ้ |
| <> | <> |
| Baby, you don't know what | ที่รัก คุณไม่รู้หรอก |
| You don't know what | คุณไม่รู้เลยว่า |
| You don't know what to do | คุณไม่รู้ว่าต้องทำยังไง |
| <> | <> |
| Cause you wanna leave | เพราะคุณอยากจะทิ้งฉันไป |
| And you never go | แต่ก็ไม่เคยไปจริงๆ |
| I'ma set you free boy | ฉันจะปล่อยคุณให้เป็นอิสระแล้วกันนะ |
| Baby, you don't know | ที่รัก คุณไม่รู้หรอก |
| <> | <> |
| You love me more than sunny summer days | คุณรักฉันยิ่งกว่าวันที่แดดจ้าในฤดูร้อน |
| And even more than you love floating in a haze | และแม้ว่าจะรักม๊ากมากเหมือนตอนเสพยา |
| Boy when you lost my heart, you lost everything | พ่อหนุ่ม ตอนที่คุณทิ้งไปจากหัวใจของฉัน เท่ากับคุณเสียทุกๆอย่างไป |
| Now all that you can do is listen to me sing | ตอนนี้ที่คุณทำได้ก็แค่เพียงฟังฉันร้องเพลง |
| <> | <> |
| Ooo, how I loved you | อู ๆ ๆ ฉันรักคุณเหลือเกิน |
| Ooo, how I needed you | อู ๆ ๆ ฉันต้องการคุณมาก |
| Ooo, boy I feel brand new | อู ๆ ๆ หนุ่มน้อย ฉันรู้สึกว่ามันแปลกใหม่ |
| Ooo, since you turned me lose | อู ๆ ๆ ตั้งแต่ที่คุณทำให้ฉันพ่ายแพ้ |
| <> | <> |
| I can give it to you, but what you gon' do | ฉันสามารถให้คุณได้ แต่คุณจะต้องทำอะไรกับมันต่อไปหล่ะ |
| Win it, if I hit it, I bet you stuck, stoop | ชนะแน่ถ้าฉันลงมือทำอะไรซักอย่าง เดิมพันได้เลยว่าคุณจะต้องติดแหงกเลยหล่ะ |
| And the motto I got, no class in this school | และคติสอนใจของฉัน มันไม่มีสอนในโรงเรียน |
| Take your bags and go boo | หยิบเอากระเป๋าของคุณมา แล้วไปเลยนะที่รัก |
| Never mind all of the flexin' I do | อย่าสนใจต่อสิ่งที่ฉันทำมัน |
| Balenciagas, got you two steppin' on smooth | Balenciaga ทำให้คุณก้าวไปได้แบบเป็นต่อ |
| Never will I lower my standards, my boo | ฉันจะไม่มีวันลดมาตรฐานฉันลงอย่างแน่นอน ที่รัก |
| I could show you where at ten is like Sampras on cue | ฉันจะทำให้คุณเห็นเองว่าฉันไปได้ถึงสิบ เหมือนกับ Pete Sampras ที่ทำสถิติไว้ได้ |
| That's kinda funny cause love still mean lose | มันตลกดีนะ เพราะความรักก็ยังหมายถึงความแพ้พ่าย |
| Unless we kill a record and back-and-forth moves | เว้นแต่เราจะทำลายสถิติ และขยับมันไปมา |
| Somehow you keep showing your Agassi do it | แต่แม้ว่าคุณจะทำได้ราวกับ Agussi ได้ทำไว้ได้ |
| Did you catch that all, screw it | คุณเข้าใจมันทั้งหมดมั้ย ให้ตายสิ |
| All the girls need is respect and I do it | สาวๆทุกคนต่างต้องการความเอาใจใส่ และฉันก็เป็นเหมือนหญิงทั่วไป |
| Never catch feelings cause jets is my fuel | ไม่เคยเข้าใจความรู้สึก เพราะว่าเครื่องบินเจ็ทคือเชื้อเพลิงของฉัน |
| Giuseppe my foot, my sweats be [?] | รองเท้า Giuseppe เสื้อฉันเป็น... |
| So sexy, they ain't sweating me, I bet you ain't know t | เซ็กซี่เหลือเกิน มันไม่ได้ทำให้ฉันเหงื่อซึมเลยนะ ฉันเดาว่าคุณคงไม่น่ะสิ |
| <> | <> |
| Ooo, how I loved you | ฉันรักคุณเหลือเกิน |
| Ooo, how I needed you | ฉันต้องการคุณเหลือเกิน |
| Ooo, boy I feel brand new | หนุ่มน้อย ฉันรู้สึกว่ามันแปลกใหม่มากๆ |
| Ooo, since you turned me lose | ตั้งแต่ที่คุณทำให้ฉันพ่ายแพ้ |
| <> | <> |
| You don't know what I need | คุณไม่รู้ว่าฉันต้องการอะไร |
| You don't know you do to me | คุณไม่รู้ว่าคุณทำอะไรลงไปกับฉัน |
| You don't know | คุณไม่รู้เลย |
| You don't know | ไม่รู้เลยสักนิด |
| You don't know what I need | คุณไม่รู้ว่าฉันต้องการอะไร |
Translated by:
Michael Leng
Click to see more songs:
Click to see more songs:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.