[Flawless] Beyoncé feat. Chimamanda Ngozi Adichie - Lyric, Download & Video เนื้อเพลง แปลเพลง
Song Title(ชื่อเพลง):
"Flawless"
Artist(ศิลปิน): Beyoncé feat. Chimamanda Ngozi Adichie
Recorded Dated(วันบันทึกเสียง): January–February 2013
Genres(แนวเพลง): Trap
Song meaning(ความหมายเพลง):
add
add coment
add piece of lyrics
add personal coment
add personal comment
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
[Intro:] | [Intro:] |
Your challengers are a young group from Houston | ผู้ท้าชิงคุณคือกลุ่มวัยละอ่อนจากเมืองฮุสตัน |
Welcome Beyonce, Lativia, Nina, Nicky, Kelly, and Ashley | ยินดีต้อนรับ Beyonce, Lativia, Nina, Nicky, Kelly, และ Ashley |
The Hip-Hop Rappin' | ฮิบ - ฮอบ แร็พ |
'Girls TYME' | วง 'Girls TYME' |
<> | <> |
I'm bout that H, town coming coming down | ฉันเป็นคนเมืองฮุสตัน เดินทางมา ฉันเดินทางมา |
I'm coming down, drippin' candy on the ground | ฉันเดินทางมา ฉันรับคำเชิญ |
H, H, Town, Town, I'm coming down | H , H, ทาวน์, ฉันเดินทางมา |
Coming, coming down, dripping candy on the ground | ฉันเดินทางมา ฉันรับคำเชิญ |
<> | <> |
[Verse 1: Beyonce] | [ Verse 1: Beyonce ] |
I know when you were little girls | ฉันรู้จักคุณตั้งแต่คุณยังเป็นสาวตัวน้อย |
You dreamt of being in my world | คุณฝันใฝ่ถึงโลกแห่งความสำเร็จ |
Don't forget it, don't forget it | อย่าลืมนะ อย่าลืมมัน |
Respect that, bow down bitches (Crown!) | เชื่อมั่นว่าเพลงชุด bow down จะฮิต(มงกุฎแห่งความสำเร็จ!) |
I took some time to live my life | ฉันขอเวลาให้กับชีวิต |
But don't think I'm just his little wife | แต่ก็ไม่คิดว่าจะเป็นเพียงแค่ภรรยาตัวนิด(อยู่กับเหย้าเฝ้ากับเรือน) |
Don't get it twisted, get it twisted | ไม่ได้เป็นเพราะได้ชีวิตที่ดีขึ้น(ได้สามีรวย) |
This my shit, bow down bitches | แต่เป็นเพราะว่า งานชุด bow down ที่มันฮิต |
Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown) | bow down ที่มันฮิต bow down ที่มันฮิต(มงกุฎแห่งความสำเร็จ!) |
Bow down bitches, bow bow down bitches (Crown) | bow down ที่มันฮิต bow down ที่มันฮิต(มงกุฎแห่งความสำเร็จ!) |
H Town bishes | เมือง H ทาวน์ |
H, H Town vicious | H , H ทาวน์ เมืองแห่งความโหดร้าย |
I'm so crown crown, bow down bitches | แต่ฉันได้สวมมงกุฎ ก็เพราะไอ้เพลงชุด bow down ที่มันดัง |
<> | <> |
I'm out that H, town, coming coming down | ฉันออกจากเมือง H ทาวน์ เดินทางมา |
I'm coming down, drippin' candy on the ground | ฉันเดินทางมา ฉันรับคำเชิญ |
<> | <> |
H, H town town | เมือง H, H ทาวน์ |
I'm coming down | ฉันเดินทางมา |
Coming, coming down | มา เดินทางมา |
Drippin' candy on the ground | ฉันรับคำเชิญ |
<> | <> |
[Verse 2: Chimamanda Ngozi Adichie] | [Verse 2: Chimamanda Ngozi Adichie] |
We teach girls to shrink themselves | เราสอนให้เด็กสาวรู้จักหดตัวเอง |
To make themselves smaller | การทำตัวให้เล็กลง |
We say to girls | เราพูดกับสาวๆเหล่านั้นว่า |
"You can have ambition | คุณทะเยอทะยานได้ |
But not too much | แต่ไม่ควรมากเกินไป |
You should aim to be successful | คุณควรมุ่งสู่ความสำเร็จ |
But not too successful | แต่ไม่ใช่ความสำเร็จที่มันมากเกินไป |
Otherwise you will threaten the man" | มิฉะนั้นมันจะกลายเป็นการคลุกคลาม |
Because I am female | เพราะเราน่ะเป็นหญิง |
I am expected to aspire to marriage | ฉันตั้งใจที่จะแต่งงาน |
I am expected to make my life choices | ฉันตั้งใจให้ชีวิตฉันมีทางเลือก |
Always keeping in mind that | ซึ่งคิดอยู่ไว้ในใจเสมอว่า |
Marriage is the most important | การแต่งงานเป็นเรื่องสำคัญสุดๆ |
Now marriage can be a source of | การแต่งงานเป็นแหล่งเป็นเรื่องของ |
Joy and love and mutual support | ความร่าเริงความรักและการเกื้อกูลกัน |
But why do we teach girls to aspire to marriage | แต่ทำไมพวกเราสอนสาวๆให้ปรารถนาถึงการแต่งงาน |
And we don't teach boys the same? | และเราไม่สอนหนุ่มๆในแบบเดียวกัน |
We raise girls to each other as competitors | เรายกระดับให้สาวๆสามารถต่อสู้แข่งขันได้ |
Not for jobs or for accomplishments | ไม่ใช่เพื่องานและก็ความสัมฤทธิผล |
Which I think can be a good thing | ซึ่งฉันคิดว่ามันก็เป็นเรื่องที่ดี |
But for the attention of men | แต่ข้อควรคำนึงสำหรับผู้ชาย |
We teach girls that they cannot be sexual beings | เราสอนสาวๆว่าพวกเขาไม่ใช่เครื่องมือทางเพศ |
In the way that boys are | อย่างเช่นหนุ่มๆกันไปเอง |
Feminist: the person who believes in the social | สัตรี: คือผู้ที่เชื่อในวงสังคม |
Political, and economic equality of the sexes | การเมืองและเศรษฐกิจว่ามีความเท่าเทียมกัน |
<> | <> |
[Verse 3: Beyonce] | [Verse 3: Beyonce] |
You wake up, flawless | คุณตื่นขึ้นมา อย่างไร้ที่ติ |
Post up, flawless | ปิดประกาศว่า ไม่มีข้อเสีย |
Ride round in it, flawless | ขับเคลื่อนไปรอบๆ มีแต่ความสมบูรณ์ |
Flossin on that, flawless | ขัดสีมันเสีย ไม่มีมลทิล |
This diamond, flawless | เพชรเม็ดนี้ ไร้รอยมลทิล |
My diamond, flawless | เพชรของฉัน น้ำดีสุดบรรยาย |
This rock, flawless | หินก้อนนี้ ไม่มีที่ติ |
My rock, flawless | หินของฉัน ไม่มีราคี |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็เป็นเช่นนี้ |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็เป็นอย่างที่ว่าไง |
We flawless, ladies tell 'em | เราไร้ที่ติ สาวๆบอกพวกเขาไป |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็เป็นเช่นนี้ |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็ช่างดีสุดบรรยาย |
We flawless, ladies tell 'em | เราไร้ที่ติ สาวๆบอกพวกเขาไป |
Say I, look so good tonight | อยากบอกว่า คืนนี้ฉันดูดีเสียนี่กระไร |
God damn, God damn | ให้ตายเถอะ |
Say I, look so good tonight | อยากบอกว่า ฉันดูดีได้ใจ |
God damn, God damn, God damn | ให้ตายเถอะ |
<> | <> |
Momma taught me good home training | แม่สอนฉันเรื่องงานบ้านที่ดีๆ |
My Daddy taught me how to love my haters | พ่อสอนวิธีรักคนที่เกลียดชังเรา |
My sister taught me I should speak my mind | พี่สาวสอนฉันการดูแลจิตใจตนเอง |
My man made me feel so God damn fine | คนรักของฉันทำให้ฉันรู้สึกดีอย่าบอกใคร |
<> | <> |
[Verse 4: Beyonce] | [Verse 4: Beyonce] |
You wake up, flawless | คุณตื่นขึ้นมา อย่างไร้ที่ติ |
Post up, flawless | ปิดประกาศไป คุณไม่มีข้อเสีย |
Ride round in it, flawless | หมุนรอบๆไป มีแต่ความสมบูรณ์ |
Flossin on that, flawless | ขัดสีมันเสียหน่อย ไม่มีมลทิลใด |
This diamond, flawless | เพชรงามเม็ดนี้ ไม่มีที่ติ |
My diamond, flawless | เพชรของฉัน งดงามอย่าบอกใคร |
This rock, flawless | หินก้อนนี้ไซร้ ดูดีซะนี่กระไร |
My rock, flawless | หินของฉัน ไม่มีที่ติ |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็เป็นเช่นนี้ |
I woke up like this | พลันตื่นขึ้นมา อะไรๆมันโอเค |
We flawless, ladies tell 'em | เราไร้ที่ติ สาวๆบอกพวกเขาไป |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา มันก็เป็นเช่นนี้ |
I woke up like this | ฉันตื่นขึ้นมา อะไรๆก็ดูดี |
We flawless, ladies tell 'em | เราไร้ที่ติ สาวๆบอกพวกเขาไป |
Say I, look so good tonight | อยากบอกจังเลยว่า คืนนี้ฉันดูดีจุงเบย |
God damn, God damn | ให้ตายเถอะ ช่างดูดีเสียนี่กระไร |
Say I, look so good tonight | ฉันบอกว่า คืนนี้ฉันงามโดนใจ |
God damn, God damn, God damn | ให้ตายเถอะ ฉันช่างดูดีมาก |
I'm Flawless | ฉันไร้ที่ติใดๆ |
<> | <> |
[Outro:] | [Outro:] |
The Judges give champion Skeleton Groove 4 Stars | กรรมการตัดสินให้แชมป์ Skeleton Groove ได้รับ 4 ดาว |
A perfect score | คะแนนที่ชนะแบบขาดลอย |
And the challenger Girls TYME receives, 3 stars | และผู้แข่งขัน Girls TYME รับไป 3 ดาว |
Skeleton Groove, champions once again | Skeleton Groove ได้แชมป์ไปอีกครั้งหนึ่ง |
Congratulations, we'll see you next week | ขอแสดงความยินดี เราจะพบกันอีกในสัปดาห์ถัดไป |
Translated by:
Michael Leng
- [XO] Beyonce Knowles Lyric + Video And With Thai Meaning เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Mine] Beyoncé feat. Drake Lyric & Video With Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Rocket] Beyonce Knowles Lyrics + Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
แปลเพลง Flawless ของ Beyoncé
ReplyDeleteชื่อเพลงเขาว่า มันไร้ที่ติ
เนื้อเพลง บรรยาย ถึงความสำเร็จของ Beyoncé ผสมผสานกับท่อนอื่นๆ ซึ่งความหมายรวมๆ ก็คือจะบอกว่า สาวๆสามารถทำอะไรๆให้ประสบความสำเร็จได้มากมาย โดยไม่ต้องพึ่งพาผู้ชาย ใช้ชีวิตให้มีความหมาย รู้ว่าควรประพฤติตนอย่างไรให้มันดูดี อย่างเช่นชื่อเพลง ดีอย่างไม่มีมลทิล
ดูความหมายของเพลงแล้วก็แต่งใช้ได้อยู่ครับ