Reflektor-Arcade Fire, Lyric & Video Translate To Thai | เนื้อเพลง แปลไทย


สวัสดีครับเพื่อนคนชอบเพลงทุกๆคนครับ ผมเล้งยินดีต้อนรับสู่การแปลเพลง "Reflektor" ของ Arcade Fire ครับ เพื่อนๆดูตารางเนื้อเพลงที่แปลเรียบร้อยแล้วได้เลยที่ด้านล่างครับ

ช่วงคำถาม "About Song!"


Do you know who sings this song "I Believe I Can Fly"?

เพื่อนๆรู้ไหมใครร้องเพลงดังคำถามข้างบนนี้ (มีเฉลยตอนท้าย) 

Tap: เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB
Tap: เรียนภาษาอังกฤษ-ฟรี

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Trapped in a prism, in a prism of light ถูกกักขังอยู่ในปริซึม
Alone in the darkness, darkness of white อยู่คนเดียวในความมืด ความมืดของสีขาว
We fell in love, alone on a stage เราต่างตกหลุมรักกัน ตอนที่เธอบนเวที
In the reflective age ในยุคของการสะท้อนกลับ
>< ><
Entre la nuit, la nuit et l'aurore. ระหว่างกลางคืน กลางคืนและกลางวัน
Entre les royaumes, des vivants et des morts. ระหว่างผู้มีชีวิตอยู่และตาย ในอาณาจักร
If this is heaven ถ้านี่เป็นสวรรค์
I don't know what it's for ฉันไม่ทราบว่ามันเป็นสวรรค์ของใคร
If I can't find you there ถ้าฉันไม่สามารถหาคุณพบที่นั่น
I don't care ฉันก็ไม่สนอะไรทั้งนั้น
>< ><
I thought, I found a way to enter ฉันคิดว่าฉันพบหนทาง
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
I thought, I found the connector ฉันคิดว่า ฉันพบการเชื่อมต่อ
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
Now, the signals we send, are deflected again ตอนนี้ สัญญาณที่เราส่งไป มันหักเหอีกครั้ง
We're still connected, but are we even friends? เรายังคงเชื่อมต่อกันอยู่ แต่พวกเราเป็นได้แค่เพื่อนหรือ?
We fell in love when I was nineteen เราตกหลุมรักเมื่อฉันอายุได้สิบเก้าปี
And I was staring at a screen ขณะที่ฉันชมการแสดงของเธอ
>< ><
Entre la nuit, la nuit et l'aurore. ระหว่างกลางคืน กลางคืนและกลางวัน
Entre les voyants, les vivants et les morts. ระหว่างผู้มีชีวิตอยู่และตาย ในอาณาจักร
If this is heaven ถ้านี่คือสวรรค์
I need something more ฉันต้องการมันมากกว่านั้น
Just a place to be alone ในที่ที่มันว่างเปล่าเดียวดาย
'Cause you're my home เพราะว่าคุณคือบ้านของฉัน
>< ><
I thought, I found a way to enter ฉันคิดว่าฉันพบหนทาง
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
I thought, I found the connector ฉันคิดว่า ฉันพบการเชื่อมต่อ
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) Just a Reflektor มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
Reflektor (Just a Reflektor) การสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor) just a Reflektor การสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor) just a Reflektor (Reflektor) การสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor) (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor) (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor, just a Reflektor) การสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(Just a Reflektor, just a Reflektor) การสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
>< ><
Just a reflection, of a reflection เพียงการสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ
Of a reflection, of a reflection, of a reflection เรื่องของการสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ
Will I see you on the other side? (Just a Reflektor) ฉันขอพบคุณในมุมอื่นได้มั๊ย? (การสะท้อนกลับ)
We all got things to hide (Just a Reflektor) เราจะซ่อนสิ่งต่างๆไว้ (การสะท้อนกลับ)
It's just a reflection of a reflection เพียงการสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ
Of a reflection, of a reflection, of a reflection เรื่องของการสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ, การสะท้อนกลับ
Will I see you on the other side? (Just a Reflektor) ฉันขอพบคุณในมุมอื่นได้มั๊ย? (การสะท้อนกลับ)
We all got things to hide (Just a Reflektor) เราจะซ่อนสิ่งต่างๆไว้ (การสะท้อนกลับ)
>< ><
Alright, let's go back เอาหล่ะ เรากลับมาเรื่องนี้ดีกว่า
Our song escapes, on little silver discs เพลงของเราหนี(ประมาณว่าตกร่อง)ออกมาจากแผ่นดิสค์สีเงินเล็ก ๆ (CD)
Our love is plastic, we'll break it to bits ความรักของเราเป็นพลาสติกเราจะแตกมันบิท
I want to break free, but will they break me? ฉันต้องการแตกให้มันเป็นอย่างอิสระ แต่มันน่ะอาจจะทำลายฉันซะเอง?
Down, down, down, don't mess around ลง ลง ต่ำลง อย่าทำให้มันยุ่มย่ามดีกว่า
>< ><
I thought, I found a way to enter ฉันคิดว่าฉันพบหนทาง
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
I thought, I found the connector ฉันคิดว่า ฉันพบการเชื่อมต่อ
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
It's just a Reflektor มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ
>< ><
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันคือเรื่องของการสะท้อนกลับ (มันเป็นเพียงเรื่องการสะท้อนกลับ)
>< ><
Thought you would bring me to the resurrector คิดว่าคุณจะพาฉันฟื้นคืนชีพ
Turns out it was just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันกลายเป็นการสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
Thought you would bring to me the resurrector คิดว่าคุณจะพาฉันฟื้นคืนชีพ
Turns out it was just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันกลายเป็นการสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
Thought you would bring to me the resurrector คิดว่าคุณจะพาฉันฟื้นคืนชีพ
Turns out you were just a Reflektor มันกลายเป็นการสะท้อนกลับ
It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) มันกลายเป็นการสะท้อนกลับ (เป็นเพียงการสะท้อนกลับ)
(It's just a Reflektor) Just a Reflektor (มันกลายเป็นการสะท้อนกลับ) เป็นเพียงการสะท้อนกลับ
>< ><
Just a Reflektor มันเป็นการสะท้อนกลับ
Just a Reflektor มันเป็นการสะท้อนกลับ
Just a Reflektor มันเป็นการสะท้อนกลับ
Will I see you on the other side? ฉันขอพบคุณในที่อื่นได้มั๊ย?
It's just a Reflektor มันเป็นการสะท้อนกลับ
Will I see you on the other side? (Reflektor) ฉันขอพบคุณในที่อื่นได้มั๊ย? (สะท้อนกลับ)
We all got things to hide (Reflektor) เรา ทุกคนมี สิ่ง ที่จะซ่อน (สะท้อนกลับ)
Just a Reflektor มันเป็นการสะท้อนกลับ
Will I see you on the other side? ฉันขอพบคุณในที่อื่นได้มั๊ย?
>< ><

ขอบคุณที่ติดตามบล็อกของเราครับ พบกันใหม่ครับ

ช่วงเฉลย "About Song!"

 a. Arcade Fire
 b. The Killers
 c. Arctic Monkeys

Click! "I Believe I Can Fly" song.
ดูเพิ่ม Click 👉 : Learn English daily used sentences
ดูเพิ่ม Click 👉 : Learn Thai Free Online [LTFO] - With Michael Leng

Thanks for reading.




ช่วยกด Like กด Share จะได้ช่วยกันเผยแพร่ให้พวกๆเรากันเองครับ
If you like, please share.

Arcade Fire ได้ร้องเพลง Reflector ไว้อย่างน่าฟังและเนื้อเพลงน่าสนใจมากครับ เนื้อเพลงกล่าวถึงความรักและสังคมของมนุษย์เราในนิยามของยุค Reflector ที่หมายถึงยุคของเทคโนโลยีที่ผู้คนต่างสนใจมัน ไม่ว่าจะเป็นโทรศัพท์มือถือ อินเตอร์เนท แทบเล็ท เป็นต้น

ความรักนั้นเขาไม่ต้องการจะพบกันในยุคของมิติด้านเทคโนโลยีแบบนี้ เพราะมันเหมือนเป็นเรื่องจอมปลอม มีอะไรที่ลับ ลวง พลาง ประมาณนั้นครับ

ต้องการดูแนวการแต่งและความหมายของเพลง คลิก! rock.rapgenius.com-arcade fire reflector

Listen to more songs:

Comments

  1. I all the time used to study piece oof writing in news paapers but now as I am
    a user of net thus from now I am using nett for content, thanks to
    web.

    ReplyDelete
  2. That is a good tip especially to those fresh to the blogosphere.

    Simple but very accurate info… Many thanks for sharing this one.
    A must read post!

    ReplyDelete

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.