[Uncaged] - Zac Brown Band Lyric&Video (Thai:แปลเพลง อันเคจ ของ แซค บราว์น แบนด์)



Song Title(ชื่อเพลง):

"Uncaged"

Artist(ศิลปิน):  Zac Brown Band

Released Dated(วันปล่อยเพลง):  July 10, 2012

Genres(แนวเพลง): Country, country rock

Song meaning(ความหมายเพลง): เป็นการจินตนาการว่า ณ ปัจจุบันเขาเหมือนอยู่ในกรง แต่ว่าจะเดินทางโลดแล่นไปให้ไกลแสนไกลสู่ขอบฟากฟ้า มหาสมุทร และปล่อยตัวเองออกพันธนาการหรือกรงที่ขังเขาไว้นั่นเอง


Gonna drift to the great wide open
Gonna set my spirit free
Won’t stop until I reach the ocean
Gonna break these chains holding me
Uncaged!

Gonna swim in the coldest river
Gonna drink from a mountain spring
Defend the land of the great wide open
Gonna let the water roll all over me.
Uncaged!

Oooooohhhhhhhhhhh! Ooooohhh!

I wanna swim in the sunshine.
Every day find a way to face my fears.
Oooohhhh! I wanna get in the wind,
Gonna take every chance I’m given
Feel the wind through the open plains
Freedom is a gift worth living
Go chase that sunset highway down
You got to get uncaged!


จะลอยให้ทั่วหล้าและกว้างไกล
ปลดปล่อยจิตวิญญาณของฉัน
จะไม่หยุดจนกว่าฉันจะไปถึงมหาสมุทร
คลายห่วงโซ่ที่พันธนาการฉันไว้
ปล่อยออกจากกรง!

ว่ายน้ำในแม่น้ำที่หนาวเย็นสุดๆ
ดื่มน้ำจากภูเขาในฤดูใบไม้ผลิ
ปกป้องดินแดนที่เปิดกว้างใหญ่
ปล่อยให้น้ำม้วนร่างของฉัน
ปล่อยออกจากกรง!

โอ อ อ อ อ อ อ อ อ อ อ อ อ อ! โอ อ อ อ อ อ อ อ อ!

ฉันอยากจะลองว่ายน้ำท่ามกลางแสงแดด
ทุกๆวันสืบเสาะหาหนทางเผชิญกับความกลัว
โอ อ อ อ อ อ อ อ อ! ฉันอยากสัมผัสสายลมที่พัดผ่าน,
ฉกฉวยทุกโอกาสที่มันผ่านเข้ามา
รู้สึกได้กับสายลมผ่านมาในที่ราบกว้างใหญ่
เสรีภาพคือของขวัญแห่งชีวิตที่คุ้มค่า
ไปไล่ล่าพระอาทิตย์ตกดินกันดีกว่า
คุณต้องปล่อยตัวเองจากกรงขังซะบ้างนะ!


Click to see more songs:

Comments