Subscribe:

Labels

[(I Just) Died in Your Arms] Cutting Crew: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืน
It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
I just died in your arms tonight ฉันคงตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
:) (: :) (:
I keep looking for something I can't get ฉันเฝ้ามองหาสิ่งที่ฉันยังหาไม่พบ
Broken hearts, they're all around me หัวใจที่แตกร้าว มันอยู่รอบ ๆ ตัวฉันเต็มไปหมด
And I don't see an easier way to get out of this ฉันยังไม่พบวิธีที่จะหลุดพ้นออกจากมันไป
Her diary sits by the bedside table ไดอารี่ของเธอวางไว้ที่โต๊ะข้างเตียงนอน
The curtains are closed, the cat's in the cradle ผ้าม่านปิดลงหมด เจ้าแมวน้อยอยู่บนแคร่นั่น
Who would have thought that a boy like me could come to this? ใครจะเคยคิดบ้างว่าเด็กหนุ่มอย่างฉันจะมาอยู่ในสภาพเช่นนี้ได้
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
I just died in your arms tonight ฉันคงตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป
:) (: :) (:
Is there any just cause for feeling like this? มันมีเหตุอะไรกันหนอถึงใด้ทำรู้สึกอย่างนี้
On the surface I'm a name on a list บนพื้นผิวนั้นมีชื่อของฉันรวมอยู่ด้วย
I try to be discreet but then blow it again ฉันพยายามไตร่ตรองระมัดระวัง แต่แล้วก็ระเบิดมันออกมาจนได้
I've lost and found it's my final mistake ฉันพบสาเหตุของความผิดพลาดครั้งล่าสุดแล้ว
She's loving by proxy, no give and all take เธอรักแบบปลอม ไม่มีให้แต่รับอย่างเดียว
'Cause I've been thrilled to fantasy, one too many times เพราะว่าฉันตื่นเต้นในจินตภาพครั้งแล้วครั้งเล่า
:) (: :) (:
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันต้องตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
I just died in your arms tonight ฉันคงต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป
:) (: :) (:
It was a long hot night, she made it easy ท่ามกลางค่ำคืนที่ร้อนและยาวนาน เธอทำเหมือไม่มีอะไรเกิดขึ้น
She made it feel right เธอทำให้รู้สึกว่าทุกอย่างผ่านไปด้วยดี
But now it's over, the moment has gone แต่ตอนนี้มันได้จบลงแล้ว ช่วงเวลานั้นผ่านไปแล้ว
I followed my hands to my head, I know I was wrong ฉันทำตามใจตัวเอง ซึ่งก็ว่าฉันผิด
:) (: :) (:
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
I just died in your arms tonight ฉันคงต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันจะต้องตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป




Click to see more another songs:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers