Subscribe:

Labels

[Fancy] Iggy Azalea: Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดูวีดีโอพลง



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
First things first I'm the realest! สิ่งแรกที่จะบอก ฉันนี่แหล่ะของแท้!
Drop this and  เพลง "Drop this" และ
Let the whole world feel it ให้คนทั้งโลกรู้สึกว่ามัน
Let them feel it! ปล่อยให้พวกเขารู้สึกมัน!
And I'm still in the murda bizness  และฉันยังคงจะทำชุด "Bizness Murda" อีก
I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics ฉันสามารถทำให้มีความบรรเทิงได้ เหมือนฉัน กำลังสอนวิชาหลักของฟิสิกส์ไง
Right?! ถูกต้องใช่มั้ยหล่ะ!
You should want a bad bitch like this  คุณคงต้องการผู้หญิงเลวร้ายอย่างนี้
Drop it low and pick it up just like this  ยักย้ายส่ายสะโพกโยกขึ้นลงแบบนี้
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris  แก้วหนึ่งคือ Ace อีกแก้วคือ Goose แล้วอีกแก้วคือ Cris
High heels, ain't worth it to wear it on my wrist  ส้นสูงเหรอ ยังไม่เท่าสร้อยข้อมือหรอกนะ
Takin' all the liquor straight, never chase that  กระดกเหล้าเข้าปากเพียวๆ ไม่ต้องผสม
Rooftop like we bringin' '88 back , what?! เหมือนเราย้อนไปปี '88 อะไรน้า!
Bring the hooks in, where the bass at?  นี่ไงฮุค แล้วเบสอยู่ไหนหล่ะ
Champagne spillin', you should taste that  แชมเปญกระฉอกแล้ว ลองเลย
:) (: :) (:
I'm so FANCY  ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว
You already know คุณก็รู้ๆอยู่แล้วนี่
I'm in the fastlane, from L.A. to Tokyo  ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว
I'm so FANCY  ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว
Can't you taste this gold? คุณไม่สามารถลิ้มรสทองนี้ได้กระมัง
Remember my name, จำชื่อฉัน
Hope you blooooo-ow! เพราะว่ามันจะดังไง!
:) (: :) (:
See baby, I do this, I thought that, you knew this  ดูสิที่รัก ที่ฉันทำเช่นนี้ ฉันคิดว่า คุณคงรู้แล้วนะ
Can't stand no haters and honest, the truth is  ไม่มีใครทนได้ ไม่ว่าคนที่รักหรือชัง ความจริงก็คือ
And my flow retarded, they speaked it, depart it  ความสำเร็จของฉันที่ไหลไป พวกเขาว่าอยากจะเป็นเหมือนฉันบ้าง แต่แล้วก็ต้องถอยไป
Swagger on super, I can't shop at no department  ฉันกรีดกรายดังกับฮีโร่ ชอปปิ่งก็ต้องเป็นห้างใหญ่โต
Better get my money on time, if they not money, decline  เรื่องเงินๆทองๆก็ต้องจ่ายตรงเวลา เงินไม่มา งานไม่เดิน
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind  และสาบานเลย ฉันว่าพวกที่เป็นแบบนี้น่ะมันมีอยู่มากมาย
So get my money on time, if they not money, decline  งั้นเงินๆทองๆก็ต้องจ่ายตรงเวลา เงินไม่มา งานไม่เดิน
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind  ฉันคงไม่มัวกังวลว่าจะมีคนไม่ชอบในตัวตนของฉัน
Now tell me, who dat, who dat? That do that, do that  บอกฉันเหรอะ who dat who dat? ทำอย่างนั้น อย่างนี้
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that  วางกระดาษไว้ที่นั่นแหล่ะ ฉันว่าคุณคงรู้นะว่า
I be the I-G-G-Y, put my name in bold  ฉันน่ะคือ I-G-G-Y, ใส่ชื่อฉันเป็นตัวหนาๆเลย
I been workin', I'm up in here with some change to throw  ฉันทำงานหนัก ที่ฉันมาถึงที่นี่ก็เพื่อการเปลี่ยนแปลง
:) (: :) (:
I'm so FANCY  ฉันแฟนซีสุดๆ
You already know คุณก็รู้อยู่แล้วนี่
I'm in the fastlane, from L.A. to Tokyo  ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว
I'm so FANCY  ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว
Can't you taste this gold? คุณไม่สามารถลิ้มรสทองนี้ได้กระมัง
Remember my name, จำชื่อฉัน
Hope you blooooo-ow! เพราะว่ามันจะดังไง!
Trashed the hotel  โยนเข้าของเล่นกันให้สนุกในโรงแรม
Let's get drunk on the mini bar  มีอะไรในมินิบาร์ เอามาเอื๊อก
Make the phone call, เดี๋ยวโทรศัพท์บ้างหล่ะ,
Feels so good getting what I want  ดีจริงๆ ได้ทำในสิ่งที่ฉันอยากจะทำ
Yeah, keep up tigh it up เอ้า เหวี่ยงกันให้สุดๆ
?? is swinging, we don't give a fuck  ? สวิงกิ้ง, ไม่ๆที่นี่ไม่อนุญาต
Film star, yeah, I'm da realest ดารารึ ใช่เลย ฉันนี่แหล่ะตัวแม่
Classic, expensive, you don't get to touch ทั้งคลาสสิก ทั้งแพง คุณๆคงไม่ได้สัมผัส
Oh! โอ!
:) (: :) (:
Still stunned how you love it? ตะลึง ว่าคุณชอบมันได้ไง
Got the whole world on disc แผ่นดิสค์ฉันกระจายไปทั่วโลก
How I does that? ฉันทำได้ไง
Hot girl hands up, don't touch that สาวร้อนแรงยกมือขึ้นสิ อะ อย่าจับต้องมันนะ
Look at that, but you wished you could clutch that ดูสิ แต่ถ้าคุณอยากจะคว้ามัน
It's just the way you like, huh?! คุณก็คงจะชอบมันหรอกนะ ฮะ!
She so good, you just wish you could buy it, huh?! หล่อนน่ะดูดี คุณคิดว่ามันซื้อกันได้หรือ ฮะ?
Never turned out none, ey อย่าปล่อยมันไปสิ เอย์
Gold trigger on the hand ไกปืนทองอยู่ในมือแล้วนี่
:) (: :) (:
I'm so FANCY  ฉันแฟนซีสุดๆ
You already know คุณก็รู้อยู่แล้วนี่
I'm in the fastlane, from L.A. to Tokyo! ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว
I'm so FANCY  ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว
Can't you taste this gold? คุณไม่สามารถลิ้มรสทองนี้ได้กระมัง
Remember my name, จำชื่อฉัน
Hope you blooooo-ow! เพราะว่ามันจะดังไง!


Click to see more another songs:
Would you like to see my another blogs?:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers