[Fancy] Iggy Azalea: Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดูวีดีโอพลง
สวัสดีครับเพื่อนๆทุกคน ผมเล้งยินดีต้อนรับครับสู่บล็อก Bilingual Lyric ครับ ที่นี่เรามีเพลงนับพันให้เพื่อนๆได้ค้นหาเนื้อร้อง คำแปล และดู MV ก็ได้ครับ
วันนี้ เราจะแปลเพลง "Fancy" ของ Iggy Azalea ครับ ติดตามด้านล่างได้เลยครับ
ช่วงคำถาม "About Song!"
Do you know who sings this song "Heaven Is A Place On Earth"?เพื่อนๆรู้ไหมใครร้องเพลงนี้ "Heaven Is A Place On Earth"
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
First things first I'm the realest! | อย่างแรกเลยจะบอกให้นะ ฉันนี่แหละของแท้! |
Drop this and | เพลง "Drop this" และ |
Let the whole world feel it | ทำให้คนทั้งโลกรู้สึกไปกับมัน |
Let them feel it! | ทำให้พวกเขารู้สึกได้กับมัน! |
And I'm still in the murda bizness | ฉันยังทำชุด "Bizness Murda" อีก |
I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics | ฉันสามารถสนับสนุนได้นะ เหมือนฉันกำลังสอนวิชาฟิสิกส์ให้ไง |
Right?! | ใช่มั้ยล่ะ! |
You should want a bad bitch like this | คุณคงต้องการผู้หญิงเผ็ดแบบนี้ |
Drop it low and pick it up just like this | ยักย้ายส่ายสะโพกโยกขึ้นลงแบบนี้ |
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris | แก้วหนึ่งคือ Ace อีกแก้วคือ Goose และตามด้วย Cris |
High heels, ain't worth it to wear it on my wrist | ส้นสูงเหรอ มันไม่เหมาะกับข้อเท้าฉันหร็อก |
Takin' all the liquor straight, never chase that | กระดกเหล้าเข้าปากเพียวๆ ไม่ต้องผสม |
Rooftop like we bringin' '88 back , what?! | เหมือนเราย้อนไปปี '88 อะไรน้า! |
Bring the hooks in, where the bass at? | นี่ไงฮุค แล้วเบสอยู่ไหนล่ะ |
Champagne spillin', you should taste that | แชมเปญกระฉอกแล้ว ลองรสชาติมันเลย |
:) (: | :) (: |
I'm so FANCY | ฉันมันแบบแฟนซี |
You already know | คุณก็รู้ๆอยู่แล้วนี่ |
I'm in the fastlane, from L.A. to Tokyo | ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว |
I'm so FANCY | ฉันมันแฟนซี |
Can't you taste this gold? | คุณไม่สามารถลิ้มรสทองนี้ได้กระมัง |
Remember my name, | จำชื่อฉันไว้ |
Hope you blooooo-ow! | เพราะว่ามันจะดังไง! |
:) (: | :) (: |
See baby, I do this, I thought that, you knew this | ดูสิที่รัก ที่ฉันนี่ ฉันคิดว่า คุณรู้แล้วนะเนี่ย |
Can't stand no haters and honest, the truth is | ไม่มีใครทนได้ไม่ว่าคนที่รักหรือชัง นั่นแหละความจริง |
And my flow retarded, they speaked it, depart it | ความสำเร็จฉันไหลบ่า พวกเขาว่าอยากจะเป็นเหมือนฉันบ้าง แต่แล้วก็ต้องถอยไป |
Swagger on super, I can't shop at no department | ฉันกรีดกรายดังกับฮีโร่ ชอปปิ่งก็ต้องเป็นห้างใหญ่โต |
Better get my money on time, if they not money, decline | เรื่องเงินๆทองๆก็ต้องจ่ายตรงเวลา เงินไม่มา งานไม่เดิน |
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind | และสาบานเลย ฉันว่าพวกที่เป็นแบบนี้น่ะมันมีอยู่มากมาย |
So get my money on time, if they not money, decline | งั้นเงินๆทองๆก็ต้องจ่ายตรงเวลา เงินไม่มา งานไม่เดิน |
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind | ฉันคงไม่มัวกังวลว่าจะมีคนไม่ชอบในตัวตนของฉัน |
Now tell me, who dat, who dat? That do that, do that | บอกฉันเหรอะ who dat who dat? ทำอย่างนั้น อย่างนี้ |
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that | วางกระดาษไว้ที่นั่นแหละ ฉันว่าคุณคงรู้นะว่า |
I be the I-G-G-Y, put my name in bold | ฉันน่ะคือ I-G-G-Y, ใส่ชื่อฉันเป็นตัวหนาๆเลย |
I been workin', I'm up in here with some change to throw | ฉันทำงานหนัก ที่ฉันมาถึงที่นี่ก็เพื่อการเปลี่ยนแปลง |
:) (: | :) (: |
I'm so FANCY | ฉันแฟนซีสุดๆ |
You already know | คุณก็รู้อยู่แล้วนี่ |
I'm in the fastlane, from L.A. to Tokyo | ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว |
I'm so FANCY | ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว |
Can't you taste this gold? | คุณไม่สามารถลิ้มรสทองคำนี้ได้กระมัง |
Remember my name, | จำชื่อฉัน |
Hope you blooooo-ow! | เพราะว่ามันจะดังไง! |
Trashed the hotel | โยนเข้าของเล่นกันให้สนุกในโรงแรม |
Let's get drunk on the mini bar | มีอะไรในมินิบาร์ เอามาอึกให้เป๋ |
Make the phone call, | เดี๋ยวโทรศัพท์บ้างล่ะ, |
Feels so good getting what I want | ดีจริงๆ ได้ทำในสิ่งที่ฉันอยากจะทำ |
Yeah, keep up tigh it up | เอ้า เหวี่ยงกันให้สุดๆ |
?? is swinging, we don't give a fuck | ? สวิงกิ้ง, ไม่ๆที่นี่ไม่อนุญาต |
Film star, yeah, I'm da realest | ดารารึ ใช่เลย ฉันนี่แหละตัวแม่ |
Classic, expensive, you don't get to touch | ทั้งคลาสสิก ทั้งแพง คุณคงไม่ได้สัมผัส |
Oh! | โอ! |
:) (: | :) (: |
Still stunned how you love it? | ตะลึงว่าคุณชอบมันได้ไง |
Got the whole world on disc | แผ่นดิสค์ฉันกระจายไปทั่วโลก |
How I do that? | ฉันทำได้ไง |
Hot girl hands up, don't touch that | สาวร้อนแรงยกมือขึ้นสิ อะ อย่าจับมันนะ |
Look at that, but you wished you could clutch that | ดูสิ แต่ถ้าคุณอยากจะคว้ามัน |
It's just the way you like, huh?! | คุณก็คงจะชอบมันหรอกนะ ฮะ! |
She so good, you just wish you could buy it, huh?! | หล่อนน่ะดูดี คุณคิดว่ามันซื้อกันได้หรือ ฮะ? |
Never turned out none, ey | อย่าปล่อยมันไปสิ เอย์ |
Gold trigger on the hand | ไกปืนทองอยู่ในมือแล้วนี่ |
:) (: | :) (: |
I'm so FANCY | ฉันแฟนซีสุดๆ |
You already know | คุณก็รู้อยู่แล้วนี่ |
I'm in the fast lane, from L.A. to Tokyo! | ฉันอยู่ในเลนด่วน จากแอลเอไปโตเกียว |
I'm so FANCY | ฉันมันแฟนซีอยู่แล้ว |
Can't you taste this gold? | คุณไม่สามารถลิ้มรสทองคำนี้ได้กระมัง |
Remember my name, | จำชื่อฉัน |
Hope you blooooo-ow! | เพราะว่ามันจะดังไง! |
ช่วงเฉลย "About Song!"
ดูเพิ่ม Click 👉 : เผยเคล็ดลับเอ็กเซล : XCEL-GURU
Translated by: Michael Leng
แปลโดย: ไมเคิล เล้ง
I've known, then I've grown.
If you like, please share.
Click to see more other songs:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.