[Rude] Magic!: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Saturday morning jumped out of bed เช้าวันเสาร์ กระโดดออกจากเตียง
And put on my best suit หยิบเอาชุดสูทตัวเก่งมาใส่
Got in my car and raced like a jet พอขึ้นรถได้ขับบึ่งออกไปราวกันเครื่องบินเจ็ท
All the way to you ตรงดิ่งไปหาคุณ
Knocked on your door with heart in my hand เคาะประตูด้วยมือที่กำหัวใจไว้
To ask you a question มาเพื่อจะถามคำถามหนึ่งกับคุณ
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah เพราะว่า คุณเป็นคนในยุคเก่า
<> <>
Can I have your daughter for the rest of my life? ฉันขอลูกสาวของคุณสำหรับชีวิตที่เหลือของฉันได้มั๊ย
Say yes, say yes 'cause I need to know คำตอบคือได้สิ ได้สิ เพราะฉันรู้มันดี
You say I'll never get your blessing 'til the day I die คุณว่า ฉันจะไม่ได้รับพรของคุณจนวันที่ฉันตาย
Tough luck, my friend, but the answer is 'No' โชคไม่เข้าข้างเลยเพื่อน คำตอบที่ได้คือ 'ไม่'
<> <>
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณถึงได้หยาบคายอย่างนั้น?
Don't you know I'm human too? คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นคนเหมือนกัน
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณได้หยาบคายอย่างนั้น?
I'm gonna marry her anyway อย่างไรเสียฉันก็จะแต่งงานกับเธอให้ได้
<> <>
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Marry her anyway แต่งงานกับเธออย่างแน่นอน
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Yeah, no matter what you say ใช่ ไม่ว่าคุณจะว่าอย่างไร
Marry that girl จะแต่งงานกับเธอคนนั้น
And we'll be a family และเราจะเป็นครอบครัว
Why you gotta be so ทำไมคุณต้องพูดจารุนแรง
Rude อย่างนั้นด้วย
<> <>
I hate to do this, you leave no choice ฉันเกลียดที่จะทำเช่นนี้ แต่คุณไม่ให้ฉันมีทางเลือก
Can't live without her อยู่ไม่ได้หรอกนะถ้าไม่มีเธอ
Love me or hate me we will be boys รักหรือเกลียดฉัน เราก็เป็นชายเหมือนกัน
Standing at that altar ยืนอยู่ที่แท่นบูชานั่น
Or we will run away หรือว่าเราจะหนีไปด้วยกัน
To another galaxy, you know ไปสู่กาแล็คซี่ใหม่ คุณรู้มั๊ย
You know she's in love with me คุณทรายไหมว่า เธอน่ะรักฉัน
She will go anywhere I go เธอจะตามไปทุกที่ที่ฉันไป
<> <>
Can I have your daughter for the rest of my life? ฉันขอลูกสาวของคุณสำหรับชีวิตที่เหลือของฉันได้มั๊ย
Say yes, say yes 'cause I need to know คำตอบคือได้สิ ได้สิ เพราะฉันรู้มันดี
You say I'll never get your blessing 'til the day I die คุณว่า ฉันจะไม่ได้รับพรของคุณจนวันที่ฉันตาย
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still 'No" โชคไม่เข้าข้างเลยเพื่อน คำตอบที่ได้คือ 'ไม่'
<> <>
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณถึงได้หยาบคายอย่างนั้น?
Don't you know I'm human too? คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นคนเหมือนกัน
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณได้หยาบคายอย่างนั้น?
I'm gonna marry her anyway อย่างไรเสียฉันก็จะแต่งงานกับเธอให้ได้
<> <>
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Marry her anyway แต่งงานกับเธออย่างแน่นอน
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
No matter what you say ใช่ ไม่ว่าคุณจะว่าอย่างไร
Marry that girl จะแต่งงานกับเธอคนนั้น
And we'll be a family และเราจะเป็นครอบครัว
Why you gotta be so ทำไมคุณต้องพูดจารุนแรง
Rude อย่างนั้นด้วย
Rude หยาบคายเหลือเกิน
<> <>
Can I have your daughter for the rest of my life? ฉันขอลูกสาวของคุณสำหรับชีวิตที่เหลือของฉันได้มั๊ย
Say yes, say yes 'cause I need to know คำตอบคือได้สิ ได้สิ เพราะฉันรู้มันดี
You say, I'll never get your blessing 'til the day I die คุณว่า ฉันจะไม่ได้รับพรของคุณจนวันที่ฉันตาย
Tough luck, my friend, but 'No' still means 'No'! โชคไม่เข้าข้างเลยเพื่อน คำตอบที่ได้คือ 'ไม่'
<> <>
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณถึงได้หยาบคายอย่างนั้น?
Don't you know I'm human too? คุณไม่รู้หรือว่าฉันก็เป็นคนเหมือนกัน
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณได้หยาบคายอย่างนั้น?
I'm gonna marry her anyway อย่างไรเสียฉันก็จะแต่งงานกับเธอให้ได้
<> <>
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
Marry her anyway แต่งงานกับเธออย่างแน่นอน
Marry that girl แต่งงานกับผู้หญิงคนนั้น
No matter what you say ใช่ ไม่ว่าคุณจะว่าอย่างไร
Marry that girl จะแต่งงานกับเธอคนนั้น
And we'll be a family และเราจะเป็นครอบครัว
Why you gotta be so ทำไมคุณต้องพูดจารุนแรง
Rude อย่างนั้นด้วย
Why you gotta be so ทำไมคุณต้องพูดจารุนแรง
Rude อย่างนั้นด้วย
Why you gotta be so rude? ทำไมคุณต้องพูดจารุนแรงอย่างนั้นด้วย




Click to see more another songs:

Comments