Find Lyric "Broken Crown" by Mumford & Sons From the Album Babel, Released in March 1, 2014
English Lyrics | เนื้อเพลงภาษาไทย |
---|---|
Touch my mouth and hold my tongue | จับปากและรั้งลิ้นฉันไว้ก็เถอะ |
I'll never be your chosen one | ฉันไม่ยอมเป็นตัวเลือกของคุณหรอกนะ |
I'll be home safe and tucked away | ฉันจะกลับบ้านอย่างปลอดภัยและหลบซ่อนตัว |
Well You can't tempt me if I don't see the day | คุณล่อฉันไม่ได้หรอก ถ้ายังไม่ถึงวันของมันจริงๆ |
<> | <> |
The pull on my flesh was just too strong | แม้จะดึงเนื้อหนังของฉันอย่างสุดแรง |
Stifled the choice and the air in my lungs | อุดกลั้นอากาศในปอดของฉัน |
Better not to breathe than to breathe a lie | ยอมไม่หายใจซะดีกว่าที่จะหายใจอยู่กับความโกหก |
'Cause when I opened my body I breathe in a lie | เพราะว่าเมื่อฉันเปิดร่างกายออกมา ลมหายใจมันจะอยู่กับความโกหก |
<> | <> |
I will not speak of your sin | ฉันจะไม่พูดถึงความผิดบาปของท่านหรอกนะ |
There was a way out for Him | มีทางออกสำหรับเขาอยู่หรอก |
The mirror shows not | กระจกส่องก็มองจะไม่เห็นอะไร |
Your values are all shot | คุณค่าของคุณเหมือนเป็นเช่นกับภาพถ่ายนั่นแหละ |
<> | <> |
But oh my heart, was flawed I knew my weakness | แต่หัวใจของฉันนั้นมันมีรอยร้าว ฉันรู้มันดี |
So hold my hand consign me not to darkness | ฉะนั้นแล้ว จงจับมือฉันไว้เพื่อไม่ให้ไปสู่ความมืดมิด |
<> | <> |
So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันจนพระอาทิตย์จะอัสดง |
I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก |
I took the road and I fucked it all away | ฉันเดินทางไปบนเส้นทางที่มันแสนจะขรุขระ |
Now in this twilight, how dare you speak of grace | ในพลบค่ำนี้ คุณกล้าพอที่จะพูดถึงคุณงามความดีอย่างไร |
<> | <> |
So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันก่อนที่พระอาทิตย์จะอัสดง |
I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก |
I took the road and I fucked it all away | ฉันเดินทางบนเส้นทางแสนขรุขระ |
Now in this twilight, how dare you speak of grace | ในพลบค่ำนี้ คุณกล้าพอที่จะพูดถึงคุณงามความดีอย่างไร |
<> | <> |
So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันก่อนที่พระอาทิตย์จะอัสดง |
I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก |
I can take the road and I can fuck it all away | ฉันเดินทางบนเส้นทางที่แสนขรุขระตลอดทั้งสาย |
But in this twilight, our choices seal our fate | แต่ในพลบค่ำนี้ ทางเลือกของเราคือการตัดสินชะตากรรม |
From a writer with blogs on the side
↪ 🔺 Useful links recommended to visit:
- Blogging about Insurance Click! "Insurances Guidance"
- How good it is knowing say Hello in Thai! "Learn Thai Free Online [LTFO]"
- Do you like the songs? Here we go! "Bilingual Lyrics : English - Thai"
- Do you use Excel Program? "ExcelTip2Day-Shortcut"
- Check a million numbers in words and spell!"English Numbers In Words 1 to 1000000"
- So, I have reviewed my loving books just there! "My Loving Book Reviews"
- Share with you the 50 Q. Job interview (20% done) "50 Tough Job Interview Questions"
Thanks for reading.
Posted by: Michael Leng
I've known, then I've grown.
Click to see more songs:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.