[Handy] "Weird Al" Yankovic: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลดเพลง



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Verse 1:] [Verse 1:]
First things first, I'm a craftsman (craftsman) สิ่งแรกที่ต้องทำ ในฐานะของช่างฝีมือ (ช่างฝีมือ)
Remodelling is my only passion (it's my passion) การปรับรูปเสียใหม่เป็นสิ่งที่ฉันหลงไหล (มันเป็นสิ่งที่ฉันปารถนา)
And I'm the greatest in the business และฉันเป็นผู้สำเร็จในธุรกิจอย่างยิ่งใหญ่
Want referrals, yo ต้องการอ้างอิงยังงั้นหรือ โย่
My clientèle will bear you witness (right, right) ลูกค้าของฉันเป็นพยานให้ได้นะ (แน่นอน, แน่นอนที่สุด)
I can help when your door jamb sticks (heh?) ฉันช่วยคุณได้ถ้าประตูของคุณติด (เอฮ์?)
There is nothing in the world I can't fix (yeah) ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันซ่อมไม่ได้ (ใช่)
I do tiles, I do stone, I do bricks ฉันทำกระเบื้อง หิน และก็อิฐ
Call me, I'll come rushing over with my bag of tricks (bag of tricks) โทรหาฉันสิแล้วฉันจะรีบมาพร้อมกับกระเป๋าที่เต็มไปด้วยเทคนิค (ถุงเคล็ดลับ)
Where you go when your disposal is rusted (rusted) ที่ไหนที่คุณต้องการกำจัดสนิม (คราบสนิม)
Termite problem making you disgusted (yuck) ปัญหาปลวกทำให้คุณเบื่อหน่าย (ยี้)
When your front window is busted (hey hey hey) เมื่อหน้าต่างของคุณแตกออก (เฮ้ เฮ้ เฮ้)
Just one man that's always trusted มีชายคนหนึ่งที่เชื่อถือได้เสมอ
:) (: :) (:
[Chorus:] [Chorus:]
I'm so handy, you already know ฉันคนใช้ง่าย คุณน่าจะรู้ดีอยู่แล้ว
I'll fix your plumbing when your toilets over flows ฉันจะซ่อมห้องน้ำของคุณถ้ามันเต็ม
I'm so handy, I'll bring you up to code ฉันนั้นใช้สอยง่าย ฉันจะบอกรหัสลับกับคุณ
When your dishwasher's about to explode เมื่อเครื่องล้างจานของคุณจะระเบิด
:) (: :) (:
[Verse 2:] [Verse 2:]
Now you see that your furnace is needing some service ถ้าเตาผิงของคุณต้องการบริการซ่อมแซม
I'm fully bonded, no need to be nervous ฉันจะดูแลอย่างเต็มที่ ไม่ต้องตื่นตกใจไป
Perhaps you would like a new counter Formica บางทีคุณอาจจะต้องการเคาน์เตอร์ Formica ตัวใหม่
Maybe I'll hook up your dish washer combo dryer บางทีฉันอาจจะต้องดึงเครื่องเป่าจานของคุณขึ้นมา
But all your pipes are antique แต่ท่อของคุณส่วนใหญ่แล้วมันเก่า
Your water pressure's too weak แรงดันน้ำของคุณก็อ่อนเกินไป
You got an attic full of dry rot เพดานใต้หลังคาเต็มไปด้วยของเน่าเสียแห้งๆ
Because your roof sprung a leak เพราะหลังคาของคุณมันเด้งขึ้นเพราะว่ามันรั่ว
Your fridge is starting to reek ตู้เย็นของคุณเริ่มที่จะส่งกลิ่นเหม็น
Your hardwood floors really squeak พื้นไม้เนื้อแข็งของคุณเริ่มร้องเสียงดัง
But don't you worry I'll just show you my amazing technique แต่อย่างกังวลไปเลย ฉันจะทำให้คุณเห็นเทคนิคที่ตื่นตาตื่นใจ
Now let me glue that, glue that and screw that, screw that ตอนนี้ฉันขอทากาวก่อนและก็ไขสกรู ไขสกรู
Any random chore you got, well I can do that, do that หรือว่างานบ้านต่างๆ ฉันก็ทำได้นะ ฉันทำได้
Or maybe I'll just rewire your house for fun หรือว่าบางทีฉันก็จะพันสายไฟเล่นสนุกๆ
I got 99 problems but a switch ain't one ฉันมีปัญหาถึง 99 เคส แต่สวิทช์ทางแก้ก็ไม่ได้มีแค่หนึ่งเช่นกัน
:) (: :) (:
[Chorus:] [Chorus:]
I'm so handy, everyone said so ฉันใช้มันอย่างคล่องแคล่ว ทุกคนต่างโจษจัน
I'll grout your bathroom, resurface your patio ฉันจะยาแนวห้องน้ำและก็พื้นลานบ้านของคุณ
I'm so handy, I'm the guy to know ฉันน่ะใช้สะดวก เป็นที่รู้จักของทุกๆคน
When your leaf blower doesn't blow-oh-oh-oh ถ้าใบพัดลมของคุณไม่เป่า โอะ โอะ โอ
:) (: :) (:
[Bridge:] [Bridge:]
Patch the drywall, clean your gutters and mow the lawn โป๊ผนังบ้าน ทำความสะอาดท่อและตัดหญ้าในสนามคุณ
Make that phone call, I'll install anything you want โทรหาฉันนะ แล้วฉันจะติดตั้งตามที่คุณต้องการ
Yeah, check my big staple gun, my socket wrenches are second to none ใช่ ตรวจสอบเครื่องยิงสแตปเปิ๊ลฉันดูสิ ส่วนประแจบล็อคหกเหลี่ยมของฉันไม่เป็นสองรองใคร
I won't quit 'til I'm done, don't even care if I hammer my thumb (OW!) ฉันจะไม่หยุดถ้างานยังเสร็จ ฉันไม่แคร์แม้ว่าฆ้อนจะโดนนิ้วมือ (โอ๊ว!)
:) (: :) (:
[Verse 3:] [Verse 3:]
Still rocking my screwdriver ยังคงโยกไขควงต่อไป
Got the whole world thinking I'm MacGuyver ต้องทำให้โลกรู้ว่าฉันคือ MacGuyver
Your heating bills are shocking บิลเครื่องทำความร้อนทำให้คุณถึงกับช็อค
I can solve that with some duct tape and some caulking ฉันแก้ไขได้ด้วยการพันเทปสายไฟและทากาวบางๆ
Your house is a disaster, huh? เกิดภัยพิบัติอะไรขึ้นกับบ้านคุณหรือนี่ อะฮ์?
Need a guy whose a master with the plaster, huh? ต้องการช่างพลาสเตอร์ตัวจริงแล้วล่ะสิ ฮะ?
Let me be your stripper ขอให้ฉันเป็นคนคอยติด ปะ แก้มันเอง
Taking off lacquer, no one does it quicker พูดถึงการเคลือบแล้วหละก็ไม่มีใครเร็วเท่าฉันหรอกนะ
:) (: :) (:
[Chorus:] [Chorus:]
I'm so handy, you already know ฉันน่ะใช้ง่ายและมีประโยชน์ คุณคงรู้อยู่แก่ใจแล้วหละ
I'll beat all price quotes, my hourly rates are low ฉันจะชนะการยื่นราคาทุกครั้งไป อัตรา(ค่าจ้าง)รายชั่วโมงของฉันมันต่ำ
I'm so handy, you should call this pro ฉันมีประโยชน์มากมาย คุณควรจะโทรหามือโปรอย่างฉันนี่
I'm in the phone book and se habla Español ฉันลงประกาศไว้ในสมุดโทรศัพท์และก็ที่ SE Habla Español




Click to see more another songs:

Comments