[Seven Days] - Sting Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง | "เว็บ(คนชอบเพลง)"
ให้ตายเถ่อะ! ท่านชอบเพลงมั๊ย ไทยคนหัวใจสากลมีเยอะครับ แต่คนไทยไปไม่ถึงดวงดาวก็มาก...อุปสรรคขวากหนามสำหรับคือ Lack of ability speaking or understanding English นั่นเอง
จะดีมั๊ย? ให้ Bonus กับวันดีๆ มาเริ่ม Study English ด้วยกันกับการแปลเพลง? เริ่มบรรเลย!!!
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
"Seven Days" was all she wrote | "เจ็ดวัน" ที่เธอเขียนมันไว้ |
A kind of ultimatum note | มันคือคำขาด |
She gave to me, she gave to me | ที่เธอให้กับฉัน เธอให้ฉัน |
When I thought the field had cleared | เมื่อฉันคิดว่าสนามมันว่างแล้ว |
It seems another suit appeared | ดูเหมือนว่าประเด็นอื่นก็ปรากฏขึ้นอีก |
To challenge me, woe is me | มันท้าทายฉันจริง ความวิบัติเป็นของฉัน |
Though I hate to make a choice | แม้ว่าฉันเกลียดการที่จะต้องเลือก |
My options are decreasing mostly rapidly | ตัวเลือกของฉันมันลดลงอย่างรวดเร็ว |
Well we'll see | แล้วเราจะได้เห็น |
I don't think she'd bluff this time | ฉันไม่คิดว่าเธอจะหลอกลวงครั้งนี้ |
I really have to make her mine | ฉันจะต้องทำให้เธอเป็นของฉัน |
It's plain to see | มันดูธรรมดาๆน่ะ |
It's him or me | ไม่ว่าเขาหรือว่าฉัน |
<> | <> |
Monday, I could wait till Tuesday | วันจันทร์หรือ ฉันรอได้จนถึงวันอังคาร |
If I make up my mind | ถ้าฉันตัดสินใจ |
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | วันพุธก็ดี วันพฤหัสบดีก็ได้ |
Friday'd give me time, Saturday could wait | วันศุกร์ต้องให้ฉันเวลาหน่อย วันเสาร์สามารถรอได้ |
But Sunday'd be too late | แต่วันอาทิตย์มันจะสายเกินไป |
<> | <> |
The fact that he's six feet ten | ความจริงอย่างหนึ่งคือ เขาสูงหกฟุตสิบเซ็น |
Might instill fear in other men | อาจจะสร้างความกลัวให้กลับชายอื่น |
But not in me, The Mighty Flea (flee?) | แต่สำหรับฉันแล้วไม่หรอกนะ ฉันทรงพลัง(หนี ?) |
Ask if I am mouse or man | ถามว่าฉันเป็นหนูหรือคน |
The mirror squeaked, away I ran | กระจกบอกว่า ให้ฉันหนีไป |
He'll murder me in time for his tea | เขาจะฆ่าฉัน ช่วงเวลาดื่มของเขา |
Does it bother me at all | มันก่อความรำคาญให้ฉัน |
My rival is Neanderthal, it makes me think | คู่แข่งฉันช่างหยาบคาย มันทำให้ฉันคิดว่า |
Perhaps I need a drink | บางทีฉันอาจจะต้องดื่มสักแก้ว |
IQ is no problem here | ไอคิวจะไม่ใช่ปัญหาสำหรับเรื่องนี้ |
We won't be playing Scrabble for her hand I fear | เราจะได้ไม่ไปข่วนมือเธอ ซึ่งฉันกลัวอยู่ |
I need that beer | ฉันต้องการเบียร์ |
<> | <> |
Monday, I could wait till Tuesday | วันจันทร์หรือ ฉันรอได้จนถึงวันอังคาร |
If I make up my mind | ถ้าฉันตัดสินใจ |
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | วันพุธก็ดีวันพฤหัสบดีก็ได้ |
Friday'd give me time, Saturday could wait | วันศุกร์ต้องให้ฉันเวลาหน่อย วันเสาร์สามารถรอได้ |
But Sunday'd be too late | แต่วันอาทิตย์มันจะสายเกินไป |
<> | <> |
Seven days will quickly go | เจ็ดวันจะผ่านไปอย่างรวดเร็ว |
The fact remains, I love her so | ความจริงยังคงคือ ฉันรักเธอมาก |
Seven days, so many ways | เจ็ดวัน หลากหลาย ๆหนทาง |
But I can't run away | แต่ฉันไม่สามารถวิ่งหนีไปไหนได้ |
<> | <> |
Monday, I could wait till Tuesday | วันจันทร์หรือ ฉันรอได้จนถึงวันอังคาร |
If I make up my mind | ถ้าฉันตัดสินใจ |
Wednesday would be fine, Thursday's on my mind | วันพุธก็ดีวันพฤหัสบดีก็ได้ |
Friday'd give me time, Saturday could wait | วันศุกร์ต้องให้ฉันเวลาหน่อย วันเสาร์สามารถรอได้ |
But Sunday'd be too late | แต่วันอาทิตย์มันจะสายเกินไป |
Do I have to tell a story | ฉันจะต้องเล่าเรื่องราว |
Of a thousand rainy days since we first met | ของวันที่ฝนตกหนักนับพันๆวันตั้งแต่ที่เราพบกันครั้งแรก |
It's a big enough umbrella | มันหนักเกินกว่าร่มขนาดใหญ่จะเพียงพอกันมันได้ |
But it's always me that ends up getting wet | แต่มักจะฉันเสมอที่จบลงด้วยการเปียกฝน |
Click to see more another songs:
- [Every Breath You Take] - The Police Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพล
- [Englishman In New York] - Sting | Music Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพล
- [Can't Stand Losing You] - The Police | Music Video, Lyric and Thai Translation เนื้อเพลงสากล + แปลเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.